За языки РФ
1.11K subscribers
485 photos
26 videos
11 files
910 links
Общественная платформа в поддержку языков народов РФ и языкового равноправия

rflanguages2017@gmail.com
Download Telegram
Forwarded from Татары и Татарочки
Россия всегда выступает на защите русского языка, требуя его изучения в зарубежных школах, где есть русские.

Русский язык за рубежом это не государственный язык, а второй к изучению, по крайней мере на этом настаивает РФ. И когда в России опять начнут говорить про защиту русского языка укажите им то, что в самой России национальные языки к изучению теперь не обязательные.

Наиболее остро дискуссия проходила в Татарстане, где после слов Путина местные органы власти заподозрили школы в навязывании изучения татарского языка как родного.

http://duma.gov.ru/news/27720/

Более 70 ученых, преподавателей вузов и сотрудников научных организаций из Финляндии, Норвегии,Швеции, Венгрии, Эстонии, Дании, Австрии подготовили обращение в Госдуму России с требованием не принимать закон о добровольном изучении родных языков.

«Законопроект исключит из обязательной части учебной программы языки, имеющие наряду с русским официальный статус и иные формы правовой защиты в некоторых республиках и регионах, и даже те языки, на которых говорит большинство населения соответствующих регионов. Этот законопроект еще сильнее понизит статус миноритарных языков России, которые и так находятся на грани исчезновения», — говорится в обращении.

По мнению европейских ученых, подписавших документ, национальные языки в России не получают достаточной поддержки, ослабление их положения в школьном образовании станет «сокрушительным ударом по сообществам носителей миноритарных языков страны». Авторы обращения приводят в пример финно-угорских регионы, где невозможно получить образование на каком-либо местном языке (языки преподаются только как предметы в школе, все остальные предметы преподаются исключительно по-русски).

http://news.uralistica.com/?p=12164
Общественная палата РФ запилила Гугл-форму, чтобы собрать мнения людей об изучении родных языков в школах. Правовой статус этого опроса и его назначение неясны

https://oprf.ru/press/news/2018/newsitem/46113
Издеваются
Так пишет заместитель директора по связям с общественностью Дома дружбы народов Удмуртии
25 российских учёных из ведущих российских и зарубежных университетов и научных организаций присоединились к заявлению европейских лингвистов о положении миноритарных языков в России в связи с рассмотрением и принятием в Госдуме законопроекта об изучении нерусских языков в школах.

http://news.uralistica.com/?p=12217
7 вопрос в опросе ОП
Forwarded from Uralistica
7 вопрос опроса Общественной палаты сформулирован в духе «Вы перестали пить коньяк по утрам?»
Совет Федерации принял поправки в закон об образовании в части изучения нерусских языков в школах
В комментариях к опросу от ОП на нашей странице пишут: «А почему бы не сделать более радикально - пусть господа правители решают, в семье какой национальности родится ребёнок. Тогда и закон о языках не нужен».
Тем временем инициатор перемен в преподавании национальных языков в школах президент РФ В. Путин не колеблясь подписал принятый Федеральным Собранием закон. Теперь мы и де-юре вступаем в новую реальность, где Республики уже лишены государственных функций в образовании
Forwarded from Uralistica
Сыктывкар, столица Республики Коми. В 2018-2019 учебном году коми язык в обязательней части учебной программы (государственный язык республики) будет изучаться в 2 школах как родной и в 2 школах как государственный (2 часа в неделю).

Всеобщее изучение коми языка было введено в республике в 2011 году. В 2017-2018 учебном году около 70% школьников Сыктывкара изучали коми язык - в основном по программе госязыка.
В апреле-мае 2018 года ещё до подписания закона о запрете на всеобщее изучение госязыков республик в Коми провели анкетирование, предполагавшее, что всеобщего изучения коми языка уже не будет: можно было выбрать либо коми как родной (в основном в сельской местности) либо коми как государственный при выборе из предметов вариативной части.
В Казани всего два человека не смогли сдать ЕГЭ по русскому языку. По показателям ЕГЭ по русскому Татарстан в тройке лидеров.

ЕГЭ сдавало то поколение ребят, которые изучали татарский язык по 4-5 часов в неделю с первого класса.

Вот и вся цена криков о преподавании татарского языка в ущербу русскому. Не удивимся, если с ликвидацией обязательного татарского языка в школах, уровень знания родного русского языка ухудшится.
Анализ положения удмуртского языка в Удмуртии

http://uralistica.com/blogpost?id=2161342%3ABlogPost%3A258064
Forwarded from Uralistica
Наш товарищ Сергей Бехтерев проанализировал положение и использование удмуртского языка в Удмуртской Республике.

Вот, что он указывает в качестве успехов и позитивных достижений:

«Главным успехом в использовании удмуртского языка в 2018 году стало воспроизведение продуктов и товаров на удмуртском языке в магазинах «Пятёрочка».
Газета «Удмурт дунне» также является активным общественным просветителем в сфере удмуртского языка, в частности, в организации нескольких мероприятий
Дизайн-студия «Намер» активно продвигает удмуртскую продукцию, а также изготавливает её (открытки, стикеры)
Национальный театр Удмуртской Республики тоже продвигает удмуртский язык посредством постановки новых спектаклей «Сардан» и «Пуны»
Издательство «Удмуртия» в 2018 году выпустило новые книги (государственно двуязычные)
Учебно-научная Библиотека УдГУ размещает информацию на удмуртском языке и проводит мастер-класс по удмуртскому языку
С 2016 года проводится Лагерь удмуртского языка «Яратоно удмурт кыл», целью которого является продвижение удмуртского языка в культурно-образовательной форме».

http://uralistica.com/m/blogpost?id=2161342%3ABlogPost%3A258064
Forwarded from Idel.Реалии
Фаузия Байрамова обратилась в ООН с просьбой защитить языки народов России.

Председатель Милли Меджлиса татарского народа написала обращение к Организации Объединённых Наций, в котором раскритиковала принятые недавно поправки в российский закон об образовании, касающиеся изучения родных языков.

По её словам, эти поправки "лишают коренные народы, у которых нет самостоятельной системы образования, возможности изучения родных и государственных языков и имеет элементы насильственной ассимиляции, что запрещено "Декларацией ООН о правах коренных народов".

Подробности читайте на нашем сайте.

https://bit.ly/2OX6gqT
Forwarded from Uralistica
У нас практически нет социолингвистических исследований по финно-угорским языкам России - без них очень трудно обладать актуальной и научно подтверждённой информации о состоянии функционирования языков.

Чувашскому языку повезло - у него есть каталонец Эктор Алос-и-Фонт, который делает разнообразные исследования по самым методикам.

Недавно Эктор опубликовал результаты исследования об использовании русского и чувашского языков в общественном транспорте Чебоксар - столицы Чувашии.

Лишь в 8% случаев респонденты говорили на чувашском языке, в 92% ситуаций - на русском.

63% населения Чебоксар - чуваши

https://www.academia.edu/37210069/%D0%98%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2_%D0%BF%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B8_%D0%B2_%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%BC_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B5_%D0%A7%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%BA%D1%81%D0%B0%D1%80_Passengers_language_use_in_Cheboksary_public_transport
Закон Испании N 30/1984 предписывает, что должностные лица в регионах, где заявлены два официальных языка, должны владеть обоими языками