#اشتباهات_رایج
#نکته_گرامری
#No_14
🟣 می خوایم یکی از اشتباهات رایجی رو که اکثر زبان آموزان انجام میدن، بررسی کنیم.
⬅️ تفاوت shade و shadow
👈 به سایه ای که توسط بدن ما یا دستمون ایجاد میشه میگیم: shadow
👈 حالا وقتی هوا گرمه، شما میرید توی shade می شینید که توسط چیزهای بزرگ مثل ساختمان یا درخت ایجاد میشه.
#نکته_گرامری
#No_14
🟣 می خوایم یکی از اشتباهات رایجی رو که اکثر زبان آموزان انجام میدن، بررسی کنیم.
⬅️ تفاوت shade و shadow
👈 به سایه ای که توسط بدن ما یا دستمون ایجاد میشه میگیم: shadow
👈 حالا وقتی هوا گرمه، شما میرید توی shade می شینید که توسط چیزهای بزرگ مثل ساختمان یا درخت ایجاد میشه.
#اشتباهات_رایج
#نکته_گرامری
#No_15
🟣 تفاوت little و a little
معنی little میشه: خیلی کم یا خیلی کمی.
دقت کنید که به جمله معنا و مفهوم منفی میده.
✅ There's little water in the glass.
آب خیلی کمی داخل لیوان وجود داره.(قابل ملاحظه نیست)
اما a little یعنی مقدار کمی.
وقتی وارد جمله میشه، بهش معنا و مفهوم مثبت میده.
مثلاً:
✅ We still have a little time left.
هنوز مقدار کمی وقت باقی مونده.(جای امیدواری هست)
#نکته_گرامری
#No_15
🟣 تفاوت little و a little
معنی little میشه: خیلی کم یا خیلی کمی.
دقت کنید که به جمله معنا و مفهوم منفی میده.
✅ There's little water in the glass.
آب خیلی کمی داخل لیوان وجود داره.(قابل ملاحظه نیست)
اما a little یعنی مقدار کمی.
وقتی وارد جمله میشه، بهش معنا و مفهوم مثبت میده.
مثلاً:
✅ We still have a little time left.
هنوز مقدار کمی وقت باقی مونده.(جای امیدواری هست)
#اشتباهات_رایج
#نکته_گرامری
#No_16
🟣 کاربرد because و because of
⬅️ ما همیشه قبل و بعد از because، جمله داریم و زمانی که علت انجام کار اهمیت بیشتری داشته باشه ازش استفاده میشه.
✅ We didn't enjoy the day because the weather was so awful.
ما از اون روز لذت نبردیم چون هوا بسیار افتضاح بود.
⬅️ اما بعد از because of از اسم یا ضمیر استفاده میشه.
✅ The train arrived late because of the snowstorm.
به دلیل بارش برف و بوران قطار دیر رسید.
#نکته_گرامری
#No_16
🟣 کاربرد because و because of
⬅️ ما همیشه قبل و بعد از because، جمله داریم و زمانی که علت انجام کار اهمیت بیشتری داشته باشه ازش استفاده میشه.
✅ We didn't enjoy the day because the weather was so awful.
ما از اون روز لذت نبردیم چون هوا بسیار افتضاح بود.
⬅️ اما بعد از because of از اسم یا ضمیر استفاده میشه.
✅ The train arrived late because of the snowstorm.
به دلیل بارش برف و بوران قطار دیر رسید.
#اشتباهات_رایج
#نکته_گرامری
#No_18
🟣 دقت کنین که هروقت خواستید بگید با ماشین جایی میرید باید از by car استفاده کنین.
⚠️ یه موقع فارسی رو به انگلیسی برنگردونین و ازwith car یا by a car استفاده نکنین.
مثلاً:
✅ I always go to work by car.
همیشه با ماشین میرم سرکار.
⬅️ وقتی هم خواستید بگید پیاده جایی میرید از on foot استفاده کنین.
✅ Are you going by car or on foot?
با ماشین میری یا پیاده؟
#نکته_گرامری
#No_18
🟣 دقت کنین که هروقت خواستید بگید با ماشین جایی میرید باید از by car استفاده کنین.
⚠️ یه موقع فارسی رو به انگلیسی برنگردونین و از
مثلاً:
✅ I always go to work by car.
همیشه با ماشین میرم سرکار.
⬅️ وقتی هم خواستید بگید پیاده جایی میرید از on foot استفاده کنین.
✅ Are you going by car or on foot?
با ماشین میری یا پیاده؟
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#No_19
🟣 تفاوت out of work و out of order
⬅️ بچه ها حواستون باشه که out of work فقققط برای اشخاص به کار میره که به معنی "بیکار/ بدون شغل" هست.
مثلاً:
✅ He’s been out of work for six months.
شش ماه بیکار بوده.
⬅️ اما برای یه چیزی مثل یه دستگاه که کار نمیکنه و خرابه، می تونیم از out of order استفاده کنیم.
مثال رو ببین:
✅ My laptop is out of order.
لپ تاپم خرابه (کار نمی کنه).
#اشتباهات_رایج
#No_19
🟣 تفاوت out of work و out of order
⬅️ بچه ها حواستون باشه که out of work فقققط برای اشخاص به کار میره که به معنی "بیکار/ بدون شغل" هست.
مثلاً:
✅ He’s been out of work for six months.
شش ماه بیکار بوده.
⬅️ اما برای یه چیزی مثل یه دستگاه که کار نمیکنه و خرابه، می تونیم از out of order استفاده کنیم.
مثال رو ببین:
✅ My laptop is out of order.
لپ تاپم خرابه (کار نمی کنه).
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#تست_نکته
#No_20
#wish
➡️ When talking about things that you would like to happen or be true, use wish and the past tense. or wish and would or could.
⬅️ وقتی در مورد چیزهایی صحبت می کنین که دوست دارین اتفاق بیفته یا واقعیت داشته باشه، از wish به همراه زمان گذشته استفاده کنین.
یا از wish به همراه could یا would استفاده کنین.
✅ I wish I lived in New York.
ای کاش نیویورک زندگی می کردم.
✅ I wish they would explain things better.
ای کاش مسائل رو بهتر توضیح می دادن.
In British English, you can either say 'I wish I was’ or 'I wish I were', which is rather formal. In American English, you should use were:
⚠️ در انگلیسی بریتانیایی، میتونین بگین« I wish I was» یا «I wish I were» که تقریباً رسمیه اما در انگلیسی آمریکایی باید از were استفاده کنین.
✅ I wish I were ten years younger.
ای کاش ده سال کوچیکتر(جوونتر) بودم.
#اشتباهات_رایج
#تست_نکته
#No_20
#wish
➡️ When talking about things that you would like to happen or be true, use wish and the past tense. or wish and would or could.
⬅️ وقتی در مورد چیزهایی صحبت می کنین که دوست دارین اتفاق بیفته یا واقعیت داشته باشه، از wish به همراه زمان گذشته استفاده کنین.
یا از wish به همراه could یا would استفاده کنین.
✅ I wish I lived in New York.
ای کاش نیویورک زندگی می کردم.
✅ I wish they would explain things better.
ای کاش مسائل رو بهتر توضیح می دادن.
In British English, you can either say 'I wish I was’ or 'I wish I were', which is rather formal. In American English, you should use were:
⚠️ در انگلیسی بریتانیایی، میتونین بگین« I wish I was» یا «I wish I were» که تقریباً رسمیه اما در انگلیسی آمریکایی باید از were استفاده کنین.
✅ I wish I were ten years younger.
ای کاش ده سال کوچیکتر(جوونتر) بودم.
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#No_20
🟣 دو نکته ی مهم در مورد anymore
1⃣ ازش توی جمله های منفی استفاده میشه و معمولاً انتهای جمله میاد.
2⃣ وضعیتی رو نشون میده که قبلاً وجود داشته ولی دیگه وجود نداره.
مثلاً:
✅ He doesn't live here anymore.
اون دیگه اینجا زندگی نمی کنه.( قبلاً زندگی می کرده).
✅ She told me not to phone her anymore.
بهم گفت که دیگه بهش زنگ نزنم.
#اشتباهات_رایج
#No_20
🟣 دو نکته ی مهم در مورد anymore
1⃣ ازش توی جمله های منفی استفاده میشه و معمولاً انتهای جمله میاد.
2⃣ وضعیتی رو نشون میده که قبلاً وجود داشته ولی دیگه وجود نداره.
مثلاً:
✅ He doesn't live here anymore.
اون دیگه اینجا زندگی نمی کنه.( قبلاً زندگی می کرده).
✅ She told me not to phone her anymore.
بهم گفت که دیگه بهش زنگ نزنم.
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#No_21
🟣 یه نکته ی جالب در مورد any
⬅️ از any توی جمله های مثبت هم استفاده میشه.
توی این حالت مفهومش میشه «مهم نیست کدوم».
معمولاً هم قبل از اسم مفرد میاد.
مثلاً:
You can take any bus.
تو هر اتوبوسی می تونی سوار شی.
Pass me any glass.
یه لیوان بهم بده.(مهم نیست کدوم).
#اشتباهات_رایج
#No_21
🟣 یه نکته ی جالب در مورد any
⬅️ از any توی جمله های مثبت هم استفاده میشه.
توی این حالت مفهومش میشه «مهم نیست کدوم».
معمولاً هم قبل از اسم مفرد میاد.
مثلاً:
You can take any bus.
تو هر اتوبوسی می تونی سوار شی.
Pass me any glass.
یه لیوان بهم بده.(مهم نیست کدوم).
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#No_22
🟣 یه نکته ی کاربردی در مورد in
به مثال زیر دقت کنید:
✅ I haven't seen Akbar for ten years.
برای ده ساله که اکبرآقا رو ندیده ام.
⬅️ ساختار جمله، حال کامله و از حرف اضافه ی for برای صحبت در مورد یه بازه ی زمانی استفاده کردیم.
اما یه نکته داریم اینجا👇
👈 در انگلیسی آمریکایی و زمانی که جمله منفیه، می تونیم از حرف اضافه ی in به جای for با همون کاربرد و همون معنی استفاده کنیم.
✅ I haven't seen Akbar in ten years.
به مدت ده ساله که اکبرآقا رو ندیده ام.
یه مثال دیگه:
✅ I haven't gone home in four days.
به مدت چهار روزه که خونه نرفته ام.
#اشتباهات_رایج
#No_22
🟣 یه نکته ی کاربردی در مورد in
به مثال زیر دقت کنید:
✅ I haven't seen Akbar for ten years.
برای ده ساله که اکبرآقا رو ندیده ام.
⬅️ ساختار جمله، حال کامله و از حرف اضافه ی for برای صحبت در مورد یه بازه ی زمانی استفاده کردیم.
اما یه نکته داریم اینجا👇
👈 در انگلیسی آمریکایی و زمانی که جمله منفیه، می تونیم از حرف اضافه ی in به جای for با همون کاربرد و همون معنی استفاده کنیم.
✅ I haven't seen Akbar in ten years.
به مدت ده ساله که اکبرآقا رو ندیده ام.
یه مثال دیگه:
✅ I haven't gone home in four days.
به مدت چهار روزه که خونه نرفته ام.
#نکته_گرامری
#اشتباهات_رایج
#No_23
🟣 تفاوت fall down و fall off
⬅️ معنی fall down میشه: "زمین خوردن".
به عنوان مثال:
✅ I fell down when I was walking.
وقتی داشتم راه می رفتم خوردم زمین.
✅ Rob fell down and hurt his knee.
راب زمین خورد و زانوش آسیب دید.
⬅️ اما fall off یعنی "از بلندی افتادن".
حالا میتونه یه شئ باشه یا یه شخص.
✅ The book fell off the shelf.
کتاب از قفسه افتاد.
#اشتباهات_رایج
#No_23
🟣 تفاوت fall down و fall off
⬅️ معنی fall down میشه: "زمین خوردن".
به عنوان مثال:
✅ I fell down when I was walking.
وقتی داشتم راه می رفتم خوردم زمین.
✅ Rob fell down and hurt his knee.
راب زمین خورد و زانوش آسیب دید.
⬅️ اما fall off یعنی "از بلندی افتادن".
حالا میتونه یه شئ باشه یا یه شخص.
✅ The book fell off the shelf.
کتاب از قفسه افتاد.