Soheyl English | انگلیسی کاربردی با سهیل سام
25.9K subscribers
1.01K photos
640 videos
14 files
724 links
👇 اینجا 👇
🎯 حرفه ای و با کیفیت آموزش میبینی
🎯 انگلیسی رو کاربردی یاد میگیری
🎯 روی مکالمات روزمره مسلط میشی

💎دوره ها و آموزش های رایگان کانال رو از دست نده💎

پیج ما 👇

www.instagram.com/soheyl_english

آی دی پشتیبانی و ثبت نام دوره ها 👇

@Soheylsam_admin1
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#سریال_نکته))
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Requiem for a dream

(I'll give you a call ahead of time, all right?
Okay.)

💎 بریم برای یادگیری یه کالوکیشن خوشگل به همراه یه عبارت کاربردی!

🌀 give someone a call

👉 to call someone on the telephone

یعنی 👈یه زنگی به کسی زدن/ با کسی تماس گرفتن
مثلا 👇

🔷 Give me a call when you get back from your trip.

وقتی از سفرت برگشتی بهم یه زنگی بزن.

🔷 I’ll give you a call tomorrow.

فردا بهت یه زنگی می‌زنم.

🟢 همینجا میگه 👇

🟢 I'll give you a call ahead of time, all right?

زودتر/از قبل بهت زنگ می‌زنم، باشه؟

پس وقتی بگیم
📌Ahead of time

یعنی 👈 پیش از موعد مقرر/ پیشاپیش/ از قبل

مثال رو ببین👇

🔷 Let's meet for lunch. I'll call you ahead of time to decide exactly when and where.

واسه ناهار همدیگر رو ببینیم. من زودتر باهات تماس می‌گیرم تا زمان و مکان دقیق رو مشخص کنیم.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Broadcast News

🌀 All right. I have to tell Ernie about this because there isn't enough time.

💎 بریم برای یادگیری دوتا الگوی کاربردی به همراه یه نکته خوشگل!

🔵 الگوی اول

👉 I have to tell someone about something

باید به فلانی در مورد فلان چیز بگم

🔷 I have to tell them about the drug’s side effects.

باید در مورد عوارض دارو بهشون بگم.

🔷 I have to tell him all about it when I get back.

وقتی برگردم باید همه چیزو بهش بگم.

🟣 نکته بعدی در مورد لغت enough

⬅️ یادت باشه این لغت همیشه قبل از اسم میاد. مثلاً

🔷 There aren't enough teachers.

معلم کافی وجود نداره.

🟣الگوی دوم

جمله مکالمه رو ببین.
💎 there isn't enough time

حالا همینجا می‌تونیم بگیم

👉 There isn't enough time (for someone) to do something

مثالها رو به ذهنت بسپار.

🔷 There isn't enough time for us to catch the next train.

زمان کافی برای رسیدن به قطار بعدی رو نداریم.

🔷 There isn't enough time to win the game.

زمان کافی برای برنده شدن توی مسابقه وجود نداره.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 The shining

🔗 I fell in love with it right away.

📌 بریم برای یادگیری یه کالوکیشن خوشگل به همراه یه نکته کاربردی!

💎نکته اول

🔵 به این کالوکیشن توجه کن

👉 fall in love with someone/something

یعنی 👈 یعنی عاشق کسی یا چیزی شدن

با فعل be هم می‌تونی بگی

👉 be in love with someone/something
عاشق کسی یا چیزی بودن

مثلاً
🔷 Are you in love with her?

عاشقشی؟

🔷 I fell in love with her the minute I saw her.

از همون لحظه ای که دیدمش، عاشقش شدم.

🟣 نکته بعدی در مورد قید کاربردی right away هست, یعنی «فوراً، بی درنگ».

⬅️ توی انگلیسی بریتیش از straight away استفاده میشه.

🔷 If this happens, let us know right away.

اگه این اتفاق افتاد، فوراً بهمون اطلاع بده.

🔷 I apologized right away.

من فوراً عذرخواهی کردم.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Coco

🔗 You said you'd take back my photo.

📌 بریم برای یادگیری یه نکته و الگوی کاربردی به همراه یه فریزال ورب خوشگل!

💎نکته اول

👉 You said you'd do something

گفتی فلان کار رو انجام میدی

⬅️ دقت کن این you'd مخفف you would هست.
مثالها رو ببین.

🔷 You said you'd invite my friend.

گفتی دوستم رو دعوت می‌کنی.

🔷 You said you'd call her.

گفتی بهش زنگ می‌زنی.

💎 نکته دوم

⬅️ فریزال ورب take back معانی مختلفی داره.
یکیش یعنی «چیزی رو پس گرفتن/پس دادن»
مثلاً

🔷 If the shirt doesn’t fit, take it back.

اگه پیراهن مناسب نیست، پسش بیارید.

🔗 یکی دیگه از کاربردهاش اینه که به یکی بگیم حرفی که زده یا چیزی که گفته رو پس بگیره.
مثلاً

🔷 The man was asked to take back what he had said about his boss.

از مرد خواسته شد حرفی رو که در مورد رئیسش گفته بود پس بگیره.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Mackintosh and T.J.

🔗 Mrs. Webster? I'm sorry to interrupt you, but T.J. and I are about to head back to the cabin.

📌 بریم برای یادگیری یه عبارت خوشگل به همراه یه الگو و یه فریزال ورب کاربردی!

💎نکته اول

🌀 I'm sorry to interrupt you, but...

⬅️ وقتی وارد جمعی می‌شید که در حال صحبت هستند و شما مجبورید صحبتشون رو قطع کنید، می‌تونید قبلش از این عبارت برای عذرخواهی استفاده کنید.
مثلاً

I'm sorry to interrupt you, but there's a call for you.

ببخشید حرفتون رو قطع می‌کنم، اما یه تماس دارید.

💎 نکته دوم

🌀 T.J. and I are about to head back to the cabin.

⬅️ به الگوی زیر دقت کن.

👉 be about to do something

یعنی در شرف انجام کاری بودن

We were just about to leave when he arrived.

تازه داشتیم می‌رفتیم که اون رسید.

💎 نکته سوم

⬅️ فریزال ورب head back یعنی «برگشتن به جایی».
مثلاً

The ship was heading back to Cuba.

کشتی در حال بازگشت به کوبا بود.

It’s about time we were heading back home.

وقتشه که برگردیم خونه.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Bottled with Love

🔗 But I have to be honest, I've had my eye on this place for years.

📌 بریم برای یادگیری یه نکته خوشگل به همراه یه اصطلاح کاربردی!

💎 نکته اول

🔵 صفت honest یعنی «صادق/درستکار/راستگو»:

🔷 You can trust Akbar– he’s totally honest.

تو می‌تونی به اکبرآقا اعتماد کنی. او کاملاً صادقه.

⬅️ اما این صفت کاربردی، می‌تونه معادل frank یعنی «بی پرده حرف زن/رک بودن» هم باشه:

🔷 Let’s be honest: the only reason she married him was for his money.

بیاین رک باشیم: تنها دلیلی که اون باهاش ازدواج کرد به خاطر پولش بود.

💎 نکته دوم

⬅️ در ادامه میگه
🔗 I've had my eye on this place for years

⬅️ اصطلاح
👉 have one's eye on something

🔶 توی یکی از کاربردهاش یعنی👈 یه چیزی چشمت رو می‌گیره و دلت می‌خواد اونو داشته باشی یا بتونی بخریش.
مثلاً
🔷 She has her eye on that new bike at Miller's Toys.

اون دوچرخه جدید توی اسباب بازی فروشی میلر چشمشو گرفته.( دلش می‌خواد اونو بخره)

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Big Flat Liar

🔗 The carbide lateral valve is connected to the defibrillator and it's just acting up.

📌 بریم برای یادگیری یه الگوی خوشگل به همراه یه فریزال ورب فوق العاده کاربردی!

💎نکته اول

🔵 الگو رو ببین.

👉 Something is connected to something

یعنی👈 فلان چیز به یه چیز وصله.

🔷 The computer is connected to the Internet.

کامپیوتر به اینترنت متصله.

🟣 و اما بریم سراغ فریزال ورب کاربردی act up

دوتا کاربرد خیلی خوشگل داره.

1⃣ وقتی یه شخصی خصوصاً یه بچه act up کنه یعنی رفتارهای بدی از خودش نشون میده.
مثال رو ببین.

🔷 The little girl was acting up, so her mother took her out of the restaurant.

دختر کوچولو داشت رفتارهای بدی از خودش نشون می‌داد، بنابراین مادرش اونو از رستوران بیرون برد.

2⃣ زمانی که به یه وسیله/دستگاه/ماشین نسبت داده بشه، یعنی درست کار نمی‌کنه.
به اصطلاح میگیم داره بازی درمیاره.

🔷 The computer is acting up again.

کامپیوتر دوباره داره بازی درمیاره.

🔷 My car always acts up in cold weather.

ماشینم همیشه توی هوای سرد بد کار می‌کنه.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 The right girl

🔗 I am renting this apartment from him, and speaking of money, how are you gonna pay the rent for your half?

📌 بریم برای یادگیری یه اصطلاح و کالوکیشن خوشگل به همراه یه الگوی کاربردی!

💎نکته اول

🔵 Speaking of something,...

یعنی 👈 صحبت از فلان چیز شد،...

🔷 Mary is at a birthday party – speaking of birthdays, Anna’s is Friday.

ماری توی یه جشن تولده - صحبت از تولد شد، تولد آنا جمعه هست.

💎نکته دوم

🟣 how are you gonna do something?

یعنی 👈 چطوری می‌خوای فلان کار رو انجام بدی؟

🔷 How are you gonna pay off your debts?

چطوری می‌خوای بدهی‌هات رو صاف کنی؟

🟢 کالوکیشن pay the rent رو هم به ذهنت بسپار.

یعنی 👈 اجاره بها رو پرداخت کردن

🔷 I pay the rent at the beginning of every month.

من اول هر ماه اجاره رو پرداخت می‌کنم.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Dragonheart: Battle for the Heartfire

🔗 Do you remember how Father used to tell me off for playing tricks on you?

📌 بریم برای یادگیری یه فریزال ورب کاربردی به همراه یه کالوکیشن خوشگل!

💎نکته اول

👉 (To) tell someone off

⬅️ این فریزال ورب فوق العاده کاربردی یعنی سرزنش کردن/ تنبیه کردن/ سخت انتقاد کردن/ تشر زدن/ شماتت کردن

مثلاً

🔷 Our boss told us off for not working hard enough.

رئیس همه ما رو برای سخت کار نکردن شماتت کرد.

🔷 The teacher told me off for swearing.

معلم بابت فحش دادن تنبیهم کرد.

💎نکته دوم
وقتی بگیم

👉 play tricks on someone

⬅️ یعنی با کسی شوخی کردن/ کسی رو دست انداختن
مثال ها رو ببین.

🔷 The girls were playing tricks on their teacher.

دخترها داشتند معلمشون رو دست می انداختند.

🔷 We decided to play a little trick on the teacher.

تصمیم گرفتیم معلم رو یه کوچولو دست بندازیم.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 Friends

🔗 Nobody likes breaking up with someone

📌 بریم برای یادگیری دوتا نکته و یه الگوی کاربردی به همراه یه فریزال ورب خوشگل!

💎نکته اول

🔵 دوتا نکته در مورد nobody بگم👇

1⃣ یادت باشه همیشه به همراه nobody از فعل مفرد استفاده می‌کنیم.

2⃣ این nobody خودش جمله رو منفی می‌کنه پس نیازی به لغت منفی ساز دیگه ای نداریم.

🔷 Nobody has complained about the noise.

هیچکس در مورد سر و صدا شکایت نکرده.

حالا به الگوی زیر توجه کن👇

👉 Nobody likes doing something

یعنی هیشکی انجام فلان کار رو دوست نداره

مثلاً

🔷 Nobody likes ironing clothes.

هیشکی اتو کردن لباس رو دوست نداره.

🔷 Nobody likes doing the same things all the time.

هیشکی دوست نداره که همش کارهای تکراری انجام بده.

💎 نکته دوم

🟣 فریزال ورب break up with someone یعنی «با کسی به هم زدن».
مثلاً

🔷 Have you really broken up with Lucy?

واقعاً با لوسی به هم زده ای؟

🔷 He broke up with her after dating for more than three years.

او بعد از بیش از سه سال قرار گذاشتن، باهاش به هم زد.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 When we last spoke

🔗 You know I will never forgive you for having hidden something so important from me for so many years

📌 بریم برای یادگیری دوتا الگوی کاربردی به همراه یه کالوکیشن خوشگل!

💎نکته اول

🔵 به الگوی forgive توجه کن

👉 forgive somebody for (doing) something

یعنی کسی رو بابت (انجام) چیزی بخشیدن

⬅️یادت باشه فعل forgive بی قاعده هست👇
گذشته ساده: forgave
شکل سوم: forgiven

مثال رو ببین

🔷 She never forgave him for losing her ring.
او هرگز اونو به خاطر گم کردن حلقه اش نبخشید.

💎 نکته2

🟣 وقتی بگیم
👉 hide something/somebody from somebody

یعنی چیزی/کسی رو از کسی پنهان کردن

⬅️ فعل hide هم بی قاعده هست👇
گذشته ساده: hid
شکل سوم: hidden

🔷 The government tried to hide the evidence from the public.

دولت سعی کرد شواهد رو از مردم پنهان کنه.

💎 نکته3
🟣 وقتی بگیم

👉 something new/old/good/important/unusual etc
یعنی یه چیز جدید/قدیمی/خوب/مهم/غیرمعمول و...

🔷 It’s a good car, but I’m looking for something newer.

ماشین خوبیه، اما من دنبال یه چیز جدیدتر هستم.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 The Glass Castle

🔗 I don't want you to call, or write, or show up out of the blue.

📌 بریم برای یادگیری یه فریزال ورب خوشگل به همراه یه اصطلاح کاربردی!

💎 نکته اول

🔵 فریزال ورب show up به معنی «رسیدن/ حاضر شدن/ سروکله (کسی) پیدا شدن» هست.

بعنوان مثال

🔷 She showed up, apologizing for being late.

سر و کله اش پیدا شد و بابت دیر اومدنش عذرخواهی کرد.

🔷 What time did they show up?

اونا کی رسیدند؟

💎نکته دوم

🔴 وقتی بگیم out of the blue یعنی «به طور ناگهانی/ یه دفعه/یهویی»
مثلاً

🔷 One day, out of the blue, she announced that she was leaving.

یه روز به طور ناگهانی، اعلام کرد که داره میره.

🔷 One of them wrote to us out of the blue several years later.

یکی از اونا چندین سال بعد یهویی برامون نامه نوشت.


خدایی نکات خوشگلی بودند 😉
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
((📌#فیلم_نکته))

🎥 The Candidate

🔗 When we get right down to it, you might find we have a lot in common.

📌 بریم برای یادگیری یه فریزال ورب خوشگل به همراه یه کالوکیشن کاربردی!

💎نکته اول

🔵 وقتی بگیم

👉 get down to something

یعنی به یه کاری یا چیزی پرداختن/انجام یه کاری رو شروع کردن/دست به کار شدن
بریم دوتا مثال ببینیم.

🔷 We’d better get down to work.

باید دست به کار بشیم.

🔷 We need to get down to business.

باید کار رو شروع کنیم.

💎 نکته2

🟣 وقتی بخوایم بگیم دو نفر توی یه سری چیزا وجه اشتراک و تفاهم زیادی دارند، از کالوکیشن زیر استفاده میکنیم.

👉 have a lot in common

مثلاً

🔷 We both love to read, so we have a lot in common.

هر دوی ما عاشق مطالعه هستیم، بنابراین وجه اشتراک زیادی داریم.

🟣 حالا برعکسش میشه

👉 have nothing in common

مثلاً

🔷 I’m sure the marriage won’t last. They’ve got nothing in common.

من مطمئنم که این ازدواج دوام نمیاره. اونا هیچ وجه اشتراکی ندارند.

خدایی نکات خوشگلی بودند 😉