❤️🔥Электротеатр Станиславский подводит итоги юбилейного сезона, среди которых — книга Бориса Юхананова «Театр целиком. Заметки о режиссуре» от SOYAPRESS.
Благодарим коллег!
Приобрести книгу можно по ссылке.
Благодарим коллег!
Приобрести книгу можно по ссылке.
❤11❤🔥8🔥7⚡1
Для нас Борис Юхананов был не просто «нашим автором» — он вдохновлял, помогал и был старшим товарищем.
Работать с текстами Бориса Юрьевича, режиссера, автора проектов «Сумасшедший Принц», «Октавия», «САД», «Золотой Осел», педагога, поэта — это большое счастье и честь для нас.
Благодарим Бориса Юрьевича за Театр Театр, театр подвижных структур, новоуниверсальный, новомистериальный театр, новопроцессуальный метод, благодарим за совместную работу и приносим соболезнования всем родным, близким и коллегам режиссера.
Работать с текстами Бориса Юрьевича, режиссера, автора проектов «Сумасшедший Принц», «Октавия», «САД», «Золотой Осел», педагога, поэта — это большое счастье и честь для нас.
Благодарим Бориса Юрьевича за Театр Театр, театр подвижных структур, новоуниверсальный, новомистериальный театр, новопроцессуальный метод, благодарим за совместную работу и приносим соболезнования всем родным, близким и коллегам режиссера.
💔48😭17❤13
Уральский тур SOYAPRESS
Спешно удаляемся из Москвы в сторону Тюмени, Верхней Пышмы и Екатеринбурга.
В этом августе планируем видеться и знакомиться, разговаривать о книгах фотографа, прозе, поэзии и теории — и не раз. Специально для вас подготовили афишу грядущих мероприятий (об отдельных ивентах позже мы расскажем подробнее).
Тюмень:
9 августа / 17:00 / Лекция о книге фотографа от SOYAPRESS
[«Никто не спит»]
13 августа / 19:00 / Презентация каталога SOYAPRESS
[«Другие измерения»]
15 августа / 19:00 / Презентация сборника стихотворений Рэй Армантраут «Отчасти»
[«Никто не спит»]
Верхняя Пышма:
23 августа / День SOYAPRESS в «Других измерениях»
Екатеринбург:
24 августа / 14:00 / Презентация книги Андрея Сен-Сенькова и коллажный мастер-класс
[«Буквально»]
24 августа / 19:00 / Разговор о книге Бориса Юхананова «Театр целиком. Заметки о режиссуре»
[«Пиотровский»]
До встречи!
Спешно удаляемся из Москвы в сторону Тюмени, Верхней Пышмы и Екатеринбурга.
В этом августе планируем видеться и знакомиться, разговаривать о книгах фотографа, прозе, поэзии и теории — и не раз. Специально для вас подготовили афишу грядущих мероприятий (об отдельных ивентах позже мы расскажем подробнее).
Тюмень:
9 августа / 17:00 / Лекция о книге фотографа от SOYAPRESS
[«Никто не спит»]
13 августа / 19:00 / Презентация каталога SOYAPRESS
[«Другие измерения»]
15 августа / 19:00 / Презентация сборника стихотворений Рэй Армантраут «Отчасти»
[«Никто не спит»]
Верхняя Пышма:
23 августа / День SOYAPRESS в «Других измерениях»
Екатеринбург:
24 августа / 14:00 / Презентация книги Андрея Сен-Сенькова и коллажный мастер-класс
[«Буквально»]
24 августа / 19:00 / Разговор о книге Бориса Юхананова «Театр целиком. Заметки о режиссуре»
[«Пиотровский»]
До встречи!
❤18🥰7👍4❤🔥1🔥1
Розыгрыш романа «Тело» Екатерины Бакуниной
Эта книга не отпускает. Мы в шоке:
🔸роману почти сто лет, он переживает второе рождение;
🔸о Бакуниной нет и короткой статьи на Википедии, но она нашла читателя сквозь время. Первый тираж раскупили, на подходе — второй.
Мы с издательством SOYAPRESS подарим один экземпляр «Тела» кому-то из вас.
Кто такая Екатерина Бакунина и о чем книга
Бакунина — писательница и поэтесса первой волны русской эмиграции. Жила в Париже, работала в эмигрантском журнале «Числа». Современники встретили ее тексты неоднозначно. Кто-то увидел в них ошеломляющую искренность, другие — исповедь истерички.
«Тело» — жёсткий и отчаянный роман о положении женщины в эмигрантской «заброшенности». В нем сочетаются откровенная физиологичность, «вывернутость» суставов текста и тема «невозможности писать» в угнетенном, униженном положении.
Условия розыгрыша
1️⃣Быть подписанным на @soyapress и @ravebooks
2️⃣Нажать на кнопку «Участвовать» внизу поста.
Участников: 90
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 14:48, 19.08.2025 MSK (завершён)
Победители розыгрыша:
1. Влад - 3pokgp
Эта книга не отпускает. Мы в шоке:
🔸роману почти сто лет, он переживает второе рождение;
🔸о Бакуниной нет и короткой статьи на Википедии, но она нашла читателя сквозь время. Первый тираж раскупили, на подходе — второй.
Мы с издательством SOYAPRESS подарим один экземпляр «Тела» кому-то из вас.
Кто такая Екатерина Бакунина и о чем книга
Бакунина — писательница и поэтесса первой волны русской эмиграции. Жила в Париже, работала в эмигрантском журнале «Числа». Современники встретили ее тексты неоднозначно. Кто-то увидел в них ошеломляющую искренность, другие — исповедь истерички.
«Тело» — жёсткий и отчаянный роман о положении женщины в эмигрантской «заброшенности». В нем сочетаются откровенная физиологичность, «вывернутость» суставов текста и тема «невозможности писать» в угнетенном, униженном положении.
Условия розыгрыша
1️⃣Быть подписанным на @soyapress и @ravebooks
2️⃣Нажать на кнопку «Участвовать» внизу поста.
Участников: 90
Призовых мест: 1
Дата розыгрыша: 14:48, 19.08.2025 MSK (завершён)
Победители розыгрыша:
1. Влад - 3pokgp
❤24🥰6🔥5
Forwarded from Другие Измерения в Тюмени
Встреча с Майей Мамедовой 13 августа в 19:00
Уже в эту среду ждём в гости редактора независимого издательства SoyaPress
✨ Майя расскажет о каталоге издательства и о книгах, что недавно впервые приехали в тюменские Измерения(спойлер: мы сами уже успели многое с удовольствием прочесть)
✨ И поделится тем, как сегодня делать независимое издательство о современной поэзии и прозе, работать с дизайном: а ребята в этом профи
13 августа, среда
19:00
Вход свободный, по регистрации
18+
Уже в эту среду ждём в гости редактора независимого издательства SoyaPress
✨ Майя расскажет о каталоге издательства и о книгах, что недавно впервые приехали в тюменские Измерения
✨ И поделится тем, как сегодня делать независимое издательство о современной поэзии и прозе, работать с дизайном: а ребята в этом профи
SoyaPress — независимое издательство, основанное в 2018 году в Москве. Материальность и визуальность — основополагающая часть при издании, чем руководствуются при выборе способа и свойства печати, поэтому книги SoyaPress для современного рынка уникальны
13 августа, среда
19:00
Вход свободный, по регистрации
18+
❤🔥8❤7🔥5
SOYAPRESS В ТЮМЕНИ
На фото — некоторые книги, которые мы привезли в «Другие Измерения» в Тюмени.
Уже сегодня в 19:00 в этом книжном магазине пройдет презентация издательства SOYAPRESS (и нашего каталога), на которую мы всех с радостью приглашаем.
А 15 августа в том же городе, но уже в магазине «Никто не спит», пройдет презентация поэтической книги Рэй Армантраут «Отчасти». После этого мы двинемся дальше в нашем уральском туре — напоминаем об афише!
<…>
Громкость, само собой,
всё скажет сама за себя.
Вот этот будто бы может
воспроизвести голоса
семейной ссоры,
а за покойных родственников
сойдут разорившиеся рыбаки
и топ-менеджеры нефтянки.
<…>
До встречи!
На фото — некоторые книги, которые мы привезли в «Другие Измерения» в Тюмени.
Уже сегодня в 19:00 в этом книжном магазине пройдет презентация издательства SOYAPRESS (и нашего каталога), на которую мы всех с радостью приглашаем.
А 15 августа в том же городе, но уже в магазине «Никто не спит», пройдет презентация поэтической книги Рэй Армантраут «Отчасти». После этого мы двинемся дальше в нашем уральском туре — напоминаем об афише!
<…>
Громкость, само собой,
всё скажет сама за себя.
Вот этот будто бы может
воспроизвести голоса
семейной ссоры,
а за покойных родственников
сойдут разорившиеся рыбаки
и топ-менеджеры нефтянки.
<…>
До встречи!
❤13❤🔥9🔥6
Forwarded from Носо•рог
Иногда мы ввязываемся в крупные авантюры, имейте в виду. Вот сейчас, например, подготовили к печати новый перевод романа «Лунный камень» Уилки Коллинза, выполненный Александром Яковлевичем Ливергантом.
Знаменитый викторианский детектив чаще всего знаком русскоязычным читателям в переложении Мариэтты Шагинян, вышедшем в середине XX века. Шагинян переработала существовавший с конца позапрошлого века русский перевод романа и восстановила многие пропущенные места, при этом сохранив отдельные купюры и переработав синтаксис.
Мы публикуем полный и давно ожидаемый перевод Александра Ливерганта, над которым он работал последние годы.
Александр Ливергант — главный редактор журнала «Иностранная литература», переводивший в разное время книги Джонатана Свифта, Джейн Остин, Ивина Во и других. Его новая работа возвращает тексту Коллинза многокрасочность и сложность викторианского стиля, выводя его за границы устоявшейся советской и постсоветской традиции восприятия «Лунного камня» как книги для «старшего школьного возраста».
Над дизайном, переосмысляющим классические обложку и верстку, работал Иван Шпак.
Сейчас на сайте открыт предзаказ со скидкой, и как, позвольте спросить, не верить после этого в пророчества?
Знаменитый викторианский детектив чаще всего знаком русскоязычным читателям в переложении Мариэтты Шагинян, вышедшем в середине XX века. Шагинян переработала существовавший с конца позапрошлого века русский перевод романа и восстановила многие пропущенные места, при этом сохранив отдельные купюры и переработав синтаксис.
Мы публикуем полный и давно ожидаемый перевод Александра Ливерганта, над которым он работал последние годы.
Александр Ливергант — главный редактор журнала «Иностранная литература», переводивший в разное время книги Джонатана Свифта, Джейн Остин, Ивина Во и других. Его новая работа возвращает тексту Коллинза многокрасочность и сложность викторианского стиля, выводя его за границы устоявшейся советской и постсоветской традиции восприятия «Лунного камня» как книги для «старшего школьного возраста».
Над дизайном, переосмысляющим классические обложку и верстку, работал Иван Шпак.
Сейчас на сайте открыт предзаказ со скидкой, и как, позвольте спросить, не верить после этого в пророчества?
❤13🔥6🥰5
В «Носороге» вот-вот выйдет новый перевод «Лунного камня» Уилки Коллинза от Александра Ливерганта.
Дизайном этой книги занялся Иван Шпак, издатель и технолог печати SOYAPRESS, в рамках работы нашего бюро!
Ждем книгу вместе!❤️🔥
Дизайном этой книги занялся Иван Шпак, издатель и технолог печати SOYAPRESS, в рамках работы нашего бюро!
Ждем книгу вместе!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥12🥰11
«НИКТО НЕ СПИТ» В ТЮМЕНИ
Продолжаем странствовать в рамках нашего уральского тура — спасибо, что были на мероприятиях в Тюмени! Сегодня мы рассказываем о тюменском книжном магазине «Никто не спит», который принял не только наши ивенты, но и наши книги.
В карточках ребята рассказали о магазине, своих фишках и любимых изданиях!
Найти книги SOYAPRESS и пообщаться с коллегами из «Никто не спит» можно в Тюмени по адресу: Орджоникидзе, 51.
Продолжаем странствовать в рамках нашего уральского тура — спасибо, что были на мероприятиях в Тюмени! Сегодня мы рассказываем о тюменском книжном магазине «Никто не спит», который принял не только наши ивенты, но и наши книги.
В карточках ребята рассказали о магазине, своих фишках и любимых изданиях!
Найти книги SOYAPRESS и пообщаться с коллегами из «Никто не спит» можно в Тюмени по адресу: Орджоникидзе, 51.
❤🔥12🫡6🔥5🗿1
❤️🔥Подготовили подборку книг знаковых писательниц первой волны эмиграции для 12.
Благодарим коллег и приглашаем к чтению!
Благодарим коллег и приглашаем к чтению!
❤4
Forwarded from 12
Женские голоса первой волны эмиграции
Редакция издательства SOYAPRESS подготовила материал о пяти знаковых книгах писательниц первой волны эмиграции. Русские изгнанницы осмысляют эмиграцию, рассказывают о современниках и делятся собственным переживаниями и размышлениями на религиозно-философские и политические темы.
🌺 «Злые духи», Нагродская Евдокия Аполлоновна
💡 Последнее издание: ЭКСМО, 2025
В сборнике Евдокии Нагродской, эмигрировавшей в Париж уже известной писательницей, представлены два ключевых ее романа — «Гнев Диониса» и «Злые духи». В романах Нагродскую интересовали довольно современные вопросы гендера и сексуальности («Гнев Диониса» сравнивался критикой своего времени с «Крыльями» М. Кузмина), а также мистики и философии.
🌺 «Курсив мой», Берберова Нина Николаевна
💡 Последнее издание: Редакция Елены Шубиной, 2023
Автобиография Нины Берберовой, ставшая бестселлером, — это уникальное свидетельство жизни первой волны русской эмиграции. Берберова вспоминает множество деталей и ярко описывает Ходасевича, Бунина, Горького, Белого, Цветаеву, Гиппиус и многих других художественных деятелей эпохи; книга ценна той атмосферой, которую удается уловить Берберовой в своих рефлексиях.
🌺 «На берегах Невы. На берегах Сены. На берегах Леты», Одоевцева Ирина Владимировна
💡 Последнее издание: КоЛибри, 2025
Знаменитые мемуары Ирины Одоевцевой, поэтессы и ученицы Николая Гумилева. Как и Берберова, Одоевцева с точностью воспроизводит атмосферу ушедшей эпохи, вспоминая разговоры с Ахматовой, Гумилевым, Ивановым, Мандельштамом, Гиппиус, Мережковским. Это издание интересно расширением культовых мемуаров: оно включает несколько глав незаконченной, третьей книги воспоминаний — «На берегах Леты».
🌺 «Путь», Скобцова Мария (мать Мария)
💡 Последнее издание: Русский путь, YMCA-Press, 2022)
Мать Мария (Мария Скобцова) — поэтесса, прозаица, художница, религиозная мыслительница. В этот сборник вошли тексты, написанные ей после эмиграции: это богословские и религиозно-философские сочинения 1930-х гг., а также письма, дневниковые записи и мемуарные очерки. Эти материалы дают представление о культуре русской эмиграции, во многом глубоко религиозной, а также позволяют познакомиться с индивидуальными размышлениями Марии Скобцовой о монашестве, синтезе духовной и светской культуры, о Богородице и материнстве.
«Тело», Екатерина Бакунина
💡 SOYAPRESS, 2023)
Екатерина Бакунина (1887–1976) — писательница и поэтесса первой волны русской эмиграции. Роман «Тело» сочетает проблематизацию положения женщины в эмигрантской «заброшенности» с откровенной физиологичностью, «вывернутостью» суставов текста, «невозможностью писать» в угнетённом, униженном положении. В «Теле» эмиграция описывается как телесный опыт, что отличает его от ностальгических переживаний, свойственных литературе первой волны эмиграции.
Редакция издательства SOYAPRESS подготовила материал о пяти знаковых книгах писательниц первой волны эмиграции. Русские изгнанницы осмысляют эмиграцию, рассказывают о современниках и делятся собственным переживаниями и размышлениями на религиозно-философские и политические темы.
В сборнике Евдокии Нагродской, эмигрировавшей в Париж уже известной писательницей, представлены два ключевых ее романа — «Гнев Диониса» и «Злые духи». В романах Нагродскую интересовали довольно современные вопросы гендера и сексуальности («Гнев Диониса» сравнивался критикой своего времени с «Крыльями» М. Кузмина), а также мистики и философии.
Автобиография Нины Берберовой, ставшая бестселлером, — это уникальное свидетельство жизни первой волны русской эмиграции. Берберова вспоминает множество деталей и ярко описывает Ходасевича, Бунина, Горького, Белого, Цветаеву, Гиппиус и многих других художественных деятелей эпохи; книга ценна той атмосферой, которую удается уловить Берберовой в своих рефлексиях.
Знаменитые мемуары Ирины Одоевцевой, поэтессы и ученицы Николая Гумилева. Как и Берберова, Одоевцева с точностью воспроизводит атмосферу ушедшей эпохи, вспоминая разговоры с Ахматовой, Гумилевым, Ивановым, Мандельштамом, Гиппиус, Мережковским. Это издание интересно расширением культовых мемуаров: оно включает несколько глав незаконченной, третьей книги воспоминаний — «На берегах Леты».
Мать Мария (Мария Скобцова) — поэтесса, прозаица, художница, религиозная мыслительница. В этот сборник вошли тексты, написанные ей после эмиграции: это богословские и религиозно-философские сочинения 1930-х гг., а также письма, дневниковые записи и мемуарные очерки. Эти материалы дают представление о культуре русской эмиграции, во многом глубоко религиозной, а также позволяют познакомиться с индивидуальными размышлениями Марии Скобцовой о монашестве, синтезе духовной и светской культуры, о Богородице и материнстве.
«Тело», Екатерина Бакунина
Екатерина Бакунина (1887–1976) — писательница и поэтесса первой волны русской эмиграции. Роман «Тело» сочетает проблематизацию положения женщины в эмигрантской «заброшенности» с откровенной физиологичностью, «вывернутостью» суставов текста, «невозможностью писать» в угнетённом, униженном положении. В «Теле» эмиграция описывается как телесный опыт, что отличает его от ностальгических переживаний, свойственных литературе первой волны эмиграции.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12❤🔥6🔥4
SOYAPRESS В ЕКАТЕРИНБУРГЕ
Друзья, уже завтра мы замыкаем наш уральский тур — в Екатеринбурге. Здесь пройдут еще два мероприятия от нашей команды:
24 августа / 14:00
Презентация книги Андрея Сен-Сенькова и коллажный мастер-класс
Участники: Михаил Бордуновский, Лёля Собенина
[книжный магазин «Буквально»]
24 августа / 19:00
Разговор о книге Бориса Юхананова «Театр целиком. Заметки о режиссуре»
Участники: Егор Зернов, Михаил Бордуновский, Майя Мамедова
[книжный магазин «Пиотровский»]
Там же можно будет приобрести наши издания. До скорой встречи!
Друзья, уже завтра мы замыкаем наш уральский тур — в Екатеринбурге. Здесь пройдут еще два мероприятия от нашей команды:
24 августа / 14:00
Презентация книги Андрея Сен-Сенькова и коллажный мастер-класс
Участники: Михаил Бордуновский, Лёля Собенина
[книжный магазин «Буквально»]
24 августа / 19:00
Разговор о книге Бориса Юхананова «Театр целиком. Заметки о режиссуре»
Участники: Егор Зернов, Михаил Бордуновский, Майя Мамедова
[книжный магазин «Пиотровский»]
Там же можно будет приобрести наши издания. До скорой встречи!
❤13🔥5🥰5