За языки РФ
1.11K subscribers
485 photos
26 videos
11 files
910 links
Общественная платформа в поддержку языков народов РФ и языкового равноправия

rflanguages2017@gmail.com
Download Telegram
Хавалăн" тепĕp проекчĕ пурнăça тинех кĕчĕ!
Forwarded from Uralistica
Пишут, что в Ижкаре после акции самосожжения возле здания Госсовета находится в критическом состоянии удмуртский учёный, философ, социолог Альберт Разин, один из немногих открыто критиковавших текущую национальную политику.

Год назад он вместе с другими учеными из клуба «Тодосчи» направил обращение к председателю Госсовета Удмуртии дать отрицательный отзыв республиканского парламента на новый закон об изучении нерусских языков в школах

«Мы серьёзно встревожены предложениями по изменению «Закона об образовании РФ». Отказ от обязательного изучения языков преследует скрытую цель: подорвать сохранение и использование нерусских языков. Это прямой путь к исчезновению родного языка, снижению этнического самосознания и ликвидации этнокультуры. Появление этого Законопроекта свидетельствует о негативных симптомах в национальной политике нашего государства, о возрождении имперского менталитета».

http://news.uralistica.com/?p=12161
Forwarded from Uralistica
Акт Разина тут же обратил внимание на положение удмуртского языка

А положение, например, такое:

в 2017 году удмуртский язык как предмет изучался в 32% школ республики, изучается в школаx сельской местности в населенныx пунктаx с преобладанием удмуртов, в городаx фактически не изучается

https://yadi.sk/i/3Uj9a7aG3Y7dkt
Защитник удмуртского языка Альберт Разин скончался в больнице от полученных ожогов

Светлая память
В школах УР изучаются удмуртский, татарский, марийский  языки.
В  минимально достаточном объёме – 3 урока в неделю - родные языки изучаются только в небольших сельских школах мононациональных сёл.
В райцентрах, где учатся около половины сельских детей, родной язык изучается не более 1 часа. В городах национальные языки ни в качестве родных, ни удмуртский государственный практически не изучаются.
Выбор родного языка носит фиктивный характер, почти везде «выбирают» русский язык.
Для изучения ситуации с изучением удмуртского языка в городах был выбран Глазов – с наиболее высокой долей удмуртов (33% по переписи 2010 года), среди городов республики. Оказалось, что удмуртский язык в Глазове в школах почти не изучается. Только в 2-х школах из 18 в учебных планах упомянут удмуртский язык, и только в 5-11 классах. В остальных упомянут лишь - родной (русский) язык. Объёмы изучения поражают - по четверти или по половине урока родного языка и родной литературы в неделю в 1-3 и 5-7 классах. Аналогичные показатели и в отдельных  рассмотренных школах Ижевска.
Удмуртский язык, как государственный ни в одной из рассмотренных школ Глазова и Ижевска не изучается.
Таким образом удмуртский язык практически не изучается в школах городов и райцентров, и доступен для изучения только жителям удмуртских поселений - для не более чем половины сельских удмуртов.

https://idelile.blogspot.com/p/blog-page_11.html
Вывеска на татарском языке в Йошкар-Оле (Марий Эл). Фото — Андрей Чемышев
Forwarded from Uralistica
Международная организация Human Rights Watch пишет о поступке Разина и дискриминации нерусскиx языков:

But in Russia, these words are falling on deaf ears. Nor should the irony of this situation be lost, given that the Russian government has spared no efforts to express concern about the language rights of Russian speakers in the Baltic countries and Ukraine. At home, the Russian government seems to play by different rules.
Instead, the Russian government should address the deep-rooted problems facing ethnic and linguistic minorities in Russia. It should reassess its language policies, with a view to eliminating direct or indirect discrimination and reverse policies that are sweeping away linguistic diversity.

https://www.hrw.org/news/2019/09/12/self-immolation-highlights-controversy-over-cultural-rights-russia?
Сельские школы Башкортостана массово переходят на русский язык обучения
Forwarded from Иллинойс
Академик Валерий Тишков написал довольно откровенный текст, в котором отдельные важные аспекты языковой политики российского государства наконец-то публично названы своим именем. Цель принятого закона о родных языках фактически заключена в постепенном уничтожении национальных языков, названном Тишковым “добровольной ассимиляцией”, право на которую гарантировано каждому: “У нас по традиции под родным понимается язык национальности. Это неправильно. Добровольная языковая ассимиляция (то есть переход с этнического языка на общеупотребимый) является нормой, неотъемлемым правом человека, как и право сохранять язык своей местности. Надо признать эти права”. Языковой переход, т.е. уничтожение национальных языков, обосновывается различными идеологическими концептами, главным из которых является отказ признавать национальный язык в качестве важнейшей части национальной идентичности. Сохранить ее, по Тишкову, можно и без языка, американские индейцы вам в пример. Из этого следует критика понятия “родной язык” как языка той или иной национальности. Кроме русского и русских, естественно.

Интересно, как озвучивающий все это откровенное непотребство Тишков не замечает, что противоречит сам себе. Критикует языковой национализм – и фактически отстаивает его применительно к языкам национальных меньшинств со стороны русских, у которых язык высшего сорта, и учить другие им не обязательно. Делает вид, что не понимает, почему в Башкирии именно башкирский язык должен быть обязательным. Начинает статью с констатации факта повсеместного двуязычия в России – и говорит, что татарский и чувашский не нужны дальше Казани и Чебоксар, ведь экзамены на них в университет не сдашь. Так татары и чуваши двуязычны, они и до закона о родных языках экзамены в МГУ не на татарском и чувашском сдавали. Говорит о равных правах всех языков, но отказывает им в равенстве с русским даже в национальных республиках.

Когда принимали закон, то его усиленно заворачивали в красивую обертку. Тишкову надо отдать должное за то, что он внятно проговорил цели федеральной языковой политики без лишних экивоков. https://iz.ru/920557/valerii-tishkov/narod-ne-umiraet-s-iazykom?fbclid=IwAR3f4XuitV4wIz6KTIR5IDKZjHCNMUgxiKO05OvI_IRjlWHfdkYxDO5WZ2I
«Так теперь мыкается мать, которая хочет, чтоб её дети изучали Удмуртский язык в школе в Ижевске, запомните, в Ижевске, столице Республики Удмуртия. Распинывают теперь удмуртов как хотят, после принятия закона, закона ли....не об обязательном изучении удмуртского языка, в своей родной Удмуртский Республике. Это БРЕД»

https://m.vk.com/wall56453151_8985
Forwarded from Вашу Мать| журналист ПФО Комарова
Ксения Романова — автор инстаграм-блога @chuvash_piki на чувашском языке, победительница двух конкурсов "Чувашская красавица" — "Раҫҫей чӑваш пики — 2016" и "Татарстан чӑваш пики — 2016". В интервью "Idel.Реалии" она рассказала, что главная ее цель — это популяризация в интернете образа современного человека. Почему она решила делать это на чувашском языке?

https://www.idelreal.org/a/30101830.html
Удмурты хорошо помнят прокурорские проверки 2015 года, прошедшие в нескольких сельских школах Удмуртской Республики, где изучается удмуртский язык. Они сильно напугали учителей и администрацию и фактически демонстративно показали на то, что удмуртский в Удмуртии фактически никакого статуса не имеет, и никаким законом и даже Конституцией не защищен.

Какие же были выявлены нарушения?
— обнаружилось, что в 11 в школах Шарканского района рабочие программы учебных дисциплин «Удмуртский язык» и «Удмуртская литература» были разработаны на удмуртском языке, что по предписанию прокуроров «препятствовало обучающимся... реализовать свое право на ознакомление с учебно-программной документацией и содержанием образовательных программ».

Если составление учебной программы на удмуртском языке для уроков удмуртского языка в сельской школе района с доминирующей численностью удмуртов в этническом составе населения является нарушением, значит фактически государство запрещает делопроизводство на удмуртском языке вопреки его государственному статусу.
20-22 сентября в Эдинбурге пройдет конференция «Билингвизм важен»

http://www.bilingualism-matters.ppls.ed.ac.uk/upcoming-events/?fbclid=IwAR1D43W1-sTX8cNNY_EHPSicfg1hgQUybs0zuNvr8Hs7QaxqrMlEn-icWjU
Татарские активисты в знак солидарности с удмуртским народом устроили кампанию записи на курсы удмуртского языка в Казани

Записаться на курсы удмуртского языка в Казани можно здесь —

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd4cv3IQ6zZrQug4MDUCHaiTqPArgPDxU3ePG4NyHoEroUgqQ/viewform
В 1988 г. обучение на татарском языке велось в 995 школах Татарской АССР (11,8% от общей численности учащихся), к 2002 их стало 1222 (49,3%)

История татар, том 7: М. Гибатдинов, Л. Муртазина — Развитие системы образования татарского народа в постсоветский период
25 октября в Москве пройдёт форум о языковой политике при поддержке ФАДН

Кратко из пресс-релиза:

«Именно русский язык объединяет все российское общество и весь русский мир. А по уровню государственной поддержки языков наша страна занимает одну из лидирующих позиций в мире», - подчеркнул руководителей Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов»

Позиция прозрачна

http://fadn.gov.ru/news/2019/09/17/3956-forum-dialog-yazykovaya-politika-obscherossiyskaya-ekspertiza
Forwarded from Uralistica
А вот это вообще феноменально:

Русский — родной по умолчанию

«С нового учебного года родители пишут заявление о том, какой родной язык будет изучать их ребенок. Правда, есть ограничение. В том же Законе "Об образовании в РФ" сказано, что всем детям "гарантируется получение образования на государственном языке РФ, а также выбор языка обучения и воспитания в пределах возможностей, предоставляемых системой образования". Что значит эта фраза на практике? Если родители захотят, чтобы ребенок изучал язык, который больше никто в школе изучать не будет или если нет преподавателей, то в качестве родного ему будет предлагаться русский язык».

https://rg.ru/2019/09/16/v-shkole-poiavilis-russkij-rodnoj-iazyk-i-russkaia-rodnaia-literatura.html
В Татарстане находиться более 100 школ с изучением чувашского языка и литературы, более 20 с изучением марийского и чуть более 20 с изучением удмуртского.
(Источник: Журнал "Мәгариф",9-2019, с.9)

Хороший показатель. Но это всё касается сельской местности. Модель, в рамках которой чуваши марийцы, удмурты гарантированно изучали бы свои родные языки в городской школе пока не создана.
Исследовательский центр Mercator выпустил региональное досье о положении венгерского языка в системе образования Румынии

https://www.mercator-research.eu/fileadmin/mercator/documents/regional_dossiers/hungarian_in_romania.pdf
В Перу оператор мобильной связи компания Movistar запустила линию поддержки пользователей на языкаx коренного населения страны — кечуа и аймара

На какиx языкаx России работают колл-центры российскиx компаний?

https://andina.pe/agencia/noticia-call-center-telefonica-movistar-atiende-ahora-llamadas-quechua-y-aymara-245388.aspx
Говорят, что Мегафон обслуживает в колл-центре в Бурятии по-бурятски