Шамбалэнд
3.63K subscribers
3.08K photos
81 videos
290 links
Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически.

Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva

Ещё есть отдельно стоящий чат: https://t.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Download Telegram
Самый кайф, конечно, после подработки питаться в парке. Тепло, ветерок, школьницы в коротких юбках.
К такой весне жизнь меня не готовила.
Как по мне, нестерпимая, безумная жара стоит, и солнце палит так, что дефолтное выражение лица — изюм.

А японцам все нипочём. Сидят в темных костюмах, толстовках, черных джинсах, в футболках в несколько плотных слоёв.
Какая-то сложная национальная терморегуляция, думаю, они выменяли это умение взамен возможности долго не напиваться до слюней.
Транспортное средство карликового Алладина сушится.
Человеческий японский банк отказал мне в открытии счета без объяснения причины. Предполагаю, что из-за того, что я студент.

Бравых приключенцев этим, конечно, не остановить. Особенно, если они хотят работать не бесплатно.

Поэтому я завела счёт на почте.
Японские почты, вообще, прекрасны. Это страна, где почта работает. Ей можно пользоваться.
Да, у японской почты есть банк. Для манипуляций с деньгами выдали олдскульный блокнот. Дизайн дали выбрать! Через неделю обещали сделать карточку.
Нашла в японском твиттере, была впечатлена.
Шамбалэнд
Использую перерыв, чтобы запостить фотку, которую сделала в музее под открытым небом Edo-Tokyo. Если вы сейчас в Японии, загляните туда обязательно.
Тоже из музея. Видите этот помост снаружи по периметру? В доме хранятся ставни, и когда станет холодно, ими можно закрыть помост от улицы, сформировав коридор по периметру дома.
Впрочем, летом тоже, жара же будет безумная снаружи.
Если вам было интересно, как выглядит исконно японская клавиатура.
Извините за неровный почерк.
Показываю фотографию бразильянке Габриэле:
— Знаешь, что это такое?
Выпучивает глаза, смеётся.
— Вообще не представляю.
— Это раньше в России использовали, чтобы воду кипятить для чая. Называется "самовар".
Samovar!
Всегда очень забавно, как иностранцы говорят слова другого языка. Японцы, разумеется, не справляются со слогом «си», потому что в их языке таких звуков нет. Так что если вас зовут Симона, Семён или Хожиакбар Абдурахманов, вам придётся трудновато, когда вы будете объяснять, как именно вас зовут.
https://bish-store.tokyo/ec/products/detail/20
— неожиданно, здесь можно за ¥5000 йен купить футболку с надписью «секс чувствует себя хорошо».
Помните такую игру, в которой одно слово нужно было превращать в другое, меняя по одной букве? На каждом этапе должно получаться существующее слово, например, место –> месть –> масть –> пасть –> паста –> парта

С иероглифами можно делать то же самое. Сейчас я превращу место, на котором сидят, в местоимение "он".
席 -> 度 -> 渡 -> 波 -> 彼
席 — seki, место для сидения
度 — do, раз, градусы
渡 — wataru, переправляться [через дорогу, мост, реку]
波 — nami, волна (из слова "цунами")
彼 — kare, он