Шамбалэнд
3.62K subscribers
3.08K photos
81 videos
290 links
Я Ирина, хамакко, живу в Японии с 2016-го, и веду этот блог в жанре «слайс оф шамбалайф» спорадически.

Иногда пощу в инстаграм много сторисов: https://instagram.com/yakowleva

Ещё есть отдельно стоящий чат: https://t.me/+QRPYRQIQeIVaYeSP
Download Telegram
Арбуз привезли холодным.
В холодильник поместился с трудом.
Сорт называется 黒いスイカ — буквально «чёрный арбуз». Монетка в 500 йен для масштаба. Она довольно крупная, с пятирублёвую монету. И ценностью в 50 раз больше.
Итого арбуз вышел в 2400 йен. ~1200 рублей. Наверное, самый дорогой арбуз в моей жизни. И от этого, конечно, вдвойне вкусный. И ещё от того, что за время ожидания сроднились с ним, что ли.
Такие дела. Приобщиться можно тут: https://agriculture.rakuten.co.jp/crops/

Там, напоминаю, можно выбрать, что сажать и какой именно фермер будет ухаживать за огородом. А потом все время до созревания играть в мини-игру, результат которой определит объём высланного урожая.
Сычую дома, превозмогаю боязнь видео, смотрю сериалы и иногда выхожу кататься.
Но я запостила его в инстаграм, и вроде нестыдно было, так что и вам покажу!
Потрясло немного вместо будильника.
В два ночи тоже трясло. Как будто наверху старой двухъярусной кровати спишь, а внизу кто-то усиленно ворочается.
Все знают, что слова «икра» и «водка» прочно вошли в японский язык из русского. Но это еще не всё!
Держите список заимствованных русских слов в японском: http://bit.ly/2w4FAeB

Что там есть интересного:
ノルマ (noruma) — норма
ノーメンクラトゥーラ (no:menkuratu:ra) — номенклатура
ヴ・ナロード (vu naro:do)— в народ
セイウチ (seiuchi) — сивуч

Что за сивуч, спросите вы? А вот:
Сивуч (лат. Eumetopias jubatus, мн. ч. сивучи́) — крупнейший представитель семейства ушастых тюленей. Водятся на Сахалине.
Шамбалэнд
Все знают, что слова «икра» и «водка» прочно вошли в японский язык из русского. Но это еще не всё! Держите список заимствованных русских слов в японском: http://bit.ly/2w4FAeB Что там есть интересного: ノルマ (noruma) — норма ノーメンクラトゥーラ (no:menkuratu:ra) —…
Рассказывают в чате:
«Кстати, про икру. Стоит заметить, что японская "икура" это не прям наше слово "икра", которым мы обозначаем любую икру. Это вот такая, лососевая (или точнее даже кетовая!)
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%A9

Черная икра это caviar - кябиа
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%93%E3%82%A2

А икра как "рыбьи яйца" это вообще гёран
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%AD%9A%E5%8D%B5
»
Привет из синкансена «Хаябуса». В переводе на русский «хаябуса» — «сапсан», и я не шучу.

Максимальную скорость на этом маршруте обещают 320 км/ч. Кажется, превышаем!
А это практически в прямом эфире из хаябусы шутка про Твин Пикс.
Станция 北上 — локализовала бы топоним как «Верхний Северск». И нет, ещё не приехали.
Чтобы вы понимали: там, где серая линия — пройдено за два с половиной часа. Конечный пункт маршрута на сегодня — Аомори, это примерно через час.
Шамбалэнд
Чтобы вы понимали: там, где серая линия — пройдено за два с половиной часа. Конечный пункт маршрута на сегодня — Аомори, это примерно через час.
От Хакодатэ (это наверху) до Кагосимы (это южная оконечность Кюсю) можно добраться за двенадцать часов — практически вся Япония, 2326 км.

Ещё за двенадцать часов можно добраться от Новосибирска до Красноярска на поезде или смотаться из Москвы в Воронеж и обратно на машине.

(Или проехать почти всю Японию!)
Это я в Аомори, прямо сейчас. Помню о вас, люблю, передаю привет.
Но самое главное — это то, что я не остановилась и готова показать вам следующее видео. На этот раз про Идзу — помните, показывала разные фотографии? Вот теперь видео. И на этот раз смонтировала его совсем сама, как взрослая.

https://youtube.com/watch?v=x3rhGLP2yrE

В общем стараюсь. Подписывайтесь, жмите колокольчик, чтобы узнавать о новых видео раньше, чем я напишу об этом на канале.
Минутка быстрых дорожных съёмок на подручные материалы.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вот что снималось. Место: Arupa komakusa, и вот оттуда вид на гору. Судя по тому, что «arupa» записано катаканой, как заимствованное слово, кто-то хотел намекнуть на Альпы.