Forwarded from اتچ بات
#موسيقى_خوب_بشنويم 🎧🎼🎵🎶🌸🍃
#شعرخوب_بخوانيم
Humanity
انسانیت
Humanity
"Auf wiedersehen", it's time to say goodbye
The party's over as the laughter dies
An angel cries
انسانیت
«بانی چو»: «وقت خداحافظیه»
سور به سر رسید دیگه، با مردن خنده ها
فرشته ای به سوگه
Humanity
It's "au revoir" to your insanity
You sold your soul to feed your vanity
Your fantasies and lies
انسانیت
این دیگه «خوش گلدینِ» به دیوونه بازی ـات
تو روحتو فروختی، خرج غرورت کنی
توهمات، دروغ ـات
You're a drop in the rain
Just a number, not a name
And you don't see it
You don't believe it
یه قطره ای توو باران
یه عددی نه یه نام
اینو نمی بینی تو
و باورش نداری
At the end of the day
You're a needle in the hay
You signed and sealed it
And now you gotta deal with it
و آخر ماجرا
یه سوزنی توو کاهدان
تو مهر و مومش کردی
حالا باید خود تو حلش کنی
انسانیت انسانیت خداحافظ بدرود
Be on your way
"Adios amigo", there's a price to pay
For all the egotistic games you played
The world you made is gone
به همین راه برو
«خدات َ دور سر رفیق» باید بهاشو بدی
بازی درآوردنات از سر خودخواهی هات
دنیایی که تو ساختی به سر رسیده دیگه
Humanity
Humanity
Goodbye
Goodbye
انسانیت
انسانیت
خداحافظ
بدرود
In your eyes
I'm staring at the end of time
Nothing can change us
No one can save us from ourselves
به آخر ماجرا خیره می شم توو چشمات
هیچی ما رو تغییرمون نمیده
هیشکی ما رو نجاتمون نمیده از دستای خود ما
ترانه اى از کتاب هیاهوی خاموشی
به ۴زبان لاتین (آلمانی، فرانسوی، انگلیسی، اسپانیایی) با انسانیت خداحافظی می کند، تا گوشزد کند که پاسداشت و زنده داشتن #انسانیت محدود به فرهنگ و مردم خاصی نمی شود بلکه همگان باید بیدار شویم و از این راهِ بیراهه برگردیم، البته ما نیز در ترجمه ی بدرود گفتن با انسانیت، از ۴ زبان رایج تر در ایران (فارسی، کردی، ترکی، لری) بهره برده ایم.
ترانه و موسيقى: #اسکورپیونز
آوازه خوان و گیتاریست آلمانی: #رودلف_شنگر
برگردان: #محمد_سرو | #میثم_مظاهری | #مانی_مظاهری
سكوت شب تابستانى تان از آواز دوستى و مهر سرشار💐🥰
@sobhosher
#شعرخوب_بخوانيم
Humanity
انسانیت
Humanity
"Auf wiedersehen", it's time to say goodbye
The party's over as the laughter dies
An angel cries
انسانیت
«بانی چو»: «وقت خداحافظیه»
سور به سر رسید دیگه، با مردن خنده ها
فرشته ای به سوگه
Humanity
It's "au revoir" to your insanity
You sold your soul to feed your vanity
Your fantasies and lies
انسانیت
این دیگه «خوش گلدینِ» به دیوونه بازی ـات
تو روحتو فروختی، خرج غرورت کنی
توهمات، دروغ ـات
You're a drop in the rain
Just a number, not a name
And you don't see it
You don't believe it
یه قطره ای توو باران
یه عددی نه یه نام
اینو نمی بینی تو
و باورش نداری
At the end of the day
You're a needle in the hay
You signed and sealed it
And now you gotta deal with it
و آخر ماجرا
یه سوزنی توو کاهدان
تو مهر و مومش کردی
حالا باید خود تو حلش کنی
انسانیت انسانیت خداحافظ بدرود
Be on your way
"Adios amigo", there's a price to pay
For all the egotistic games you played
The world you made is gone
به همین راه برو
«خدات َ دور سر رفیق» باید بهاشو بدی
بازی درآوردنات از سر خودخواهی هات
دنیایی که تو ساختی به سر رسیده دیگه
Humanity
Humanity
Goodbye
Goodbye
انسانیت
انسانیت
خداحافظ
بدرود
In your eyes
I'm staring at the end of time
Nothing can change us
No one can save us from ourselves
به آخر ماجرا خیره می شم توو چشمات
هیچی ما رو تغییرمون نمیده
هیشکی ما رو نجاتمون نمیده از دستای خود ما
ترانه اى از کتاب هیاهوی خاموشی
به ۴زبان لاتین (آلمانی، فرانسوی، انگلیسی، اسپانیایی) با انسانیت خداحافظی می کند، تا گوشزد کند که پاسداشت و زنده داشتن #انسانیت محدود به فرهنگ و مردم خاصی نمی شود بلکه همگان باید بیدار شویم و از این راهِ بیراهه برگردیم، البته ما نیز در ترجمه ی بدرود گفتن با انسانیت، از ۴ زبان رایج تر در ایران (فارسی، کردی، ترکی، لری) بهره برده ایم.
ترانه و موسيقى: #اسکورپیونز
آوازه خوان و گیتاریست آلمانی: #رودلف_شنگر
برگردان: #محمد_سرو | #میثم_مظاهری | #مانی_مظاهری
سكوت شب تابستانى تان از آواز دوستى و مهر سرشار💐🥰
@sobhosher
Telegram
attach 📎