SBT Localization/Шлякбитраф | #УкрТґ
1.72K subscribers
2.15K photos
69 videos
1 file
1.79K links
Офіційний канал ГО «ЛС «Шлякбитраф».
Переклад відеоігор (і не тільки) українською мовою. Більше про нас: https://sbt.localization.com.ua/
Download Telegram
Локалізаційна спілка «Шлякбитраф» і Lugus Studios, бельгійський розробник симулятора польотів на FPV дронах Liftoff, мають для вас гарну новину. У публічну бету нарешті вийшов український переклад інтерфейсу і він уже доступний для широкого загалу. Інструкція, як додати до своєї гри Liftoff українську мову: https://sbt.localization.com.ua/news/liftoff-ukrayinskoyu-movoyu-publichna-beta/
21👍1🤔1
Розробники гри Liftoff повідомляють про бета-версію української локалізації та як її додати: https://www.liftoff-game.com/news/liftoff-available-ukrainian
Ми надзвичайно раді цій співпраці та дуже пишаємося нею 🥰
Ми ще вносимо поправки до перекладу, тож чекайте майбутніх оновлень.
Щиро дякуємо всім за підтримку, особливо нашим доброчинцям.
27👍1
Поки ми тут хвалилися бета-версією до Liftoff: FPV Drone Racing, схоже, розробники взяли та й додали українську офіційно в Steam https://store.steampowered.com/news/app/410340/view/3728456836544938736?l=ukrainian
Ну а чого чекати, правда? Бігом купуйте гру і не забувайте подякувати розробникам за українську локалізацію — вам неважко, а їм приємно.
26👍1🔥1
23 березня першому сталкеру виповнилося 16 років. Тож користуючись нагодою ми оновили переклад до одної з кращих українських модифікацій першого сталкера Stalker: Shadow of Chernobyl Gunslinger Mod
https://drive.google.com/drive/u/0/folders/1mkqYgazLUrfWJ0Lp9-79DakEZFAsU2G6
37👍1🤯1
Мандрівні коти вечорами біля багаття розказують одне одному всілякі історії. Наприклад, цього разу Майк хизувався, що в нього тепер новий стильний вигляд, а все завдяки талановитій ілюстраторці liilu_art. А коти натомість розповіли пригоду, завдяки якій наш Майк дізнався новий вираз: by the skin of my teeth. Що він означає, читайте тут: https://sbt.localization.com.ua/english_tip/mike-knows-much-23-by-the-skin-of-my-teeth/
19🆒1
🕹Яким має бути ідеальний канал про Гіків?

На ньому, звісно мають бути новини про ігри, кіно, аніме, технології. А ще треба додати дрібочку цинізму та жменьку ненависті до русні, то буде саме воно.🔥

🎯Саме таким є канал Український Гік, який, до речі, зараз розігрує S.T.A.L.K.E.R 2.😱
🔥7
Мабуть, усі вже знають про наших улюбленців Бу та Майка, які ведуть мовні хвилинки. Цього разу ми хочемо трішки більше про них розповісти, зокрема звідки вони взялися в Шлякбитрафі, хто намалював їхній новий вигляд і навіщо: https://sbt.localization.com.ua/news/nashi-ulyublentsi-bu-ta-majk/
22
Добре знаєте англійську та грамотно пишете українською? Гайда разом українізовувати ігрові світи!
Як долучитися: https://sbt.localization.com.ua/vakansiyi/
Підтримати на Patreon: https://www.patreon.com/sbt_localization
28
Як вам нові Майк і Бу на чашках?
Наші доброчинці з Patreon можуть отримати одну з таких чашок.
А ще ми плануємо новий розіграш призів. Які дарунки ви б хотіли, щоб ми цього разу розіграли?
39👍4🔥1
Переклад симулятора Liftoff: FPV Drone Racing від LuGus Studios став для нас не лише цікавим та корисним досвідом. Студія надіслала учасникам проєкту ось такі сертифікати, значки та наліпки за «внесок у спільноту Liftoff» 🥰
Значки дуже красиві. Хтось одразу почепив значок собі на заплічник, хтось розмістив красуватися на поличці, а хтось зібрав усе за рамочку й приніс туди, де ГО "Хортицька Варта" навчає відважних українських падаванів керувати дронами.
Ми дуже пишаємося цією співпрацею та дякуємо студії за можливість перекласти Liftoff: FPV Drone Racing українською мовою.
Особлива подяка Тетяні Чередничок та Євгенові Ткачу за організаційну роботу.
🔥326👍4
Якщо ви палкий шанувальник чи шанувальниця світу гри God of War, то швидше за все у вашій колекції вже є і артбук «Світ гри God of War», і щоденник Атрея — «God of War. Перекази й легенди» від видавництва Mal’opus.
Бабахаудри, отруйні відьми, посіпаки та всіляка наволоч — як насправді це все зветься? Читайте про цікаві випадки з ігровими термінами:
https://sbt.localization.com.ua/article/god-of-war-perekladatski-perekazy/
19
Хто хоче Xbox на Великдень? Або гарну книжечку? Або гру?
Ми приготували для вас багато хороших даруночків, а заодно збираємо кошти на підтримку фонду «Повернись живим». Увесь список призів та докладно про умови читайте тут:
https://sbt.localization.com.ua/news/rozihrash-do-velikodnya-xbox-ta-inshi-darunki/

Якщо коротко:
1) Переказати 50 грн на Монобанку. Якщо бажаєте збільшити шанси на перемогу, то кожні 50 грн забезпечать ще одне місце в списку учасників. Тобто, переказавши 100 грн, ви отримаєте 2 місця в списку учасників, 200 грн — 4 місця, 500 грн — 10 місць, 1000 грн — 20 місць. Достатньо зробити один переказ. Не забудьте вказати хто ви (див. п. 2)
2) Під час переказу вказати своє ім’я користувача та соцмережу, з якої берете участь. Можна все в одному рядку, якщо поміщається.
3) Додати коментар українською мовою під цим дописом.
4) Стати підписником нашого каналу SBT Localization/Шлякбитраф.

Розіграш триває до 16 квітня 23:59. Визначення переможців буде під час стріму на Twitch після опрацювання всіх заявок.
36👍6
Не забудьте взяти участь у розіграші Xbox та інших призів: https://sbt.localization.com.ua/news/rozihrash-do-velikodnya-xbox-ta-inshi-darunki/
😁22
Останнім часом нас часто питають, де ще можна підтримати українізацію ігрових світів, окрім Patreon. Відповідаємо:
1) Монобанка
2) Приватбанк: 4731 1856 1396 5158 (Шуль Софія)
3) Buy me a coffee
Вибирайте, що зручно. Щиро дякуємо за будь-яку вашу підтримку ❤️
14