Игорь Шумилов священник
1.92K subscribers
590 photos
373 videos
24 files
827 links
Протоиерей Игорь Шумилов.
Не блогер. Без политики.
С верой, надеждой и любовью ищем Царства Божия и правды Его!


sprosiovere.ru

https://vk.com/sprosiovere

YouTube
smotriovere.ru
#спросиовере #sprosiovere
Download Telegram
Пока такая справочка для вас.
Изучайте)

В Библии Бог представлен через различные имена, каждое из которых носит глубокое богословское и символическое значение. Эти имена раскрывают разные аспекты Божьей природы и Его взаимоотношений с человечеством.

1. Яхве (יהוה, YHWH):
- Перевод: «Я есмь Сущий» или «Я Тот, Кто Я Есмь».
- Происхождение: Открыто Богом Моисею в горящем кусте (Исход 3:14).
- Толкование: Это имя подчеркивает Божью вечную и неизменную природу, Его автономность и самостоятельность. В иудаизме это имя считается священным и не произносимым вслух. Вместо него часто используют слово «Адонай» (Господь) или «Господь» (в переводах).

2. Элохим (אֱלֹהִים):
- Перевод: «Боги» (форма множественного числа).
- Происхождение: Первое имя Бога в Библии, используемое в книге Бытия 1:1.
- Толкование: Употребление множественного числа в имени Элохим часто интерпретируется как указание на величие и могущество Бога или как намек на Троицу в христианском богословии. Это имя подчеркивает Божье мастерство и креативность как Творца.

3. Адонай (אֲדֹנָי):
- Перевод: «Господь» или «Мой Господь».
- Происхождение: Используется как замена для имени Яхве.
- Толкование: Это имя подчеркивает властную и правящую роль Бога, Его господство над вселенной и Израилем.

4. Эль Шаддай (אֵל שַׁדַּי):
- Перевод: «Бог Всемогущий» или «Бог Горы».
- Происхождение: Впервые упоминается в Бытие 17:1.
- Толкование: Это имя акцентирует внимание на Божьем всемогуществе и силе. Оно также указывает на его суверенную власть и способность выполнять обетования.

5. Яхве Ире (יהוה ירא):
- Перевод: «Господь усмотрит».
- Происхождение: Упоминается в Бытие 22:14, когда Бог предоставляет овна Аврааму вместо его сына Исаака.
- Толкование: Это имя показывает Божью заботу и Его способность обеспечить необходимые ресурсы и помощь в нужное время.

6. Яхве Рафа (יהוה רפא):
- Перевод: «Господь целитель».
- Происхождение: Впервые упоминается в Исход 15:26.
- Толкование: Это имя подчеркивает Божью способность исцелять физические, эмоциональные и духовные недуги.

7. Яхве Нисси (יהוה נסי):
- Перевод: «Господь — мой Знамя».
- Происхождение: Впервые упоминается в Исход 17:15 после победы Израиля над амаликитянами.
- Толкование: Это имя символизирует Божье руководство, защиту и победу.

8. Яхве Шалом (יהוה שלום):
- Перевод: «Господь — мир мой».
- Происхождение: Употребляется в Судей 6:24.
- Толкование: Это имя отмечает, что Бог дает истинный мир, который превосходит все понимание, особенно в контексте войн и беспокойств.

9. Яхве Сабаот (יהוה צבאות):
- Перевод: «Господь Воинств» или «Господь Небесных Армий».
- Происхождение: Впервые встречается в 1 Царств 1:3.
- Толкование: Это имя акцентирует внимание на божественной мощи и силы, указывая на Бога как на Вождя небесных и земных армий.

10. Яхве Рои (יהוה רעי):
- Перевод: «Господь — Пастырь мой».
- Происхождение: Псалом 22 (23).
- Толкование: Это имя передает образ Божьего заботливого и направляющего лидерства, подобного пастуху, который ведет своих овец.

Каждое из этих имен раскрывает уникальный аспект Божьего характера и Его взаимоотношений с человечеством, помогая нам лучше понять, кто Бог есть и каким образом Он взаимодействует с миром.

#имена
#именаБожии
#библия
#священноеписание

@sprosiovere
В переводах Библии на греческий (Септуагинта) и славянские языки (например, церковнославянский), имена Бога также используются, но могут быть представлены в несколько иной форме. Ниже приведены некоторые имена с их аналогами на греческом и славянском языках:

1. Яхве (יהוה, YHWH):
- Греческий: Κύριος (Kýrios) — «Господь»
- Славянский: Господь (Господь)

2. Элохим (אֱלֹהִים):
- Греческий: Θεός (Theós) — «Бог»
- Славянский: Богъ (Бог)

3. Адонай (אֲדֹנָי):
- Греческий: Κύριος (Kýrios) — «Господь»
- Славянский: Господь (Господь)

4. Эль Шаддай (אֵל שַׁדַּי):
- Греческий: Παντοκράτωρ (Pantokratōr) — «Вседержитель»
- Славянский: Вседержитель (Вседержитель)

5. Яхве Ире (יהוה ירא):
- Греческий: Κύριος παρέχει (Kýrios paréchei) — «Господь обеспечит»
- Славянский: Господь усмотрит (Господствующий изобретает)

6. Яхве Рафа (יהוה רפא):
- Греческий: Κύριος ἰατρός (Kýrios iatrós) — «Господь Целитель»
- Славянский: Господь Целитель (Господа, исцелитель)

7. Яхве Нисси (יהוה נסי):
- Греческий: Κύριος τὸ σημεῖον μου (Kýrios tò semeîon mou) — «Господь мой Знамя»
- Славянский: Господь знамение мое (Господь, знамение мое)

8. Яхве Шалом (יהוה שלום):
- Греческий: Κύριος εἰρήνη (Kýrios eirēnē) — «Господь мира (мирный дух)»
- Славянский: Господь мира (не войны, спокойствия) (ἐἰρήνη)
Мир - не война.
Мiр - космос, вселенная.

9. Яхве Сабаот (יהוה צבאות):
- Греческий: Κύριος τῶν δυνάμεων (Kýrios tôn dunámeōn) — «Господь Воинств»
- Славянский: Господь Саваоф (Господствующих сил)

10. Яхве Рои (יהוה רעי):
- Греческий: Κύριος ποιμήν μου (Kýrios poimēn mou) — «Господь мой Пастырь»
- Славянский: Господь Пастырь мой.

Эти переводы демонстрируют многообразие выражений и интерпретаций имен Бога в различных культурах и языковых традициях, сохраняя при этом основное значение и богословские оттенки имен.

#имена
#именаБожии
#библия
#священноеписание

@sprosiovere