Шамбалэнд
3.62K subscribers
3.08K photos
81 videos
290 links
Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически.

Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva

Ещё есть отдельно стоящий чат: https://t.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Download Telegram
Я прилетела два дня назад, всё ещё страдаю от джетлага и сплю дважды в сутки, но общественный долг только что разбудил меня и напомнил о себе.
Чтобы общественному долгу было проще будить, Япония помогла ему небольшим землетрясением. Цветные кружочки — баллы.
Теперь в разговоре с друзьями можете хвастаться, что у вас есть знакомая, которая пережила миллион землетрясений. Правда, если спросят, где живёт, попадёте впросак — в Токио не очень-то и трясет. 2 балла — это то, что можно легко не заметить.
А теперь о важном. Предположим, вы задаёте мне #вопросы, а я на них кратко отвечаю:
— Что за хрень? Ты что тут вообще делаешь? Как так получилось?
— Всё просто! Я приехала сюда учиться и саппортить любимого мужчину, который получил здесь работу.

— Окей, допустим. Чему учиться-то?
— Японскому языку. То есть, да, я буду целый день заниматься языком и только языком, чтобы когда-нибудь передать все ваши приветы Кодзиме на его родном языке и без акцента. Занятия начнутся с 10 января.

— А потом что?
— Зависит от моей уверенности в себе и в коммуникациях: я или пойду учиться дальше узкоспециализированному, или буду искать работу здесь.

— А живешь где? Не в отеле же!
— Это было сложно! Нужно было снять квартиру, еще находясь в Москве. Мы сняли практически вслепую, по картинкам из интернета, специальную временную. Они сдаются на короткий срок как раз таким, как мы. А сейчас ищем постоянную.

— А с визой как?
— Сейчас я въехала в страну по бесправной туристической визе на три месяца. Никого ни смутили ни мои 55 килограмм всяких вещей с собой, ни длительность пребывания (84 дня), ни количество гречки в ручной клади, но в посольстве пришлось перетерпеть унизительное собеседование и несколько часов ожидания результата. После некоторого времени я буду менять визу на хорошую, длинную, учебную.

— К черту подробности! Который час у тебя?
— Сейчас 22:54, это +6 от Москвы и +2 от Новосибирска.
Это всё коротко и сжато. Хотите подробнее — я уже расчехляю свою беззеркалку и ищу штатив для съемок. Я же обещала вам ютъюб!

(хотя будет лучше, если вы мне в личечку расскажете, что интересно на самом деле@yakowleva)
— А пиво-то у нас не охлаждено!
— Как это? Вот же, кошачье!
Пиво называется «Котик среды». Сегодня среда, и я котик.
Да, котик на кружке. Котик отдельный, мой, с пивом не шёл.
— А завтра у нас день алюминиевых бутылок? А нет, завтра день несгораемого мусора. Алюминиевые бутылки — в первый и третий четверг месяца. А пластиковые — во второй и четвёртый четверг.
Сортировка мусора — это важно. Ей уделяют много сил и времени. В каком-нибудь условном старбаксе тебе, %username%, придется разобрать свой бумажный стакан с пластиковой крышечкой отдельно на картонку и пластик и кинуть в разные мусорные дырочки. А дома, %username%, ты предпочтешь при переезде подарить свой ненужный диван или телевизор другу, вместо того, чтобы избавляться от них. Нельзя просто оставить их на помойке для бомжей: нужно договориться о том, чтобы их забрали и переработали, и еще дать немного японских денег на это — и это относится ко всему негабаритному мусору.
А завтра — пятый четверг месяца, а значит, алюминиевые и пластиковые бутылочки остаются лежать дома. Наверное.
Каждый район собирает и утилизует мусор по-своему, поэтому мэрия района выдаёт резидентам свои собственные брошюрки с информацией об этом.
Несмотря на то, что в брошюрке есть расписание для каждого местечка района, оно ввергает в пучины отчаяния. Проще посмотреть его на мусорном ларе у дома. Там-то оно актуальное.
А это я. Утром я встала пораньше, чтобы проверить, каково это — добираться в час пик до моей школы, на случай, если я буду учиться в первую смену.
Токио кишит железнодорожными линиями и линиями метро. а на станциях есть ещё и разные поезда — local, semi-express, express. Не знаю, как можно ориентироваться без хипердии (hyperdia.com). Способов доехать до моей школы — много и примерно за одно и то же время, беспокоюсь только за утреннюю давку.
Запихивателей людей в час пик, как видите, нет.
Да и внутри не то чтобы совсем тесно. По дороге на работу в Москве видали намного похуже.
Иногда, успешно распознав во мне не-японку, милые ученые девочки-котики за кассой молниеносно переходят на японский английский. Хорошим произношением они похвастаться не могут, но совершенно этого не стесняются. Внезапный японский английский бывает распарсить сложнее, чем просто японский. Вот и сейчас, она мне — хитзысап? А я ей, ошалев от внезапного, — ええ?..
Даша К. (в девичестве Ч.) просила фоточек из окна. Держи, Даша — у нас только-только начинается закат.