За языки РФ
1.11K subscribers
485 photos
26 videos
11 files
910 links
Общественная платформа в поддержку языков народов РФ и языкового равноправия

rflanguages2017@gmail.com
Download Telegram
Вышла в свет очередная книга... Проблемы использования саамского языка в техническом вузе....
Справка: саамов всего 60-80 тысяч, но проблемы которые они затрагивают не шуточные 😊 - саамский язык в техническом вузе! У нас народы с количеством носителей не меньше миллиона о таком даже не могут и мечтать. Как они не могут понять, что "... невозможно понять математику и тем более технику на миноритарном языке...!" - надо у наших экспертов спрашивать!!! :-/
https://www.tandfonline.com/doi/abs/10.1080/14664208.2019.1671712?journalCode=rclp20
В Беларуси постепенно растет запрос родителей на школьное обучение детей на белорусском языке: во Фрунзенском районе Минска будет 7 детскиx садов с белорусским языком вместо 2 прежде, а вместо одной гимназии с белорусским языком - семь школ и гимназий

https://www.racyja.com/hramadstva/alena-anisim-my-prabivaem-getuyu-stsyanu/
Продолжаем вас знакомить с последними достижениями зарубежных исследований

Коллектив учёных из Испании подготовил статью «Что значит быть новым говорящим на миноритарном языке?»

Напомним, новые говорящие (new speakers) — горячая тема исследований в области социолингвистики и миноритарных языков

Новые говорящие — это и новая кровь для миноритарного языка, обычно убывающего, и новые вызовы, так как это новые и другие люди с другим языковым опытом, другими языковыми представлениями и другим родным (первым) языком

https://www.academia.edu/40555965/_Qu%C3%A9_supone_ser_neohablante_de_una_lengua_minorizada
В Европе 26 сентября ежегодно отмечается Европейский день языков

В этом году Совет Европы подготовил такой ролик о непереводимыx словаx в языкаx Европы

https://twitter.com/eucouncil/status/1177107533397286912?s=21

В России языковое многообразие еще богаче и сложнее, но никакого Дня языков России у нас пока нет
Эфир «Радио России» об исчезающих языках народов России

Эксперты: Ольга Казакевич - кандидат филологических наук, зав лабораторией исследования и сохранения малых языков Института языкознания РАН и директор Фонда саамского наследия и развития Андрей Данилов.

https://www.radiorus.ru/brand/59306/episode/2208947
Коллективная монография западных ученых о положении российских языковых и культурных меньшинств в европейской сравнительной перспективе: языковые идеологии, языковая политика, языковое законодательство, долгосрочные гуманитарные последствия утраты языка

https://www.academia.edu/26957596/Cultural_and_Linguistic_Minorities_in_the_Russian_Federation_and_the_European_Union_Comparative_Studies_on_Equality_and_Diversity
"Уфимцы, чьи дети посещают детсад №63, обратились с заявлением к руководителю учреждения Альбине Валеевой с просьбой открыть башкирскую группу. По словам одной из родительниц Ляйсан, ребенку необходима языковая среда, поскольку в школе может и не представиться возможности изучать родной язык. В качестве примера она рассказывает о старшей дочери, которая пока ходила в детсад, прекрасно разговаривала на башкирском, а сейчас общение идет лишь на русском. Поэтому своих двух младших детей в обязательном порядке хочет водить в башкирскую группу. В прошлом году в учреждении была только старшая группа и трехлетнего ребенка отдавать туда было не вариант".

https://m.proufu.ru/news/society/85425-prav_net_ufimtsy_ne_mogut_otkryt_v_detskom_sadu_gruppu_na_bashkirskom_yazyke/
Аналогичная ситуация в Татарстане, Республике Саха, Кабардино-Балкарии, а многие республики и вовсе не могут помечтать о том, чтобы в их республиках заговорили о полноценном обучении на родном языке. Детские сады и группы обучения на родном языке - казалось бы, простая задача для региональных минобров и возможность снять долю напряженности в языковом вопросе.

Однако забюрократизированность разрешительных процедур в образовании, неверие чиновников в родной язык, ожидание одобрения федерального центра приводит отсуствию национального образования, как такового.
В регионах нет даже понимания, каков запрос на него у родителей.

Второй, отдельный момент - это мнение родительского сообщества, с которым нужно работать, доводя до них преимущества многоязычия. Что же делать, если республики, так и не смогли сделать свои языки по настоящему государственными.
«До конца года в России появится "дорожная карта" по сохранению родных языков, где будут четко разграничены компетенции регионов и федерального центра. Там же будет прописана роль родителей и система стимулирования интереса со стороны молодых россиян.

Об этом председатель Комитета ГД по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов сообщил 7 октября на выездном круглом столе Комитета "Обеспечение гарантий прав, защита исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ"»

http://m.nazaccent.ru/content/31132-v-rossii-poyavitsya-dorozhnaya-karta-sohraneniya.html
Сейм Литвы объявил 2021 год Годом истории и культуры литовских татар. Об этом сообщает пресс-служба парламента.

Решение аргументировано тем, что «татары оставили значительный след в истории Литвы, участвовали во всех войнах и восстаниях, боролись за свободу и независимость Литвы». Татарская литовская община внесла значительный вклад в восстановление литовской государственности, истории и культуры, связала свою жизнь с Литвой и стала частью ее истории, говорится в резолюции Сейма.

В 2017 году литовские татары отметили 620-летие своего поселения в Литве. По состоянию на 2011 год, в Литве проживало около 3 тыс. татар. В стране работают четыре мечети.
Весь мир пишет "Татарча диктант!

19 октября, в субботу, мир будет писать диктант на татарском языке. Начало акции в 13:00.

Акция проводится в четвертый раз. И с каждым годом участников всё больше и больше!

В этом году в Москве рекордное количество точек, где будут читать "Татарча диктант": по Москве таких адресов 6, по области - 9!

Самой центральной точкой московской акции можно назвать "Дом на Патриарших", который расположен у знаменитых Патриарших прудов. В рояльном зале, где обычно проводятся московские джазовые вечера, "Татарча диктант" проводится во второй раз. Сюда можно добраться от станций метро "Маяковская" или "Тверская", заглянув по дороге в "Бахетле" за татарскими сладостями к чаю - сразу после диктанта состоится кинопоказ и обсуждение фильма за чашкой чая.

Подробнее об акции на сайте diktant.tatar

Регистрация на участие: https://forms.gle/D3NK7AU6UhndNQdt5
Социолингвист Guillem Belmar Viernes вместе со своими коллегами написал статью о мотивации изучения миноритарного языка у взрослых на материале западно-фризского языка (Нидерланды)

http://uki.vdu.lt/sm/index.php/sm/article/download/247/184
Forwarded from Иллинойс
“В 1956 году состоялась научно-практическая конференция работников школ СО АССР (26-28 марта). На конференции возникла дискуссия по вопросу о языке преподавания в осетинской школе. Директор Камбилеевской школы Т. поставил вопрос ребром: "Одни дети учатся по русской программе, другие - по осетинской. Правильно ли это с научной точки зрения или с точки зрения нашего пролетарского интернационализма? Я считаю, что это искусственные перегородки... Надо сделать так, чтобы как можно больше детей-осетин учились в русских классах и ввести русские нормативные программы в осетинских школах", - заключил Т. под аплодисменты собравшихся. Попутно он назвал тех, кто говорит на родном языке, "малограмотными", и призвал запретить в школе не обучение даже, а общение на осетинском языке.

Его поддержали Г. из Дигорской и Г. из Хумаллагской средних школ. "По-моему,- подытожил Г. из Хумаллага,- назрела необходимость поставить вопрос о преподавании всех предметов на русском языке, начиная с первых классов. Я сам осетин, очень люблю осетинский язык и литературу, но я всегда думал, что русский язык везде необходим...".


“7–9 мая 1964 г. в столице Северной Осетии состоялась Научно-практическая конференция по вопросу перехода на русский язык обучения в осетинской начальной школе. Радикальный сторонник русского языка обучения, ярко выступивший на конференции 1956 г., хумалагский учитель Г. к этому времени стал министром просвещения СО АССР. В его докладе было дано всестороннее обоснование отказу от родного языка преподавания в осетинской школе: “Каждый родитель думает о будущем своего ребенка, желает видеть его в числе активных строителей коммунизма. Глубокий анализ сложившейся системы обучения в осетинской школе подтверждает правоту мнения родителей.. Мы встали перед фактом двуязычной, а в Дигорском районе и трехъязычной основы обучения в школе, которая при современных требованиях к уровню общеобразовательных знаний молодежи дальше нетерпима”.

Г. из Хумалага, выступивший местным тараном в ликвидации осетинской школы, - Ахсарбек Галазов. Говоря о нем сегодня как о “великом национальном лидере”, справедливо, наверно, указывать и на этот важнейший этап в его политической карьере. На фоне тех, кто возглавлял север Осетии после него, Галазов без сомнения выглядит чуть ли не титаном. Сложно переоценить твердость его позиции и во время отражения ингушской агрессии в Пригородном районе осенью 1992 года. Но и о его вкладе в ликвидацию осетинской школы забывать не следует. Много лет спустя, уже после своего ухода с должности президента Северной Осетии, он говорил в интервью одному из осетинских СМИ о том, как болезненно переживает разрушение традиции бережного отношения к языку, литературе и народному творчеству. Отличительной чертой политиков всегда была, есть и будет избирательность памяти.
1
20 октября в Чебоксараx (Чувашская Республика) пройдёт 24-й Фестиваль языков. https://m.vk.com/lingvafestivalo24
В Казани все более распространенной практикой становится выпуск двуязычных вывесок у частных коммерческих заведений. На снимке - кальянная. «Это становится правилом хорошего тона», — комментируют татарские активисты
27 ноября пройдёт Всемирный день удмуртского языка

Праздник был учрежден в прошлом году, в качестве даты был выбран день принятия закона о языках Удмуртской Республики, придавшего удмуртскому языку статус государственного языка Республики

https://t.me/udmurtkylnunal/95
Forwarded from Lingulinks
Что происходит, когда эвенская женщина с разыгравшимся радикулитом встречает подругу, пришедшую с дискотеки? Происходит эвенский фарс:
http://www.siberianlanguages.surrey.ac.uk/video/even-farce/

Другое видео: развлечение удэгейских детей — бегать босиком зимой: http://www.siberianlanguages.surrey.ac.uk/video/running-barefoot-in-winter/

Видео снабжены подробной фонетической и морфемной нотацией, а также переводом на английский и русский.

Это экземпляры из собрания проекта Endangered Languages and Cultures of Siberia. Он начат Ириной Николаевой из Лондонского университета востоковедения и африканистики и развивается ею в сотрудничестве с коллегой Эдвардом Гарреттом.

На сайте можно найти краткие профили языков, аудио и видео на них, изображения и сборники слов и морфем на (тундровом) ненецком, лесном энецком, хантыйском, удэгейском, эвенском, северном и южном юкагирских языках. К примеру, вот список суффиксов, обнаруженных в лесном энецком языке: http://www.siberianlanguages.surrey.ac.uk/resource/forest-enets-suffixes/

http://www.siberianlanguages.surrey.ac.uk
В Ижевске дали имена новым улицам, про удмуртский язык снова забыли

https://udmurt.media/news/obshchestvo/68518/