Любі друзі! Разом із редакторкою нашої локалізаційної спілки «Шлякбитраф» допомагаємо збирати кошти на придбання автомобіля для Сил Безпілотних Систем, де проходить службу її родич. Мабуть, не варто додатково пояснювати, наскільки важливо для хлопців, які займаються нашими безпілотниками, бути мобільними на фронті, щоб максимально ефективно нищити ворога.
Зібрати потрібно 215 000 грн. Пам'ятайте: кожна гривня важлива і наближає нашу перемогу!
Гроші кидати сюди: https://send.monobank.ua/jar/A65hH8dBBv
Дякуємо всім, хто долучиться!
Зібрати потрібно 215 000 грн. Пам'ятайте: кожна гривня важлива і наближає нашу перемогу!
Гроші кидати сюди: https://send.monobank.ua/jar/A65hH8dBBv
Дякуємо всім, хто долучиться!
❤18🫡3❤🔥1
Patreon: https://www.patreon.com/sbt_localization
Donatello (працюють разові внески): https://donatello.to/sbtlocalization
Donatello (працюють разові внески): https://donatello.to/sbtlocalization
❤13❤🔥1
Якщо ви полюбляєте готувати й знаєте головнокомандувачів Орди та Альянсу, то «World of Warcraft. Офіційна кулінарна книга» точно стане основою ваших рецептів на декілька тижнів. Гайда разом з Богданою Вознюк в Азерот за найсмачнішими делікатесами!
https://sbt.localization.com.ua/article/world-of-warcraft-kuhnya-azerotu/
https://sbt.localization.com.ua/article/world-of-warcraft-kuhnya-azerotu/
Шлякбитраф
Статті - World of Warcraft: кухня Азероту
Наїдки, смаколики й напої світу World of Warcraft від видавництва Mal'Opus у перекладі «Шлякбитраф» на вашій кухні.
❤14❤🔥1
Дякуємо всім небайдужим, хто приєдналися до збору на придбання автомобіля для Сил Безпілотних Систем.
Чверть загальної суми вже зібрано. Гайда ще трішечки. Кожні ваші 10, 20 чи 50 грн — це наче краплинки, що формують велику річку, яка змиває московську наволоч із наших Українських земель.
Банка тут: https://send.monobank.ua/jar/A65hH8dBBv
Чверть загальної суми вже зібрано. Гайда ще трішечки. Кожні ваші 10, 20 чи 50 грн — це наче краплинки, що формують велику річку, яка змиває московську наволоч із наших Українських земель.
Банка тут: https://send.monobank.ua/jar/A65hH8dBBv
❤11👌2❤🔥1👍1
Колеги-перекладачі, вітаємо з професійним святом!
Сьогодні ми святкуємо ваш унікальний внесок — уміння будувати мости між культурами та мовами та цілими світами! Ви не просто перекладаєте слова, а допомагаєте іноземцям порозумітися, приносите чужоземні знання для наших читачів, ширите українське слово у світі, даєте змогу гравцям пірнути в атмосферу ігрового світу, пізнати характер героїв, зрозуміти гумор та культуру мови оригіналу, пережити унікальні пригоди та емоції рідною мовою! Тож хочемо побажати вам багато нових і цікавих проєктів, влучних і вдалих перекладів, і щоб на рахунку завжди фігурував позитивний баланс на суми з багатьма нуликами.
Ну і щоб відсвяткувати справді по-перекладацькому (цього разу обійдемося без жартів про контекст 😉 ), пропонуємо спробувати новий тест для перекладачів ігор на нашому сайті. Хто його зна, можливо, ви відкриєте у собі нові хисти й вирішите, що варто все ж взятися за українізацію цих незліченних ігрових світів?
Хто набере щонайменше 25 балів — пишіть нам, видамо пробне завдання.
Нумо разом українізовувати ігрові світи!
Сьогодні ми святкуємо ваш унікальний внесок — уміння будувати мости між культурами та мовами та цілими світами! Ви не просто перекладаєте слова, а допомагаєте іноземцям порозумітися, приносите чужоземні знання для наших читачів, ширите українське слово у світі, даєте змогу гравцям пірнути в атмосферу ігрового світу, пізнати характер героїв, зрозуміти гумор та культуру мови оригіналу, пережити унікальні пригоди та емоції рідною мовою! Тож хочемо побажати вам багато нових і цікавих проєктів, влучних і вдалих перекладів, і щоб на рахунку завжди фігурував позитивний баланс на суми з багатьма нуликами.
Ну і щоб відсвяткувати справді по-перекладацькому (цього разу обійдемося без жартів про контекст 😉 ), пропонуємо спробувати новий тест для перекладачів ігор на нашому сайті. Хто його зна, можливо, ви відкриєте у собі нові хисти й вирішите, що варто все ж взятися за українізацію цих незліченних ігрових світів?
Хто набере щонайменше 25 балів — пишіть нам, видамо пробне завдання.
Нумо разом українізовувати ігрові світи!
❤46👍8😁4❤🔥1🌚1
Вітаємо усіх причетних із Днем захисників і захисниць!
Дякуємо Силам Оборони за те, що тримаєте наше небо. Саме ваша сила, відданість, незламний дух дають можливість нам працювати. Ви є справжніми героями нашого часу, які стоять на сторожі незалежності нашої Батьківщини. Дякуємо і усім тим, хто вже не в лавах війська. Дякуємо за те, що пожертвували своїм здоров'ям за нас, за державу, за майбутні покоління. У вічному боргу ми і перед полеглими за те, що віддали найцінніше за наше з вами майбутнє.
У цей день закликаємо вас віддячити нашим захисникам і захисницям не лише словом, але й гривнею, і принагідно нагадуємо вам про збір на автомобіль для Сил Безпілотних Систем.
Гривні, що наближають перемогу кидати сюди: https://send.monobank.ua/jar/A65hH8dBBv
Дякуємо Силам Оборони за те, що тримаєте наше небо. Саме ваша сила, відданість, незламний дух дають можливість нам працювати. Ви є справжніми героями нашого часу, які стоять на сторожі незалежності нашої Батьківщини. Дякуємо і усім тим, хто вже не в лавах війська. Дякуємо за те, що пожертвували своїм здоров'ям за нас, за державу, за майбутні покоління. У вічному боргу ми і перед полеглими за те, що віддали найцінніше за наше з вами майбутнє.
У цей день закликаємо вас віддячити нашим захисникам і захисницям не лише словом, але й гривнею, і принагідно нагадуємо вам про збір на автомобіль для Сил Безпілотних Систем.
Гривні, що наближають перемогу кидати сюди: https://send.monobank.ua/jar/A65hH8dBBv
❤33👍2🔥2❤🔥1
Не могли лишитися осторонь доволі резонансного питання укладання українсько-японської транскрипції. А тому звернулися з листом до Інституту мовознавства, у якому закликали Інститут провести чесну й плідну наукову дискусію, на якій буде представлено більше філологів-японознавців України.
Наша принципова позиція полягає в тому, що під час укладання засад роботи з іноземною мовою насамперед треба брати до уваги особливості цільової мови й мови оригіналу. Водночас посилання на певні традиційні підходи до транслітерації, які ігнорують такі особливості, неприпустиме.
Наша принципова позиція полягає в тому, що під час укладання засад роботи з іноземною мовою насамперед треба брати до уваги особливості цільової мови й мови оригіналу. Водночас посилання на певні традиційні підходи до транслітерації, які ігнорують такі особливості, неприпустиме.
👍60❤16💯6
Forwarded from Лігво Мальопуса
Оце так! «Мальопусу» шість років! 🥳
Дякуємо Збройним силам за те, що маємо змогу працювати й святкувати ще один рік! Дякуємо всім вам за підтримку та добрі слова. Ви — наша мотивація та опора 💖
Міцно обіймаємо й запрошуємо розділити святкування разом із нами: до кінця тижня діє промокод
Дякуємо Збройним силам за те, що маємо змогу працювати й святкувати ще один рік! Дякуємо всім вам за підтримку та добрі слова. Ви — наша мотивація та опора 💖
Міцно обіймаємо й запрошуємо розділити святкування разом із нами: до кінця тижня діє промокод
malopusbirthday — на всі видання, окрім передзамовлень.❤31👍4🥰2✍1
Шанувальники настільних ігор, готуйтеся зустрічати «Триби війни: Карткова гра» (Gears of War: The Card Game) українською мовою від видавництва AllGames. Гра невдовзі буде доступна для передзамовлення.
❤16🥰3👎2
Добре знаєте англійську та грамотно пишете українською? Гайда разом українізовувати ігрові світи! 🇺🇦
Долучитися: https://sbt.localization.com.ua/vacancy/perekladach/
Підтримати:
Patreon https://www.patreon.com/sbt_localization
Монобанк https://send.monobank.ua/jar/2aE2fxvMFE
Дякуємо, що ви з нами! ❤️
Долучитися: https://sbt.localization.com.ua/vacancy/perekladach/
Підтримати:
Patreon https://www.patreon.com/sbt_localization
Монобанк https://send.monobank.ua/jar/2aE2fxvMFE
Дякуємо, що ви з нами! ❤️
❤24👍8🥰4
Команда «Шлякбитрафу» ненадовго відклала українізацію ігрових всесвітів, щоб разом з мільйонами українців написати диктант національної єдности. Наші перекладачі й редактори долучилися до заходу з Києва, Львова, Тернополя, Харкова, Чернігова та інших міст. А тепер, заряджені єдністю, шлякбитрафівці повертаються до роботи, щоб українське слово лунало у відеоіграх — від малих і до великих, — адже «нашого голосу більше нікому й ніколи не вимкнути й не заглушити».
❤52🥰3🦄2👌1🆒1