Как по мне, нестерпимая, безумная жара стоит, и солнце палит так, что дефолтное выражение лица — изюм.
А японцам все нипочём. Сидят в темных костюмах, толстовках, черных джинсах, в футболках в несколько плотных слоёв.
А японцам все нипочём. Сидят в темных костюмах, толстовках, черных джинсах, в футболках в несколько плотных слоёв.
Какая-то сложная национальная терморегуляция, думаю, они выменяли это умение взамен возможности долго не напиваться до слюней.
Шамбалэнд
Коллектив, в основном, японский, но приходится иметь дело и созваниваться с людьми из разных стран, так что японское щебетание иногда уступает место другим языкам. Было ожидание, что в офисе стоит постоянная гробовая тишина, но нет: обычный коллектив, шутеечки…
«Первое время я спорила, высказывала своё мнение... из-за этого мне попало, испытательный срок продлили...» — делятся со мной опытом.
Человеческий японский банк отказал мне в открытии счета без объяснения причины. Предполагаю, что из-за того, что я студент.
Бравых приключенцев этим, конечно, не остановить. Особенно, если они хотят работать не бесплатно.
Поэтому я завела счёт на почте.
Бравых приключенцев этим, конечно, не остановить. Особенно, если они хотят работать не бесплатно.
Поэтому я завела счёт на почте.
Шамбалэнд
Использую перерыв, чтобы запостить фотку, которую сделала в музее под открытым небом Edo-Tokyo. Если вы сейчас в Японии, загляните туда обязательно.
Тоже из музея. Видите этот помост снаружи по периметру? В доме хранятся ставни, и когда станет холодно, ими можно закрыть помост от улицы, сформировав коридор по периметру дома.
Шамбалэнд
Тоже из музея. Видите этот помост снаружи по периметру? В доме хранятся ставни, и когда станет холодно, ими можно закрыть помост от улицы, сформировав коридор по периметру дома.
Неожиданно в музее Эдо-Токио обнаружился элитный дом из престижного района den-en-chōfu, а внутри него самовар.
Показываю фотографию бразильянке Габриэле:
— Знаешь, что это такое?
Выпучивает глаза, смеётся.
— Вообще не представляю.
— Это раньше в России использовали, чтобы воду кипятить для чая. Называется "самовар".
— Samovar!
— Знаешь, что это такое?
Выпучивает глаза, смеётся.
— Вообще не представляю.
— Это раньше в России использовали, чтобы воду кипятить для чая. Называется "самовар".
— Samovar!
Всегда очень забавно, как иностранцы говорят слова другого языка. Японцы, разумеется, не справляются со слогом «си», потому что в их языке таких звуков нет. Так что если вас зовут Симона, Семён или Хожиакбар Абдурахманов, вам придётся трудновато, когда вы будете объяснять, как именно вас зовут.
https://bish-store.tokyo/ec/products/detail/20
— неожиданно, здесь можно за ¥5000 йен купить футболку с надписью «секс чувствует себя хорошо».
— неожиданно, здесь можно за ¥5000 йен купить футболку с надписью «секс чувствует себя хорошо».
Помните такую игру, в которой одно слово нужно было превращать в другое, меняя по одной букве? На каждом этапе должно получаться существующее слово, например, место –> месть –> масть –> пасть –> паста –> парта
С иероглифами можно делать то же самое. Сейчас я превращу место, на котором сидят, в местоимение "он".
席 -> 度 -> 渡 -> 波 -> 彼
С иероглифами можно делать то же самое. Сейчас я превращу место, на котором сидят, в местоимение "он".
席 -> 度 -> 渡 -> 波 -> 彼
席 — seki, место для сидения
度 — do, раз, градусы
渡 — wataru, переправляться [через дорогу, мост, реку]
波 — nami, волна (из слова "цунами")
彼 — kare, он
度 — do, раз, градусы
渡 — wataru, переправляться [через дорогу, мост, реку]
波 — nami, волна (из слова "цунами")
彼 — kare, он