#collocation
#No_16
#mistake
🟢 کالوکیشن های رایج و خوشگل لغت «mistake» به معنی «اشتباه»👇
👉 make a mistake
✓ اشتباه کردن / دچار اشتباه شدن
✅ I'm not blaming you - we all make mistakes.
من سرزنشت نمی کنم، هممون اشتباه می کنیم.
👉 realize your mistake
✓ متوجه اشتباه خود شدن
✅ She realized her mistake too late.
خیییلی دیر متوجه اشتباهش شد.
👉 admit your mistake
✓ اشتباه خود را پذیرفتن/ به اشتباه خود اقرار کردن
✅ It is better to admit your mistake and apologize.
بهتره که به اشتباهت اقرار کنی و عذرخواهی کنی.
👉 learn from your mistakes
✓ از اشتباهات خود درس گرفتن
✅ I’m sure he will learn from his mistakes.
مطمئنم اون از اشتباهاتش درس می گیره.
👉 a bad/terrible/dreadful etc mistake
✓ یه اشتباه بد/بسیار بد/وحشتناک
✅ It would be a terrible mistake to marry him.
ازدواج با اون اشتباه بسیار بدی خواهد بود.
#No_16
#mistake
🟢 کالوکیشن های رایج و خوشگل لغت «mistake» به معنی «اشتباه»👇
👉 make a mistake
✓ اشتباه کردن / دچار اشتباه شدن
✅ I'm not blaming you - we all make mistakes.
من سرزنشت نمی کنم، هممون اشتباه می کنیم.
👉 realize your mistake
✓ متوجه اشتباه خود شدن
✅ She realized her mistake too late.
خیییلی دیر متوجه اشتباهش شد.
👉 admit your mistake
✓ اشتباه خود را پذیرفتن/ به اشتباه خود اقرار کردن
✅ It is better to admit your mistake and apologize.
بهتره که به اشتباهت اقرار کنی و عذرخواهی کنی.
👉 learn from your mistakes
✓ از اشتباهات خود درس گرفتن
✅ I’m sure he will learn from his mistakes.
مطمئنم اون از اشتباهاتش درس می گیره.
👉 a bad/terrible/dreadful etc mistake
✓ یه اشتباه بد/بسیار بد/وحشتناک
✅ It would be a terrible mistake to marry him.
ازدواج با اون اشتباه بسیار بدی خواهد بود.