Рабочий типографии проверяет отпечатанный макет выпуска газеты «Биробиджанер штерн» на идише, Еврейская автономная область, 1991
https://twitter.com/revandroid/status/1258631940888055809?s=21
https://twitter.com/revandroid/status/1258631940888055809?s=21
Twitter
Bronwyn
worker proofs a copy of the "birobidzhaner shtern" newspaper, birobidzhan, jewish autonomous oblast, ussr, 1991
– Сегодня не только молодёжь, но и 30–40-летние шорцы не говорят на родном языке – подтверждает Любовь Чульжанова, – А если молодые не говорят, то народ окончательно исчезнет. И уже в ближайшем будущем. А наши национальные праздники – пайрамы – превратятся в лубочные шоу для зевак. Я чувствую себя в тупике, не вижу просвета. Шорцы вымирают. Каждая перепись населения фиксирует, что шорцев стало меньше ещё на 2 тысячи. Единственная надежда, что Бог сделает чудо – спасёт мой народ.
http://www.19rus.info/index.php/ekonomika-i-finansy/item/116274-my-tikho-vymiraem-kak-ischezaet-korennoj-narod-sibiri
http://www.19rus.info/index.php/ekonomika-i-finansy/item/116274-my-tikho-vymiraem-kak-ischezaet-korennoj-narod-sibiri
Forwarded from Ирон Скептик
Даже гордые осетинские националисты, похоже, предпочитают выражаться по-русски.
Всё верно. Но этому есть очевидная причина. Бо'льшая часть гордых осетинских националистов попросту не владеет осетинским языком в достаточной степени. Не в состоянии поддерживать дискуссию чуть сложнее бытовой. И тем более, оформлять свои мысли на письме. А те, очень редкие интеллектуалы, которым подобная работа по плечу, не хотят вещать в пустоту. В результате специальной, системной, многодесятилетней работы по языковой ассимиляции (прежде всего в системе образования и в сми), современный осетинский интеллектуал вынужден формулировать смыслы и образы желаемого осетинского будущего на русском языке. Если, конечно хочет, чтобы его услышала благодарная аудитория не только из двух-трёх таких же подвижников-лингвистов. Людей, способных воспринимать более-менее сложную информацию на материнском языке сейчас критически мало. И это приходится учитывать. Даже самым гордым осетинским националистам.
https://t.me/iron_bonvarnon/1479
Всё верно. Но этому есть очевидная причина. Бо'льшая часть гордых осетинских националистов попросту не владеет осетинским языком в достаточной степени. Не в состоянии поддерживать дискуссию чуть сложнее бытовой. И тем более, оформлять свои мысли на письме. А те, очень редкие интеллектуалы, которым подобная работа по плечу, не хотят вещать в пустоту. В результате специальной, системной, многодесятилетней работы по языковой ассимиляции (прежде всего в системе образования и в сми), современный осетинский интеллектуал вынужден формулировать смыслы и образы желаемого осетинского будущего на русском языке. Если, конечно хочет, чтобы его услышала благодарная аудитория не только из двух-трёх таких же подвижников-лингвистов. Людей, способных воспринимать более-менее сложную информацию на материнском языке сейчас критически мало. И это приходится учитывать. Даже самым гордым осетинским националистам.
https://t.me/iron_bonvarnon/1479
Telegram
БОНВӔРНОН
Я удивлен и, признаюсь, разочарован тем, что осетинский язык не используется и не ценится осетинами в большей степени. Даже гордые осетинские националисты, похоже, предпочитают выражаться по-русски.
https://www.kavkazr.com/a/30607237.html
https://www.kavkazr.com/a/30607237.html
Присоединяйтесь 21 мая — https://mafun.clickmeeting.com/sign-language/register
Блог Дома дружбы народов Удмуртии рассказывает об удмуртских сокращениях и других тенденциях использования удмуртского языка в современной письменной практике в межличностном общении
https://udmddn.ru/ivorjos/kylyd-med-uloz-shuysa-verasky-soin/
https://udmddn.ru/ivorjos/kylyd-med-uloz-shuysa-verasky-soin/
Сегодня коми празднуют День коми письменности
Создателем уникальной древнекоми письменности анбур считается просветитель Степан Храп, Стефан Пермский. Он в 14 веке создал уникальные графемы, вдохновляясь кириллицей, глаголицей, греческим письмом и наверняка также имея в виду тамги - пасы
Коми язык имеет достаточно богатую письменную традицию, и успел пожить с шестью разными системами письма — от анбура до латиницы и современной кириллицы с диакритикой.
Письменная история коми языка хорошо представлена здесь — http://foto11.com/komi/docs/books/
На изображениях: (1) анбур; (2) молодцовский алфавит - книга об электричестве 1928 Г.; (3) латиница - учебник ботаники 1934 г.
Коми гижӧд лунӧн чолӧмалам!
Создателем уникальной древнекоми письменности анбур считается просветитель Степан Храп, Стефан Пермский. Он в 14 веке создал уникальные графемы, вдохновляясь кириллицей, глаголицей, греческим письмом и наверняка также имея в виду тамги - пасы
Коми язык имеет достаточно богатую письменную традицию, и успел пожить с шестью разными системами письма — от анбура до латиницы и современной кириллицы с диакритикой.
Письменная история коми языка хорошо представлена здесь — http://foto11.com/komi/docs/books/
На изображениях: (1) анбур; (2) молодцовский алфавит - книга об электричестве 1928 Г.; (3) латиница - учебник ботаники 1934 г.
Коми гижӧд лунӧн чолӧмалам!
Forwarded from Татарский Екатеринбург
Татарское книжное издательство выпустило антологию якутской поэзии на татарском языке
Благодаря этой книге можно проследить традиции древнетюркской поэзии у родственных народов
https://ural.tatar/2014-09-22-05-21-54/kultura/8285-tatarskoe-knizhnoe-izdatelstvo-vypustilo-antologiyu-yakutskoj-poezii-na-tatarskom-yazyke
Благодаря этой книге можно проследить традиции древнетюркской поэзии у родственных народов
https://ural.tatar/2014-09-22-05-21-54/kultura/8285-tatarskoe-knizhnoe-izdatelstvo-vypustilo-antologiyu-yakutskoj-poezii-na-tatarskom-yazyke
Тевфик Эсенч, последний носитель убыхского языка, за два года до своей смерти, в 1990 году, в Нальчике общается с черкесскими лингвистами
https://twitter.com/caucasusworld/status/1121423914620596231?s=21
https://twitter.com/caucasusworld/status/1121423914620596231?s=21
Twitter
Caucasus Archives
Tevfik Esenç (1904-1992), the last person able to speak the #Ubykh language is in #Nalchik, Kabardino-Balkaria. (1990). #caucasus https://t.co/1dI6LTLIpV
Со следующего учебного года все дипломы в МарГУ нужно будет писать только на русском языке, пока ещё распространена практика написания дипломных работ по марийской филологии на марийском языке
Вебинар "Введение в лингвистику жестовых языков", спикер Вадим Киммельман, доцент Бергенского университета (Норвегия), со-редактор книги "Введение в лингвистику жестовых языков. Русский жестовый язык" в прямом эфире
https://www.facebook.com/FUYouth/videos/4085730158166842/
https://www.facebook.com/FUYouth/videos/4085730158166842/
Программист завел канал, где пишет на удмуртском языке заметки о программировании, пробует себя в создании неологизмов для своей области и публикует настоящие лонгриды
Например, вот статья о высокоуровневом мультиплатформенном языке программирования HAXE на удмуртском языке
https://t.me/kodkudy/11
Например, вот статья о высокоуровневом мультиплатформенном языке программирования HAXE на удмуртском языке
https://t.me/kodkudy/11
Telegram
Код Куды
Кылъёсты адӟытонысьтымы нырысетӥез — Haxe. Haxe со выллем — берыктоно (транспилируемой) — мукет кылъёслэсь, кылсярысь, TypeScript, Scala, палэнынгес сылэ, но луонлыкезъя лябгес ӧвӧл. Тросгес со кыл сярысь таысьтыз статтяысь тододы.
#адӟытон #haxe
#адӟытон #haxe
Весь каламбур по отношению к языкам народов России со всеми составляющими в виде присвоения характеристик героям материала, спутанного повествования, смены личностей автора, национальных предрассудков, ролевых моделей и клише прекрасно передан в этой статье
Вот так, смешав все в кучу, но не забыв защитников нерусских языков назвать именно «националистами», в России и разрешили вопрос о месте нерусских языков в жизни общества
https://www.kp.ru/daily/26720.5/3745927/
Вот так, смешав все в кучу, но не забыв защитников нерусских языков назвать именно «националистами», в России и разрешили вопрос о месте нерусских языков в жизни общества
https://www.kp.ru/daily/26720.5/3745927/
kp.ru - Сайт «Комсомольской правды»
Зачем русских учить не по-русски
Спецкор «Комсомолки» Владимир Ворсобин попытался понять, справедлив ли протест русских родителей в национальных республиках России против навязывания их детям в школах местных языков [видео]
Forwarded from Uralistica
Согласно новой редакции федерального закона «Об образовании» стало обязательным изучение родного языка, по категории которого проходит также русский язык.
Но русский язык и так изучается всеми в рамках соответствующей предметной области.
После преобразований дети, родители которых указали для них русский язык в качестве их родного языка, теперь изучают русский дважды — на уроках русского языка и на уроках родного языка
«Учителя из разных регионов признались “Ъ”, что преподают «обычный» русский язык вместо «родного русского», хотя Министерство просвещения рекомендует так не делать. Также преподаватели часто дублируют оценки по этим предметам. Если ученик получает плохую оценку по «русскому языку», она ставится и за «родной русский» и уменьшает средний балл школьника в аттестате. Говоря о причинах такого подхода, педагог из Москвы, пожелавшая не называть своего имени, заявила, что «не видит разницы» между двумя предметами».
https://www.kommersant.ru/doc/4190329
Но русский язык и так изучается всеми в рамках соответствующей предметной области.
После преобразований дети, родители которых указали для них русский язык в качестве их родного языка, теперь изучают русский дважды — на уроках русского языка и на уроках родного языка
«Учителя из разных регионов признались “Ъ”, что преподают «обычный» русский язык вместо «родного русского», хотя Министерство просвещения рекомендует так не делать. Также преподаватели часто дублируют оценки по этим предметам. Если ученик получает плохую оценку по «русскому языку», она ставится и за «родной русский» и уменьшает средний балл школьника в аттестате. Говоря о причинах такого подхода, педагог из Москвы, пожелавшая не называть своего имени, заявила, что «не видит разницы» между двумя предметами».
https://www.kommersant.ru/doc/4190329
Коммерсантъ
«Дети плохо представляют картину русского мира»
“Ъ” изучил расписание уроков родного языка в российских школах
Forwarded from Татарский Екатеринбург
В Instagram появилась маска, с помощью которой можно проверить знание татарского языка
За первый день ею воспользовались более 172 тысяч раз, а количество просмотров достигло 1,3 миллиона
https://ural.tatar/8338-v-instagram-poyavilas-maska-s-pomoshchyu-kotoroj-mozhno-proverit-znanie-tatarskogo-yazyka
За первый день ею воспользовались более 172 тысяч раз, а количество просмотров достигло 1,3 миллиона
https://ural.tatar/8338-v-instagram-poyavilas-maska-s-pomoshchyu-kotoroj-mozhno-proverit-znanie-tatarskogo-yazyka
Советы по предотвращению распространения коронавируса на кумыкском языке в двух системах письма