Браво👏👏👏
Концерты, игры, представления, общепит фестиваля - всё работает как единый организм. Гармонично, слаженно, чётко, МОЛОДЦЫ!
Монголы - уникальная нация, гордиться определенно есть чем!👍
Завтра третий день фестиваля. Приезжайте обязательно, если вы в Монголии.
Приезжайте на этот фестиваль в следующем году, если вы сейчас далеко🫰🏻
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥10❤2
Forwarded from «Буряад үгэ» (Бурятское слово)
✨ Сана ✨
Перевод: Лыжи, лыжа
Пример: Санаар ябаха. - Ходить на лыжах.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
Перевод: Лыжи, лыжа
Пример: Санаар ябаха. - Ходить на лыжах.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
Forwarded from «Буряад үгэ» (Бурятское слово)
✨ Санашан ✨
Перевод: Лыжник
Пример: Хадын санашад. - Горнолыжники.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
Перевод: Лыжник
Пример: Хадын санашад. - Горнолыжники.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
Forwarded from ТИТЭМ-Арт Студия. Каллиграфия. Живопись
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Эстетика и польза монгольской каллиграфии.
Доказано, что искусство каллиграфии стимулирует мозговую активность, развивает внимательность, многозадачность, концентрацию, воспитывает дисциплинированность, помогает доводить начатое до конца.
Каллиграф следит за каждым движением, штрихом и направлением, чтобы добиться идеального результата.
Монгольская каллиграфия расширяет мировоззрение и открывает дверь в монгольский мир ❤️
В конце сентября стартует курс грамматики и каллиграфии.
Запись по тел: 89243517020
@aryuna_calligrapher
@titem_art
Доказано, что искусство каллиграфии стимулирует мозговую активность, развивает внимательность, многозадачность, концентрацию, воспитывает дисциплинированность, помогает доводить начатое до конца.
Каллиграф следит за каждым движением, штрихом и направлением, чтобы добиться идеального результата.
Монгольская каллиграфия расширяет мировоззрение и открывает дверь в монгольский мир ❤️
В конце сентября стартует курс грамматики и каллиграфии.
Запись по тел: 89243517020
@aryuna_calligrapher
@titem_art
❤4
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Как монголы воспитывают детей?
Монгольские обычаи и традиции формировались в рамках развития центральноазиатской кочевой цивилизации, передавались из поколения в поколение. Они включают в себя психологию, этику, науку, образование, религию и семейные отношения. Как обычаи и традиции любой другой нации, монгольские имеют свои специфические отличительные черты. Монголы всегда считали, что воспитание детей и образование должны стоять на первом месте.
Существует действительно интересная языковая ассоциация: монгольское слово «хүмүүжил», означающее воспитывать, связано со словом «хүмүүн», означающим человека, а «хүүхдийг хүмүүн болгох» означает сделать человека из ребенка.
Наряду со здоровым физическим воспитанием большое внимание традиционно уделялось интеллектуальному и этическому развитию ребенка, даже до его рождения. Например, строго запрещается пугать беременную женщину, делать ее несчастной или заставлять ее выполнять тяжелую работу. Также было запрещено переходить дорогу беременной женщине, ругаться в ее присутствии или даже просто повышать голос.
Корни таких традиций лежат в глубоком уважении к нерожденному ребенку, который однажды может стать интеллектуалом, государственным деятелем или просто замечательным человеком, достойным членом своей семьи и сообщества.
Монгольская поговорка гласит «Хөлийг нь дөрөөнд, гарыг нь ганзаганд». Примерный перевод ее такой: «Заставить ребенка ногами дотянуться до стремян, а руками — до вожжей». Это означает, что ребенок должен физически расти, чтобы помогать своим родителям и родственникам.
Детям рассказывали рассказы и легенды, загадки и пословицы, учили уважать родителей, братьев и сестер, пожилых людей и незнакомцев. Родители также внимательно следили за тем, как ребенок учился и ведет себя, поощряя его за хорошее поведение и осуждая, если они видели что-то плохое.
Детей с раннего возраста учили ухаживать за молодыми животными, поить лошадей, собирать сухой навоз и доить коров. Для здорового роста детей учили опасности как переедания, так и голодания, в дополнение к хорошим манерам.
Особое внимание уделялось игрушкам и играм, направленным на интеллектуальное развитие ребенка. Монголы любят играть с детьми в простые игры, например, угадывать количество шагай (кости лодыжки ягненка), зажатых в кулаке, собирать алаг мэлхий (разноцветную черепашку из шагай); стрелять по шагай и играть в шагай шүүрэх.
Монголы говорят, что ругань, запугивание или угрозы делают ребенка извращенным и упрямым, поэтому особенно важно учить ребенка новому с любовью и заботой. Однако чрезмерная любовь и забота делают ребенка капризным и испорченным. В одной из пословиц говорится: «Эрхийг сурахаар бэрхийг сур» (ребенок должен научится быть опытным, а не капризным). Другая пословица гласит: «Хүн болох багаасаа, хүлэг болох унаганаасаа» («По жеребенку видно, каким конем станет, а по ребенку видно, каким человеком вырастет»).
автор: Татар С.Майдар
📱 SOYOMBO
Монгольские обычаи и традиции формировались в рамках развития центральноазиатской кочевой цивилизации, передавались из поколения в поколение. Они включают в себя психологию, этику, науку, образование, религию и семейные отношения. Как обычаи и традиции любой другой нации, монгольские имеют свои специфические отличительные черты. Монголы всегда считали, что воспитание детей и образование должны стоять на первом месте.
Существует действительно интересная языковая ассоциация: монгольское слово «хүмүүжил», означающее воспитывать, связано со словом «хүмүүн», означающим человека, а «хүүхдийг хүмүүн болгох» означает сделать человека из ребенка.
Наряду со здоровым физическим воспитанием большое внимание традиционно уделялось интеллектуальному и этическому развитию ребенка, даже до его рождения. Например, строго запрещается пугать беременную женщину, делать ее несчастной или заставлять ее выполнять тяжелую работу. Также было запрещено переходить дорогу беременной женщине, ругаться в ее присутствии или даже просто повышать голос.
Корни таких традиций лежат в глубоком уважении к нерожденному ребенку, который однажды может стать интеллектуалом, государственным деятелем или просто замечательным человеком, достойным членом своей семьи и сообщества.
Монгольская поговорка гласит «Хөлийг нь дөрөөнд, гарыг нь ганзаганд». Примерный перевод ее такой: «Заставить ребенка ногами дотянуться до стремян, а руками — до вожжей». Это означает, что ребенок должен физически расти, чтобы помогать своим родителям и родственникам.
Детям рассказывали рассказы и легенды, загадки и пословицы, учили уважать родителей, братьев и сестер, пожилых людей и незнакомцев. Родители также внимательно следили за тем, как ребенок учился и ведет себя, поощряя его за хорошее поведение и осуждая, если они видели что-то плохое.
Детей с раннего возраста учили ухаживать за молодыми животными, поить лошадей, собирать сухой навоз и доить коров. Для здорового роста детей учили опасности как переедания, так и голодания, в дополнение к хорошим манерам.
Особое внимание уделялось игрушкам и играм, направленным на интеллектуальное развитие ребенка. Монголы любят играть с детьми в простые игры, например, угадывать количество шагай (кости лодыжки ягненка), зажатых в кулаке, собирать алаг мэлхий (разноцветную черепашку из шагай); стрелять по шагай и играть в шагай шүүрэх.
Монголы говорят, что ругань, запугивание или угрозы делают ребенка извращенным и упрямым, поэтому особенно важно учить ребенка новому с любовью и заботой. Однако чрезмерная любовь и забота делают ребенка капризным и испорченным. В одной из пословиц говорится: «Эрхийг сурахаар бэрхийг сур» (ребенок должен научится быть опытным, а не капризным). Другая пословица гласит: «Хүн болох багаасаа, хүлэг болох унаганаасаа» («По жеребенку видно, каким конем станет, а по ребенку видно, каким человеком вырастет»).
автор: Татар С.Майдар
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍9❤3
🇲🇳НҮҮДЭЛЧИН 3дөх өдөр үргэлжилж байна
🇲🇳Третий день фестиваля НҮҮДЭЛЧИН
Каждый народ имеет неприкосновенное право на свой национальный праздник❤️
📱 SOYOMBO
🇲🇳Третий день фестиваля НҮҮДЭЛЧИН
Каждый народ имеет неприкосновенное право на свой национальный праздник❤️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍4❤3
Forwarded from «Буряад үгэ» (Бурятское слово)
✨ Саһан ✨
Перевод: Снег
Пример: Саһан бударжа байна. - Идёт густой снег.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
Перевод: Снег
Пример: Саһан бударжа байна. - Идёт густой снег.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
❤1
Forwarded from Разговорный Монгольский язык (Словарь)
☝️
Тэгш тоо - чётные числа.
Сондгой тоо - нечётные.
Тэгш тоогоор төгссөн машины дугаар - номер машины с окончанием на чётное число.
Хөдөлгөөн - движение
Замын хөдөлгөөн дорожное движение
Харин есөн сарын нэгэнд бүх автомашин хөдөлгөөнд оролцоно.
А 1 сентября все автомобили участвуют в движении.
Харин- а.
Оролцох - учавствовать
Төгсөх - кончиться.
Пс: В столице очень много студентов. Многие из провинции. И 1 сентября их родня на своих авто приезжает в УБ. И начинаются жуткие пробки.
.
Тэгш тоо - чётные числа.
Сондгой тоо - нечётные.
Тэгш тоогоор төгссөн машины дугаар - номер машины с окончанием на чётное число.
Хөдөлгөөн - движение
Замын хөдөлгөөн дорожное движение
Харин есөн сарын нэгэнд бүх автомашин хөдөлгөөнд оролцоно.
А 1 сентября все автомобили участвуют в движении.
Харин- а.
Оролцох - учавствовать
Төгсөх - кончиться.
Пс: В столице очень много студентов. Многие из провинции. И 1 сентября их родня на своих авто приезжает в УБ. И начинаются жуткие пробки.
.
🕊2
Разговорный Монгольский язык (Словарь)
☝️ Тэгш тоо - чётные числа. Сондгой тоо - нечётные. Тэгш тоогоор төгссөн машины дугаар - номер машины с окончанием на чётное число. Хөдөлгөөн - движение Замын хөдөлгөөн дорожное движение Харин есөн сарын нэгэнд бүх автомашин хөдөлгөөнд оролцоно. А…
Пост о правилах передвижения в ближайшие дни в Улан-Баторе.
Советую ознакомиться всем, кто планирует путешествие в Улан-Батор
☝️Хороший канал для изучающих монгольский язык 👍
Советую ознакомиться всем, кто планирует путешествие в Улан-Батор
☝️Хороший канал для изучающих монгольский язык 👍
Forwarded from «Буряад үгэ» (Бурятское слово)
✨ Тоншохо ✨
Перевод: Стучать
Пример: Үүдэ тоншохо. - Стучать в дверь.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
Перевод: Стучать
Пример: Үүдэ тоншохо. - Стучать в дверь.
Хорошего вам дня. ☀️
Ежедневные бурятские слова от @BuryatWordBot
"Мои караваны"
Сегодня мне грустно и странно,
Что былью становится небыль,
Уходят мои караваны
В страну вечно синего неба…
Шагают, качаясь, верблюды,
Все глуше звучат барабаны,
Все дальше и дальше отсюда
Уходят мои караваны.
Минуя роскошные страны,
Края, где никто еще не был,
Уходят мои караваны
В страну вечно синего неба…
Там воздух прозрачен и светел,
А небо - синей не бывало,
Счастливые бегают дети
По сочным степным одеялам.
Там девушки в ярких одеждах,
В лугах по-весеннему пряных,
Поют о любви и надежде,
Встречая мои караваны.
А я к городской паутине
Привык, и не чувствую боли.
Лишь карта узорами линий
Бывает, напомнит о воле…
Тогда на восток, не на запад
Несутся волшебные кони,
А в небе разносится запах
Полыни, размятой в ладонях…
Все бросить, пуститься вдогонку?
Но шепчет старик из нирваны:
«Умрешь, вновь родишься ребенком -
И то не догнать караваны…»
Так как же мне жить? Строить планы,
Да водку закусывать хлебом?
Уходят мои караваны
В страну вечно синего неба…
/Константин Куксин /
Этнограф историк
Очень любил рассказывать про Чингисхана ,про Монголию и малых этнических народов России.
👍😌🇲🇳🙏
Монголия, 2002 г.
📱 SOYOMBO
Сегодня мне грустно и странно,
Что былью становится небыль,
Уходят мои караваны
В страну вечно синего неба…
Шагают, качаясь, верблюды,
Все глуше звучат барабаны,
Все дальше и дальше отсюда
Уходят мои караваны.
Минуя роскошные страны,
Края, где никто еще не был,
Уходят мои караваны
В страну вечно синего неба…
Там воздух прозрачен и светел,
А небо - синей не бывало,
Счастливые бегают дети
По сочным степным одеялам.
Там девушки в ярких одеждах,
В лугах по-весеннему пряных,
Поют о любви и надежде,
Встречая мои караваны.
А я к городской паутине
Привык, и не чувствую боли.
Лишь карта узорами линий
Бывает, напомнит о воле…
Тогда на восток, не на запад
Несутся волшебные кони,
А в небе разносится запах
Полыни, размятой в ладонях…
Все бросить, пуститься вдогонку?
Но шепчет старик из нирваны:
«Умрешь, вновь родишься ребенком -
И то не догнать караваны…»
Так как же мне жить? Строить планы,
Да водку закусывать хлебом?
Уходят мои караваны
В страну вечно синего неба…
/Константин Куксин /
Этнограф историк
Очень любил рассказывать про Чингисхана ,про Монголию и малых этнических народов России.
👍😌🇲🇳🙏
Монголия, 2002 г.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍2
Forwarded from Дамба Аюшеев
Результат наблюдения за фестивалем Нүүдэлчин - кочевника и знание монгольского языка... Анч тайгын нохой. Оказывается в Монголии сохранился таежная охотничья собака со времен Хубилай Хаана. Думаю, наши охотники им заинтересуются. Хозяин это собаки говорит, что они лучшие друзья - всё понимают, только говорить не могут.
👍6🔥1
Л. Мунхсайхан, житель сомона Цаган-Овоо аймака Дорнод, признанный носителем материального культурного наследия и победителем Всемирного фестиваля «НҮҮДЭЛЧИН 2025».
Дээль, штаны и обувь этого мужчины были сшиты из козьей шкуры и не содержали ни ткани, ни пуговиц, никакого другого материала
📱 SOYOMBO
Дээль, штаны и обувь этого мужчины были сшиты из козьей шкуры и не содержали ни ткани, ни пуговиц, никакого другого материала
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍3