Forwarded from اتچ بات
.
یکی از پرافتخارترین متن هایی که خوانده ام
#زن در #زبان_فارسى
🔹در زبان فارسی جدایی جنسی وجود ندارد. مثلا "او" شامل زن و مرد میشود.
🔻برخلاف زبانهای لاتین و عربی.
اگر جایی تاکید بر جنسیت باشد،
🔺 در زبان فارسی، اولویت با زنهاست. بر خلاف زبانهای لاتین و اروپایی.
ما میگوييم زن و شوهر به جای husband and wife.
ما میگوييم خواهر و برادر ، به جای brother and sister.
ما میگیم زن و مرد، به جای men an women.
🔸حتی ما میگوييم زن و شوهر. یعنی مرد در ارتباط با همسر هویت (شوهر) پیدا میکند. ولی هویت (زن) دست نمیخورد.
به جای اینکه بگوييم man and wife.
ما نمیگوييم mankind. میگوييم بشریت.
🔲 در زبان فارسی، (زن) یک واژه و مفهوم مستقله. نه مثل wo/man. زائده ای کنار مرد.
♦️ ما، ملتی نبودیم که هستیم. برابری، هرگز برای ما، مفهوم و ارزش غربی و وارداتی نبوده و نیست!
We Supposed to be symbol of equality
@sobhosher
یکی از پرافتخارترین متن هایی که خوانده ام
#زن در #زبان_فارسى
🔹در زبان فارسی جدایی جنسی وجود ندارد. مثلا "او" شامل زن و مرد میشود.
🔻برخلاف زبانهای لاتین و عربی.
اگر جایی تاکید بر جنسیت باشد،
🔺 در زبان فارسی، اولویت با زنهاست. بر خلاف زبانهای لاتین و اروپایی.
ما میگوييم زن و شوهر به جای husband and wife.
ما میگوييم خواهر و برادر ، به جای brother and sister.
ما میگیم زن و مرد، به جای men an women.
🔸حتی ما میگوييم زن و شوهر. یعنی مرد در ارتباط با همسر هویت (شوهر) پیدا میکند. ولی هویت (زن) دست نمیخورد.
به جای اینکه بگوييم man and wife.
ما نمیگوييم mankind. میگوييم بشریت.
🔲 در زبان فارسی، (زن) یک واژه و مفهوم مستقله. نه مثل wo/man. زائده ای کنار مرد.
♦️ ما، ملتی نبودیم که هستیم. برابری، هرگز برای ما، مفهوم و ارزش غربی و وارداتی نبوده و نیست!
We Supposed to be symbol of equality
@sobhosher
Telegram
attach 📎