#idiom
#No_17
👉 Make a go of something
➡️ to make something succeed, especially a business or marriage.
✓موفق شدن خصوصاً در کسب و کار یا ازدواج
✅ He was convinced he could make a go of it.
اون متقاعد شد که می تونه موفق بشه.
✅ Being a dancer doesn't pay well, but it was my dream, so I tried my best to make a go of it.
رقاص بودن پول خوبی نداره اما این رویای من بود، بنابراین تمام تلاشم رو کردم تا موفق بشم.
#No_17
👉 Make a go of something
➡️ to make something succeed, especially a business or marriage.
✓موفق شدن خصوصاً در کسب و کار یا ازدواج
✅ He was convinced he could make a go of it.
اون متقاعد شد که می تونه موفق بشه.
✅ Being a dancer doesn't pay well, but it was my dream, so I tried my best to make a go of it.
رقاص بودن پول خوبی نداره اما این رویای من بود، بنابراین تمام تلاشم رو کردم تا موفق بشم.
#نکته_گرامری
#عبارت_کاربردی
#No_17
#wonder
🟣 بریم یه عبارت کاربردی رو باهم بررسی کنیم 👇
⬅️ عبارت I wonder یعنی "برام سؤاله/ برام عجیبه".
مثلاً:
✅ I wonder what happened.
برام سؤاله چه اتفاقی افتاد.
✅ I wonder why he left his job.
برام عجیبه چرا اون شغلش رو رها کرد.
⚠️ راستی می دونین که وقتی یه جمله ی سؤالی بیاد وسط جمله، باید از حالت سؤالی دربیاد.
#عبارت_کاربردی
#No_17
#wonder
🟣 بریم یه عبارت کاربردی رو باهم بررسی کنیم 👇
⬅️ عبارت I wonder یعنی "برام سؤاله/ برام عجیبه".
مثلاً:
✅ I wonder what happened.
برام سؤاله چه اتفاقی افتاد.
✅ I wonder why he left his job.
برام عجیبه چرا اون شغلش رو رها کرد.
⚠️ راستی می دونین که وقتی یه جمله ی سؤالی بیاد وسط جمله، باید از حالت سؤالی دربیاد.
#collocation
#No_17
#information
🟢 کالوکیشن های کاربردی و رایج لغت «information» به معنی «اطلاعات»👇
👉 get/receive information
✓ اطلاعات کسب کردن/ دریافت اطلاعات
✅ It is vital that people receive the information they need.
بسیار مهمه که مردم اطلاعات مورد نیازشون رو دریافت کنن.
👉 exchange information
✓ تبادل اطلاعات
✅ The meetings provided an opportunity to exchange information.
این جلسات فرصتی برای تبادل اطلاعات فراهم کرد.
👉 the necessary information
✓ اطلاعات ضروری
✅ They should provide you with all the necessary information.
اونا باید تمام اطلاعات لازم رو در اختیار شما قرار بدن.
👉 detailed information
✓ اطلاعات دقیق
✅ More detailed information is available free on request.
اطلاعات دقیق تر در صورت درخواست رایگان در دسترسه.
👉 relevant information
✓ اطلاعات مرتبط
✅ Some of the information in the article is not particularly relevant.
بعضی از اطلاعات موجود در مقاله چندان مرتبط نیستن.
#No_17
#information
🟢 کالوکیشن های کاربردی و رایج لغت «information» به معنی «اطلاعات»👇
👉 get/receive information
✓ اطلاعات کسب کردن/ دریافت اطلاعات
✅ It is vital that people receive the information they need.
بسیار مهمه که مردم اطلاعات مورد نیازشون رو دریافت کنن.
👉 exchange information
✓ تبادل اطلاعات
✅ The meetings provided an opportunity to exchange information.
این جلسات فرصتی برای تبادل اطلاعات فراهم کرد.
👉 the necessary information
✓ اطلاعات ضروری
✅ They should provide you with all the necessary information.
اونا باید تمام اطلاعات لازم رو در اختیار شما قرار بدن.
👉 detailed information
✓ اطلاعات دقیق
✅ More detailed information is available free on request.
اطلاعات دقیق تر در صورت درخواست رایگان در دسترسه.
👉 relevant information
✓ اطلاعات مرتبط
✅ Some of the information in the article is not particularly relevant.
بعضی از اطلاعات موجود در مقاله چندان مرتبط نیستن.
#الگوهای_رایج
#No_17
#glad
🔴 یه الگوی خوشگل و کاربردی👇
👉 I'm so glad you did something
✓ خیلی خوشحالم که فلان کار رو انجام دادی.
مثلاً:
✅ I'm so glad you called me.
خیلی خوشحالم که بهم زنگ زدی.
✅ I'm so glad you found a job.
خیلی خوشحالم که کار پیدا کردی.
#No_17
#glad
🔴 یه الگوی خوشگل و کاربردی👇
👉 I'm so glad you did something
✓ خیلی خوشحالم که فلان کار رو انجام دادی.
مثلاً:
✅ I'm so glad you called me.
خیلی خوشحالم که بهم زنگ زدی.
✅ I'm so glad you found a job.
خیلی خوشحالم که کار پیدا کردی.
#فریزال_ورب
#No_17
#off
🟡 بریم دوتا فریزال ورب خوشگل و کاربردی یاد بگیریم 👇
👉 pay off
⬅️ یعنی کل پولی که به یکی بدهکار بودی رو تسویه کنی.
✅ I'll pay off all my debts first.
من اول همه ی بدهی هام رو پرداخت می کنم.
✅ It'll take some time before she manages to pay off all her debts.
مدتی طول می کشه تا اون بتونه همه بدهی هاش رو پرداخت کنه.
👉 burn off
⬅️ یکی از معانیش اینه که با انجام ورزش، کالری یا چربی بدنت رو بسوزونی.
✅ I decided to go for a run to try and burn off a few calories.
تصمیم گرفتم برم بدوم تا تلاش کنم مقداری کالری بسوزونم.
✅ The good thing about exercise is that it burns off calories.
خوبی ورزش اینه که کالری می سوزونه.
#No_17
#off
🟡 بریم دوتا فریزال ورب خوشگل و کاربردی یاد بگیریم 👇
👉 pay off
⬅️ یعنی کل پولی که به یکی بدهکار بودی رو تسویه کنی.
✅ I'll pay off all my debts first.
من اول همه ی بدهی هام رو پرداخت می کنم.
✅ It'll take some time before she manages to pay off all her debts.
مدتی طول می کشه تا اون بتونه همه بدهی هاش رو پرداخت کنه.
👉 burn off
⬅️ یکی از معانیش اینه که با انجام ورزش، کالری یا چربی بدنت رو بسوزونی.
✅ I decided to go for a run to try and burn off a few calories.
تصمیم گرفتم برم بدوم تا تلاش کنم مقداری کالری بسوزونم.
✅ The good thing about exercise is that it burns off calories.
خوبی ورزش اینه که کالری می سوزونه.
#کارگاه_جمله_سازی
#ساختارهای_کاربردی
#No_17
🟣 الگوی شماره هفده 👇🏻
📌 Don’t even think about (doing) something
📌 "به (انجام) فلان چیز حتی فکر هم نکن"
#ساختارهای_کاربردی
#No_17
🟣 الگوی شماره هفده 👇🏻
📌 Don’t even think about (doing) something
📌 "به (انجام) فلان چیز حتی فکر هم نکن"