Надо сказать, тест достаточно обширный, охватывает и простые, вызубренные вещи, и такое, от чего хочется бессильно рыдать и сгорать от стыда за свою глупость и за то, что тратишь попусту время этих уважаемых людей.
Когда я вышла из здания, я заметила девушку, которая сидела со мной в одной аудитории. Так как шёл дождь, он пряталась под зонтом и, скривив лицо, безуспешно старалась не плакать. Я вспомнила её — английского не знает, японского тоже, робкая и пугливая. Стресс.
Когда я вышла из здания, я заметила девушку, которая сидела со мной в одной аудитории. Так как шёл дождь, он пряталась под зонтом и, скривив лицо, безуспешно старалась не плакать. Я вспомнила её — английского не знает, японского тоже, робкая и пугливая. Стресс.
Находясь на студенческой визе можно работать 28 часов в неделю. На каникулах — 40.
На временной, туристической — работать нельзя.
На временной, туристической — работать нельзя.
Что в Японии важно в ученичестве — так это посещаемость. За плохую (ниже 70%) выгоняют из школы, а за 100% в течение года дают 30 тысяч йен. Стипендии нет.
В общем-то, выглядит пока так, что присутствие на занятии — для учебного заведения единственная оценка тебя, как студента. Добрая страница правил школы описывает точно, что считается опозданием, а что отсутствием, и сколько ранних уходов равняется отсутствию на занятии.
В общем-то, выглядит пока так, что присутствие на занятии — для учебного заведения единственная оценка тебя, как студента. Добрая страница правил школы описывает точно, что считается опозданием, а что отсутствием, и сколько ранних уходов равняется отсутствию на занятии.
Вспомнила в чате еще важное, не могу не поделиться в канал:
В случае, если опоздание случилось по вине поезда, нужно подойти к работнику станции и попросить заверенную бумажку о том, что поезд действительно задержался. И принести её в школу, чтобы не портить себе статистику.
В случае, если опоздание случилось по вине поезда, нужно подойти к работнику станции и попросить заверенную бумажку о том, что поезд действительно задержался. И принести её в школу, чтобы не портить себе статистику.
Два дня молчала, нет сил молчать больше. С характерным пшиком открываю баночку котика среды и приступаю к рассказу.
Во всей школе не то, чтобы много людей, которые знают английский, да и среди учеников преобладают азиаты. Учиться приехали в основном девочки-мальчики из Кореи возрастом 25-30 лет. Но есть и отклонения: например, семнадцатилетняя (если я правильно расслышала) Тояма Сачико из Бразилии. Вероятно, приехала познавать корни.
Это потрясающе, я в полном восторге, жаль, Марина-Сачико не в моей группе. А в моей группе австралиец, который выглядит как Александр Николаевич Хер из Seikon no qwaser (даже не вздумайте гуглить).
Присоединившимся в группе (то есть, нам) выдали копии учебников. Листы со словами, которые надо бы учить, постарались предоставить на родном языке. Это мило и заботливо.
До начала занятия я всё никак не могла понять, почему я не в состоянии распарсить, о чём галдят сидящие рядом. Оказалось, корейцы. Остальные по-честному стараются коммуницировать на японском. Вообще, удивительное состояние, когда у тебя нет другого выбора, кроме как изъясняться на японском, потому что большая часть людей не говорит на английском. А русских вообще нет.
До начала занятия я всё никак не могла понять, почему я не в состоянии распарсить, о чём галдят сидящие рядом. Оказалось, корейцы. Остальные по-честному стараются коммуницировать на японском. Вообще, удивительное состояние, когда у тебя нет другого выбора, кроме как изъясняться на японском, потому что большая часть людей не говорит на английском. А русских вообще нет.
Занятия проводятся целиком на японском. Насколько я знаю, они обучают даже с совсем нулевого уровня — и при этом всё равно обучают только на японском, и на самом деле, это не выглядит так страшно, как кажется. Непонятное слово? Это ничего, можно объяснить на японском так, чтобы было понятно.
Мне казалось, здесь-то меня и накроет безумием и паникой, но нет, всё хорошо и комфортно. Кажется, что это группа понимающих людей, испытывающих одни и те же трудности, без конкуренции и выпендрежа, хороший преподаватель, раскручивающий на разговор. Выходить за рамки зоны комфорта — нестрашно.
Мне казалось, здесь-то меня и накроет безумием и паникой, но нет, всё хорошо и комфортно. Кажется, что это группа понимающих людей, испытывающих одни и те же трудности, без конкуренции и выпендрежа, хороший преподаватель, раскручивающий на разговор. Выходить за рамки зоны комфорта — нестрашно.
Но первые полчаса мы всё равно слушали про то, как важно всегда приходить на занятия. Нет ничего важнее посещаемости. Хорошая посещаемость снижает стоимость образования в университете. Стопроцентная посещаемость — снижает еще сильнее. Табличка с процентами посещений висит на стене в нашей аудитории. "Посещаете менее 80% занятий? Не очень хотите учиться! Всего хорошего, возвращайтесь в свою страну!" — говорит Ивабучи-сенсей, перерезая воздушными ножницами невидимую резидентскую карточку.
Ивабучи-сенсей довольно строг. "Не знаете иероглифов — не знаете языка. Не разговариваете, не задаёте друг другу вопросов — не выучите язык." Соблазн объяснить на легком, почти родном английском велик, но ему поддаваться нельзя.
Ивабучи-сенсей довольно строг. "Не знаете иероглифов — не знаете языка. Не разговариваете, не задаёте друг другу вопросов — не выучите язык." Соблазн объяснить на легком, почти родном английском велик, но ему поддаваться нельзя.
Сегодня со мной знакомились узбеки.
— Русский понимаешь?
— Конечно.
— Круто. У меня друг хорошо по-русски говорит. Откуда приехала?
— Из России.
— Ого! (молниеносно уходит)
Второй узбек рассказал, что приехал в октябре и вот, учит японский. Знает свой, арабский и русский. Говорит, не старается совсем учить. Спрашиваю, зачем тогда учит. Задумывается. "Работать надо."
— Русский понимаешь?
— Конечно.
— Круто. У меня друг хорошо по-русски говорит. Откуда приехала?
— Из России.
— Ого! (молниеносно уходит)
Второй узбек рассказал, что приехал в октябре и вот, учит японский. Знает свой, арабский и русский. Говорит, не старается совсем учить. Спрашиваю, зачем тогда учит. Задумывается. "Работать надо."
Сегодняшний преподаватель оказался дрессировщиком в душе и оснащен звуковыми эффектами.
Когда студент отвечает неправильно, он нажимает на кнопочку на своей волшебной палке, и она издаёт соответствующий звук. И, соответственно, издаёт поощряющий сигнал, когда студент молодец.
Палка вот такая, по-моему: http://item.rakuten.co.jp/amiami/goods-00039225/
Светится и громко звучит.
Когда студент отвечает неправильно, он нажимает на кнопочку на своей волшебной палке, и она издаёт соответствующий звук. И, соответственно, издаёт поощряющий сигнал, когда студент молодец.
Палка вот такая, по-моему: http://item.rakuten.co.jp/amiami/goods-00039225/
Светится и громко звучит.
楽天市場
【楽天市場】○×ピンポンブー[ジグ]《取り寄せ※暫定》:あみあみ 楽天市場店
Но, похоже, собачка Павлова из меня не очень хорошая, потому что я заметила эту штуку и осознала связь звуков и ответов где-то через час активного подзвучивания, да и реакция у преподавателя не очень хорошая. Оценить себя можно по другим признакам намного раньше, так что польза от такой методики дрессировки мне кажется сомнительной.