Очень немного требуется, чтобы уничтожить человека: стоит лишь убедить его в том, что дело, которым он занимается, никому не нужно.
Фёдор Достоевский
Фёдор Достоевский
На ней было платье цвета грозы, полумрака и ливня, а ожерелье было сделано из сожалений и разбитых надежд.
Сюзанна Кларк — Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
Сюзанна Кларк — Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
– Еще бы, да я два года каждый божий день с ума сходил от ужаса, – хмыкнул он.
– Мне бы и половины срока не продержаться, – признался я, но вдруг подумал, что добу вообще-то по описанию очень похожи на него: параноидальные склонности, черный юмор, неверие в радость и удовольствие, скрытность. Невольно усомнишься в его выводах. Когда только один специалист занимается изучением определенного народа, мы, читая его отчеты, в итоге больше узнаем об этом народе или о самом антропологе? И меня, как обычно, больше заинтересовал именно этот вопрос.
Лили Кинг — Эйфория
– Мне бы и половины срока не продержаться, – признался я, но вдруг подумал, что добу вообще-то по описанию очень похожи на него: параноидальные склонности, черный юмор, неверие в радость и удовольствие, скрытность. Невольно усомнишься в его выводах. Когда только один специалист занимается изучением определенного народа, мы, читая его отчеты, в итоге больше узнаем об этом народе или о самом антропологе? И меня, как обычно, больше заинтересовал именно этот вопрос.
Лили Кинг — Эйфория
но в целом все склонялись к тому, что хорошо, что Ксамбун уехал. Его дух покинул его, говорили они, и странствует где-то; он не вернулся вместе с Ксамбуном. Прежде Ксамбун был человеком огня, а вернулся человеком пепла. Он теперь совсем другой, говорили мужчины, и он отправился на поиски своего духа, чтобы тот вернулся в тело. Они взывали к предкам, напевая их длинные имена, и к духам земли и воды. Я наблюдал, как страстно они молили богов о возвращении души Ксамбуна в его тело. Слезы струились сквозь сомкнутые веки, пот крупными каплями выступал на плечах. Едва ли кто-нибудь когда-нибудь так молился обо мне, да и вообще хоть как-нибудь.
Лили Кинг — Эйфория
Лили Кинг — Эйфория
– Личность зависит от окружения, как и культура, – рассуждала она. – Определенные люди проявляют в других определенные черты. Разве нет? Будь у меня, к примеру, муж, который сказал бы: “Ритм твоей пишущей машинки подстегивает мой мозг”, я бы не стеснялась своего стремления работать. Мы не всегда замечаем, как другие люди формируют нас.
Лили Кинг — Эйфория
Лили Кинг — Эйфория
– Вот этот момент, когда ты уже примерно два месяца работаешь в поле и решаешь, что наконец-то ухватил суть этого места. Когда чувствуешь, что оно у тебя в руках, что победа близка. Это заблуждение, иллюзия – ты здесь всего восемь недель, – и потом следует полная безысходность и отчаяние от невозможности хоть когда-нибудь понять хоть что-нибудь. Но в тот миг кажется, что все принадлежит тебе. Кратчайший миг чистейшей эйфории.
Лили Кинг — Эйфория
Лили Кинг — Эйфория
... Зеб сидел в баре и старательно работал над завтрашним похмельем, ...
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
После завтрака Тоби идет посмотреть на Джимми. Он лежит в самодельном гамаке из веревок и изоленты, подвешенном меж двумя деревьями. Ноги прикрыты детским одеяльцем с веселенькими рисунками – кошки со скрипками, хохочущие щенки, тарелки с человеческими лицами водят хоровод с ухмыляющимися чайниками, коровы с колокольчиками на шее прыгают через луну, которая похабно пялится на их вымя. Для человека с галлюцинациями – самое оно, думает Тоби.
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
Но в исторический момент дело обстоит немного по-другому. У свиньи, несущей Джимми, тряская походка, а спина округлая и скользкая. Джимми болтается вверх-вниз и все время на волосок от того, чтобы соскользнуть совсем – то на одну сторону, то на другую. Когда это случается, два свиноида, идущих по бокам, сильно пихают его пятачками под мышки, и Джимми орет как сумасшедший, потому что ему щекотно.
– Блин, скажи ему, чтоб заткнулся, – говорит Зеб. – Мы с тем же успехом могли бы на волынке играть.
– Он ничего не может поделать, – объясняет Тоби. – Это рефлекс.
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
– Блин, скажи ему, чтоб заткнулся, – говорит Зеб. – Мы с тем же успехом могли бы на волынке играть.
– Он ничего не может поделать, – объясняет Тоби. – Это рефлекс.
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
... но сейчас он не мог сосредоточиться на этой цели, потому что вторым человеком в комнате был Адам. В нелепом кафтане, который, судя по виду, шили старьевщики, страдающие церебральным параличом, для любительской постановки из жизни прокаженных.
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
Маргарет Этвуд — Беззумный Аддам
Никогда еще звездный свет не приносил такого блаженства. Шакал упивался им, пока миллионы горящих спасителей освобождали его от остатков тяжести шахты.
Джонатан Френч — Серые ублюдки
Джонатан Френч — Серые ублюдки
Заплатки закрывали четыре свищевых отверстия: на шее справа, под обеими ключицами и слева под ребрами. Все анекдоты про неолюдей непременно включают в себя шутки про эти дополнительные дырки в теле – и, конечно, про то, для чего они нужны. Взрослые разумные особи отчего-то упорно видят в процессе симбиотического подключения нечто не совсем пристойное. Взрослые особи вообще видят непристойное практически везде, при этом не догадываясь, как говорят мудрые лентяи ка’антхажи, «обвинить свою сетчатку».
Дарья Бобылёва — Неучтенная планета
Дарья Бобылёва — Неучтенная планета
Помнишь, как мы оставили маленького Эдди на плацу?
бетси бэрон
После польки какэтотамназывают.
эдди бэрон
Было такое, немного.
бетси бэрон
Ему не повредило.
эдди бэрон
Могло и помочь.
бетси бэрон
Он стал крепче.
эдди бэрон
Если лошадь на тебя наступит, ты не умрешь.
бетси бэрон
Ты бы, может, хромала немного.
эдди бэрон
И потом боялась лошадей.
бетси бэрон
И собак.
эдди бэрон
Но ходить в толпе пять часов? Это тебя не убьет.
бетси бэрон
Что я думаю? Это тебе помогает. Потому что потом ты знаешь, как бродить в толпе пять часов без слез и паники.
эдди бэрон
Ну, немного-то он плакал и паниковал. Когда добрался до дома.
бетси бэрон
Джордж Сондерс — Линкольн в бардо
бетси бэрон
После польки какэтотамназывают.
эдди бэрон
Было такое, немного.
бетси бэрон
Ему не повредило.
эдди бэрон
Могло и помочь.
бетси бэрон
Он стал крепче.
эдди бэрон
Если лошадь на тебя наступит, ты не умрешь.
бетси бэрон
Ты бы, может, хромала немного.
эдди бэрон
И потом боялась лошадей.
бетси бэрон
И собак.
эдди бэрон
Но ходить в толпе пять часов? Это тебя не убьет.
бетси бэрон
Что я думаю? Это тебе помогает. Потому что потом ты знаешь, как бродить в толпе пять часов без слез и паники.
эдди бэрон
Ну, немного-то он плакал и паниковал. Когда добрался до дома.
бетси бэрон
Джордж Сондерс — Линкольн в бардо
Когда у человека четыре дома и пятнадцать садовников на полной ставке, доводящих до совершенства семь твоих садов и восемь искуственных ручьев, он просто вынужден проводить много времени, носясь между домами и от сада к саду, а потому, вероятно, ничуть не удивительно, если как-то днем этот человек, спеша на кухню проверить, как у кухарки обстоят дела с обедом для совета директоров его любимой благотворительной богадельни, вдруг почувствует необходимость немного передохнуть, быстро опустится на одно колено, потом на второе, потом упадет вперед лицом, а потом, будучи не в силах подняться, переместится сюда для более продолжительного отдыха, но тут же обнаружит, что отдых тут вовсе никакой, поскольку, пока ты делаешь вид, что отдыхаешь, тебя постоянно гложут мысли о твоих экипажах, садах, мебели, домах и так далее, что (как ты надеешься) терпеливо ожидает твоего возвращения, не попав (Господь не допустит) в руки кого-нибудь (бесшабашного, беззаботного, не заслуживающего) Другого.
персиваль «стремительный» колье
Джордж Сондерс — Линкольн в бардо
персиваль «стремительный» колье
Джордж Сондерс — Линкольн в бардо
Выпали неудачные писательские дни, и меня подмывало откатиться на главу назад и исправить ее, но я не могла. Надо было двигаться дальше, добраться до конца. Художники, говорила я себе, пусть даже ничего не знаю о живописи, не начинают на одном краю полотна и не двигаются потом скрупулезно до другого края. Они создают подмалевок, основу формы, света и тени. Композицию нащупывают медленно, слой за слоем. Сейчас у меня первый слой, говорила я себе, когда мы заворачивали за угол, собака тащила меня к чему-то впереди, когти цокали по тротуару. Не полагается, чтоб сразу получилось хорошо или исчерпывающе. Нормально, что ощущается скорее как жидкое, а не как твердое, громадное, растекающееся неподатливое месиво, говорила я себе. Нормально, что я не уверена, как там дальше, – там может быть что-то неожиданное.
Лили Кинг — Писатели & любовники
Лили Кинг — Писатели & любовники
Возникает вот это особое ощущение в организме, когда после того, как все долго не складывалось, вдруг начинает складываться как надо. Становится тепло, сладко и привольно.
Лили Кинг — Писатели & любовники
Лили Кинг — Писатели & любовники
Благодаря чудесам матричного менеджмента, мой начальник отдела – Бриджет, она подписывает мои табели личной аттестации; Хэрриет – ее левая рука тьмы, она занимается административными вопросами вроде учебных курсов; но поскольку я поступил на действительную службу, Энди теперь мой руководитель по направлению, который несет полную ответственность за мои задания и эффективность их выполнения; Энглтон же – просто парень, личного секретаря которого я замещаю. Я решаю начать с самого низа цепочки субординации, сходу вешая на Хэрриет ярлык «оперативная катастрофа»: учтите, что эта женщина может выдать письменный выговор за растрату казенных средств, если ты выстрелишь серебряной пулей в вервольфа.
Чарльз Стросс — Каталог катастрофы
Чарльз Стросс — Каталог катастрофы
Несмотря на то, что балом правят софисты, некоторые теории невозможно подвергнуть разумной критике. Мы называем эти теории фактами. Чем энергичнее вы пытаетесь опровергнуть теорию, тем ближе она окажется к тому, что обычно называют фактом (если выстоит, разумеется).
Докинз
Докинз
Нам следует разобраться в этом вопросе в свете удивительной истории эволюции собаки, написанной Реймондом Коппингером. Основная идея Коппингера заключается в том, что эволюция собаки не была следствием только искусственного отбора: минимум в той же степени это была эволюция волков, приспосабливающихся к жизни рядом с людьми при помощи естественного отбора. Немалая доля первоначального одомашнивания собаки была, на самом деле, самоодомашниванием, обеспеченным естественным, а не искусственным отбором.
Докинз
Докинз
Это напомнило мне удивительно тонкое наблюдение Питера Медавара. Он заметил, что «распространение среднего, а позднее и высшего образования привело к появлению большого количества людей, обладающих хорошо развитым литературным вкусом и эрудицией, которые образованы слишком хорошо для того, чтобы мыслить аналитически». Ну не восхитительно ли? Когда мне попадается такое, мне хочется бежать на улицу, чтобы немедленно поделиться прочитанным с кем-либо.
Докинз
Докинз
Дарвин, высказавший ее в конце главы «Взаимное родство организмов» «Происхождения видов»:
Наконец, различные группы фактов, рассмотренные в этой главе, по-моему, столь ясно указывают, что бесчисленные виды, роды и семейства, населяющие земной шар, произошли каждый в пределах своего класса или группы от общих предков и затем модифицированы в процессе наследования, что я без колебаний принял бы этот взгляд, если бы даже он не был подкреплен другими фактами или аргументами
Наконец, различные группы фактов, рассмотренные в этой главе, по-моему, столь ясно указывают, что бесчисленные виды, роды и семейства, населяющие земной шар, произошли каждый в пределах своего класса или группы от общих предков и затем модифицированы в процессе наследования, что я без колебаний принял бы этот взгляд, если бы даже он не был подкреплен другими фактами или аргументами