تندیس سپاس به استاد #میرجلال_الدین_کزازی پیشکش شد. در آیین سپاس رستم که از سوی باشگاه شاهنامه پژوهان برگزار شد تندیس سپاس طراحی و ساخت گروه هنری سی تاب به استاد میرجلال الدین کزازی پیشکش شد. نام استاد کزازی بر روی این تندیس به شکلی هنرمندانه پیاده سازی و اجرا شده است.
عكس از: #همایون_مهرزاد
@sobhosher
عكس از: #همایون_مهرزاد
@sobhosher
〰️🔅✅🔅〰️
🔍 #راز_واژه
درود😊
"عشق"
🔻«عشق» واژهای کهن و نژاده در زبان تازی نیست و چنان مینماید که در شمارِ وامواژگان است. در نوشتههای کهن تازی و در نُبی(قرآن)، این واژه بهکار نرفته است.
🔺فرهنگنویسان تازی، از آن روی که ریشهای برای آن نیافتهاند، به شیوهای شاعرانه و پندارینه، آن را برآمده از «عشقه» دانستهاند، گیاهی انگل که در پارسی «لبلاب» خوانده میشود.
🔹میتواند بود که «عشق» ریختی
تازیکانه از واژهای ایرانی باشد. برآمده از ریشهی اوستایی ایش iš به معنی خواستن و آرزو بردن. همتای «ایش» اوستایی را در سانسکریت، éša و ištī پنداشتهاند.
✍🏻 #میرجلال_الدین_کزازی
📕 برگرفته از نامهی باستان، دفتر نخست
🎨 : «یلدا لسانی گویا»
@sobhosher
🔍 #راز_واژه
درود😊
"عشق"
🔻«عشق» واژهای کهن و نژاده در زبان تازی نیست و چنان مینماید که در شمارِ وامواژگان است. در نوشتههای کهن تازی و در نُبی(قرآن)، این واژه بهکار نرفته است.
🔺فرهنگنویسان تازی، از آن روی که ریشهای برای آن نیافتهاند، به شیوهای شاعرانه و پندارینه، آن را برآمده از «عشقه» دانستهاند، گیاهی انگل که در پارسی «لبلاب» خوانده میشود.
🔹میتواند بود که «عشق» ریختی
تازیکانه از واژهای ایرانی باشد. برآمده از ریشهی اوستایی ایش iš به معنی خواستن و آرزو بردن. همتای «ایش» اوستایی را در سانسکریت، éša و ištī پنداشتهاند.
✍🏻 #میرجلال_الدین_کزازی
📕 برگرفته از نامهی باستان، دفتر نخست
🎨 : «یلدا لسانی گویا»
@sobhosher