#کتاب #تاریخ #شمن #جادو #دین #ادیان #جامعه #فلسفه #اسطوره #اندیشه #خرافه #خرافات #زندگی #انگلیس #جهان
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #آگاه #7Book
شاخۀ زرین / پژوهشی در جادو و دین
نویسنده: جیمز جرج فریزر
مترجم: کاظم فیروزمند
@SevenBook
شاخۀ زرین عنوان یکی از برجستهترین آثار جیمز فریزر است که دارای شهرت جهانی است. شاخۀ زرین یک پژوهش تطبیقی است که با رویکردی اجتماعی، با تکیه بر دو محور اسطوره و دین، به تحقیق در مبانی خرافهپرستی، ادیان ابتدایی و اعتقادات و مناسک مردمان اولیه میپردازد و در صدد اثبات این ادعاست که سیر اندیشۀ انسانها برای توجیه وقایع زندگی و طبیعت پیرامونشان، و نیز برای گرهگشایی یا گریز از پیچیدگیهای حیات، چگونه ابتدا به جادو و خرافهها روی آورد و بعد از آن به دین گروید و سرانجام از دین به علم متمایل گشت. او در این کتاب، به دنبال یافتن وجه مشترک ادیان و اساطیر مردمان جهان است. عنوان شاخۀ زرین، برگرفته از تابلویی با همین نام از ویلیام ترنر (۱۷۷۵ - ۱۸۵۱) نقاش نامدار بریتانیایی است و در واقع اشاره به درختی مقدس است که شکنندۀ شاخهای از آن میتوانست برای تصاحب منصب کهانتِ معبد دایانا در ایتالیا، با کاهن پیشین معبد مبارزه کند. شاخۀ زرین در نخستین چاپ در سال ۱۸۹۰ در ۲ جلد منتشر شد؛ در ویرایش دوم در سال ۱۹۰۰ به ۳ جلد رسید و در ویرایش سوم که به شکلی تفصیلی بین سالهای ۱۹۰۶ تا ۱۹۱۵ بهوسیلۀ مؤلف انجام شد، با افزودن شواهد و نمونههای بسیار به کتاب به ۱۲ جلد رسید. جیمز فریزر در سالهای پایانی عمرش پیوستی به کتاب افزود که شمار مجلدات کتاب را به عدد ۱۳ رساند. در سال ۱۹۹۰ خلاصهای از کتاب شاخۀ زرین با مقدمه، ویرایش و گزینش دقیق رابرت فریزر (نوۀ نویسنده) در یک جلد منتشر شد. کتاب اخیر بهوسیلۀ کاظم فیروزمند ترجمه شد تا پس از گذشت ۱۱۴ سال از چاپ اولیۀ اثر، نخستین برگردان شاخۀ زرین به زبان فارسی انتشار یابد. شاخۀ زرین اثری ارزشمند و محققانه است که ستایشها و نکوهشهای بسیاری را به دنبال داشته اما در کل، تأثیر عمیق کتاب بر نویسندگان و پژوهشگران بعدی این حوزه را نمیتوان نادیده گرفت.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #آگاه #7Book
شاخۀ زرین / پژوهشی در جادو و دین
نویسنده: جیمز جرج فریزر
مترجم: کاظم فیروزمند
@SevenBook
شاخۀ زرین عنوان یکی از برجستهترین آثار جیمز فریزر است که دارای شهرت جهانی است. شاخۀ زرین یک پژوهش تطبیقی است که با رویکردی اجتماعی، با تکیه بر دو محور اسطوره و دین، به تحقیق در مبانی خرافهپرستی، ادیان ابتدایی و اعتقادات و مناسک مردمان اولیه میپردازد و در صدد اثبات این ادعاست که سیر اندیشۀ انسانها برای توجیه وقایع زندگی و طبیعت پیرامونشان، و نیز برای گرهگشایی یا گریز از پیچیدگیهای حیات، چگونه ابتدا به جادو و خرافهها روی آورد و بعد از آن به دین گروید و سرانجام از دین به علم متمایل گشت. او در این کتاب، به دنبال یافتن وجه مشترک ادیان و اساطیر مردمان جهان است. عنوان شاخۀ زرین، برگرفته از تابلویی با همین نام از ویلیام ترنر (۱۷۷۵ - ۱۸۵۱) نقاش نامدار بریتانیایی است و در واقع اشاره به درختی مقدس است که شکنندۀ شاخهای از آن میتوانست برای تصاحب منصب کهانتِ معبد دایانا در ایتالیا، با کاهن پیشین معبد مبارزه کند. شاخۀ زرین در نخستین چاپ در سال ۱۸۹۰ در ۲ جلد منتشر شد؛ در ویرایش دوم در سال ۱۹۰۰ به ۳ جلد رسید و در ویرایش سوم که به شکلی تفصیلی بین سالهای ۱۹۰۶ تا ۱۹۱۵ بهوسیلۀ مؤلف انجام شد، با افزودن شواهد و نمونههای بسیار به کتاب به ۱۲ جلد رسید. جیمز فریزر در سالهای پایانی عمرش پیوستی به کتاب افزود که شمار مجلدات کتاب را به عدد ۱۳ رساند. در سال ۱۹۹۰ خلاصهای از کتاب شاخۀ زرین با مقدمه، ویرایش و گزینش دقیق رابرت فریزر (نوۀ نویسنده) در یک جلد منتشر شد. کتاب اخیر بهوسیلۀ کاظم فیروزمند ترجمه شد تا پس از گذشت ۱۱۴ سال از چاپ اولیۀ اثر، نخستین برگردان شاخۀ زرین به زبان فارسی انتشار یابد. شاخۀ زرین اثری ارزشمند و محققانه است که ستایشها و نکوهشهای بسیاری را به دنبال داشته اما در کل، تأثیر عمیق کتاب بر نویسندگان و پژوهشگران بعدی این حوزه را نمیتوان نادیده گرفت.
@SevenBook
#کتاب #Book #رمان #داستان #کلیسا #ایتالیا #سياست #جامعه #جنگ #قابله #زندگي #شیطان #دعا #فاجعه #آزادی #خشونت #جادو #ادبیات #Accabadora
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_هرمس #7Book
آکابادورا قابلۀ مرگ
نويسنده: میکلا مورجیا
مترجم: ویدا عامری
اين اثر به زبان اصلي نيز موجود مي باشد.
@SevenBook
آکابادورا، رمان ایتالیایی در می 2009 از طریق انتشارات اینااودی به چاپ رسید و تاکنون به چندین زبان ترجمه شده است.
داستان در نیمۀ اول قرن بیستم، و در روستایی کوچک در ساردنیا به نام سورنی اتفاق میافتد. ماریا لیستروِ کوچک، فرزند چهارم و آخر از خانوادهای در سورنی که پدرشان را از دست دادهاند، به فرزندخواندگی زنی بیوه و ثروتمند به نام بوناریا اورایی درمیآید. نکتۀ مرموزی در این پیرزن سیاهپوش دیده میشود که ماریا را میترساند و قادر به درکش نیست. در سکوتش، در نگاه ترسناکش، در دانشش از زندگی و مرگ، و همینطور خروجهای ناگهانی و شبانهاش. و اما آنچه همه به جز ماریا میدانند این است: بوناریا اورایی وارث اسرار سحر و جادوهای فرهنگی بازمانده در گذشتۀ دور است…
اتاق را از اشیاء و تابلوهای مذهبی که در زمان زایمان برای تبرّک و دعا پر شده بود، خالی کردند تا زن زائو تا اَبَد در بند این درد و رنج اسیر نماند.
@SevenBook
#کتاب_هفت #SevenBook #سنندج #Sanandaj #انتشارات_هرمس #7Book
آکابادورا قابلۀ مرگ
نويسنده: میکلا مورجیا
مترجم: ویدا عامری
اين اثر به زبان اصلي نيز موجود مي باشد.
@SevenBook
آکابادورا، رمان ایتالیایی در می 2009 از طریق انتشارات اینااودی به چاپ رسید و تاکنون به چندین زبان ترجمه شده است.
داستان در نیمۀ اول قرن بیستم، و در روستایی کوچک در ساردنیا به نام سورنی اتفاق میافتد. ماریا لیستروِ کوچک، فرزند چهارم و آخر از خانوادهای در سورنی که پدرشان را از دست دادهاند، به فرزندخواندگی زنی بیوه و ثروتمند به نام بوناریا اورایی درمیآید. نکتۀ مرموزی در این پیرزن سیاهپوش دیده میشود که ماریا را میترساند و قادر به درکش نیست. در سکوتش، در نگاه ترسناکش، در دانشش از زندگی و مرگ، و همینطور خروجهای ناگهانی و شبانهاش. و اما آنچه همه به جز ماریا میدانند این است: بوناریا اورایی وارث اسرار سحر و جادوهای فرهنگی بازمانده در گذشتۀ دور است…
اتاق را از اشیاء و تابلوهای مذهبی که در زمان زایمان برای تبرّک و دعا پر شده بود، خالی کردند تا زن زائو تا اَبَد در بند این درد و رنج اسیر نماند.
@SevenBook