راهک، راهنمای کتاب
1.45K subscribers
12.8K photos
965 videos
1.44K files
9.75K links
راهنمای کتاب
Download Telegram
Forwarded from Ketab_shahr
#تازه_های_کتاب
از آتروپاتن باستان تا آذربایجان و کردستان (بخش‌هایی از تاریخ کهن ایران)
دکتر عباس جوادی
نشر مروارید
چاپ اول۱۴۰۳
قطع رقعی
جلد نرم
۱۶۹صفحه
۱۷۵۰۰۰تومان
@ketabeshahr578

https://www.instagram.com/ketabeshahr578?r=nametag
Forwarded from مهدی خلجی
چند پیشنهاد ابتدایی برای نوشتن

 * یادداشت بردارید، ژورنال، نوت‌بوک، از هر آن‌چه در ذهن‌تان می‌گذرد، چیزهای جالبی که می‌شنوید، نکته‌های چشم‌گیری که می‌خوانید، اتّفاقاتی که مشاهده می‌کنید، احساساتی که اسیر آن‌ها هستید، اندیشه‌هایی که دوست دارید بپرورید، آرزوهایی که نمی‌خواهید به خاک برید، و گفت‌وگوی لاینقطعی که درون شما، میان شما و خودتان در جریان است، و یک دم بازنمی‌ایستد، حدیث نفس، یا مکالمه‌ی درونی.
 * یادداشت‌های روزانه، سفرنامه‌ها، نامه‌نگاری‌ها و حسب حال‌های نویسندگان بزرگ را بخوانید، و از مطالعه‌ی شیوه‌ای که آن‌ها با خودشان زندگی می‌کردند، و با خودشان رفتار می‌کردند، و در همزیستی با خود به نوشتن و خلق کردن می‌پرداختند، الهام بگیرید. هیچ راهی برای یادگیری آسان‌تر و نزدیک‌تر از خیره‌شدن طولانی به نمونه‌ها و الگوها نیست. از راه خواندن زندگی‌نامه‌ها یا زندگی‌نامه‌های خودنوشت آن‌ها غرق نگاه به آن‌ها بشوید، و سعی کنید خودتان را جای آن‌ها بگذارید و به جای آن‌ها حسّ کنید، فکر کنید، رنج بکشید، بخندید، و بیافرینید.
 * از دیگران، نویسنده و جز آن، اقتباس کنید، اما تقلید نه. در نهایت باید خودتان باشید، آن‌طور که وجدان شما آسوده است، و آن‌گونه که روان شما راحت‌تر است رفتار کنید. با پاهای خودتان راه بروید و با چشم‌های خودتان بنگرید. سرِ آخر باید بدانید که نویسنده‌ی خلاق، یعنی انسان متفاوت. پس از این‌که در کار نویسندگی هم عادت‌های خودتان را داشته باشید، و برای نوشتن موقعیت مطلوب خود را فراهم آورید، باکی نورزید. انوره بالزاک، عادت داشت که وقت نوشتن پاهایش را تا نزدیک زانو در طشت پرآبی زیر میز تحریرش فروکند، و تمام مدت نوشتن جفت پاهایش را در آب نگه دارد. ویرجینیا وولف، همیشه میز تحریرش را روبه‌روی پنجره قرار می‌داد و به نوشتن می‌نشست، سارتر به قهوه‌خانه‌ی فلور در نزدیکی آپارتمان‌اش می‌رفت و سال‌ها روی همان صندلی و پشت همان میز همیشگی می‌نشست و می‌نوشت. فاکنر خشم و هیاهو را طی سه هفته، در حالی که نزدیک کوره‌پزخانه‌ای روشن و دود و دم دوزخی‌اش، با زیرپوشی نازک و خوی‌کرده می‌نشست، به روی کاغذ آورد. فلوبر می‌گفت جز نشسته نمی‌توان اندیشید و نوشت. ببینید چطور راحت‌اید، و در چه حالتی بهتر و بیشتر می‌نویسید، و روی کار نوشتن تمرکز دارید. همان را برگزینید. نظم و بی‌نظمی هم اهمیتی ندارد، پشتکار و پیوستگی است که رستگاری می‌آورد، و به فرجام چیزی می‌زاید و تازه‌ای به جهان می‌افزاید. باید حالت و هیأت و عمل نوشتن را دوست داشته باشید. باید به کار نوشتن عشق بورزید.
 * علاوه بر داشتن دفتر یادداشت‌های روزانه، ژورنال، یا «روزنامه» - به معنایی که قدمای پیش از مشروطه به کار می‌بردند - که در آن از گذر روزگار و رفتار خود و کردوکار مردمان می‌نویسید، یک «ژورنال فکر»، یا «روزنامه‌ی افکار» هم کنار آن فراهم کنید، جایی که نه از کارهای کرده و وقایع رخ‌داده، که از اندیشه‌ها و تأملات خود درباره‌ی زندگی به طور عام می‌نویسید، و از طریق نقل‌قول‌های دیگران با آن‌ها وارد گفت‌وگو و بحث و جدل می‌شوید. یکی از بهترین ژورنال‌های فکر از پل والری به نام «دفترها»ست، یا ژورنال فلسفی هانا آرنت، که جز تاریخ بالای هر درآیه‌ای کمتر نشانی از گذشت زمان بر نوشته‌های آن پیداست. برخی نویسندگان برای خود «فرهنگ‌»های اختصاصی درست می‌کنند، مثلاً فرهنگ لغاتی خاص که در آن واژگانی برگزیده به معناهای تازه و خلاقانه‌ای تعریف می‌شوند: کار گوستاو فلوبر و میلان کوندرا از بهترین‌هاست. گوستاو فلوبر، طی کار بر روی رمان‌های خود، به تدریج لغتنامه‌ای از عقائد عامه و مشهورات تدوین کرد و نام آن را لغتنامه‌ی مقبولات (Dictionaire des idées reçues) گذاشت؛ تعریف‌هایی که او برای واژگان برگزیده‌ی خود آورده‌، درست همان پیش‌داوری‌هایی است که درباره‌ی هر یک از آن مقولات در جامعه جریان دارد. فلوبر با برجسته‌کردن پیش‌داوری‌ها پوچی و بی‌مبنایی آن‌ها را به نمایش می‌گذارد. نویسندگانی نیز هستند که فرهنگ‌های دیگری برای خود تدوین می‌کنند که شما در جای دیگری جز قوطی عطاری آنان نمی‌یابید، مثل فرهنگ جاهایی که وجود ندارند، یا فرهنگ تاریخی تخیلی و مانند آن که فقط در داستان‌ها و افسانه‌ها نام و نشانی به جای گذاشته‌اند. گاهی خود این فرهنگ‌ها در مقام اثری ادبی استقلال می‌یابند و در خور اعتنا و انتشار جداگانه می‌شوند. 
 * به تاریخ چیزها و کلمات حسّاس شوید، و بَدو و بُن گذشته، و سیر دگرگونی‌هایش را بجویید. نویسنده‌ی حرفه‌ای تا حدودی یک تاریخ‌نگار غیرحرفه‌ای نیز هست. حقیقت همیشه در گذشته است، نه در آینده، که هرگز نمی‌آید. تا گذشته را ندانید امروز و فردای معناداری را نمی‌توانید تصور کنید. سرنوشت هر یک از شخصیت‌های داستان شما می‌تواند به محض کشف نکته‌ای در گذشته‌ی او سراپا دگرگون شود…

https://raahak.com/?p=17828
امنیت غذایی در ایران / اداره ارزاق ۱۹۳۵-۱۹۱۰ میلادی
ویلم فلور
ترجمه مسعود کثیری - متین‌سادات اصلاحی
چاپ اول ۱۴۰۳، انتشارات ایران‌شناسی
قطع رقعی، ۲۴۰صفحه، جلد شومیز
قیمت: ۴۲۰۰۰۰تومان
خرید اینترنتی:
toosbook.ir/p/امنیت-غذایی
مردم‌شناسی دین / مناسک و آیین‌های مذهبی در ایران
علی بلوکباشی
چاپ اول ۱۴۰۲، بنیاد موقوفات افشار
قطع وزیری، ۶۴۳صفحه، جلد سخت
قیمت: ۶۳۰۰۰۰تومان
خرید اینترنتی:
toosbook.ir/p/مردمشناسی-دین
Forwarded from نشر نو
□ یک واژه یک اثر

فرهنگ‌های دوزبانه‌ای که مبنایشان فرهنگ تکزبانه است غالباً بر اساس منبعی عمل می‌کنند که زبان و فرهنگ خود ما را هدف نگرفته است و در نتیجه برخی از معادل‌های لازم برای زبان و فرهنگ ما را ندارند. یکی از معانی profession که به ایمان و اعتقاد و امثال آن مربوط می‌شود اقرار و اعلام و اذعان به عقیده است. فرهنگ فشردۀ نشرنو معنی اسلامی این کلمه را هم ذکر کرده است: شهادتین، تَشَهُّد.
Profession


□  فرهنگ فشرده نشرنو | تألیف و ترجمۀ محمدرضا جعفری | نشرنو، چاپ هجدهم ۱۳۹۵، قطع وزیری، جلد سخت، ۱۷۲۰ صفحه، #یک‌واژه_یک‌اثر.

@nashrenow
اهدای کتابخانۀ شخصی «علی بلوکباشی» به مرکز دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی

♦️دبا: «علی بلوکباشی»، مدیر بخش مردم‌شناسی و عضو شورای عالی علمی مرکز دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، کتابخانه و مجموعۀ اسناد و مدارک شخصی اعم از چاپی، دست‌نویس، تصویری و صوتی خود را به این مرکز اهدا کرد.

🔹او در معرفی این کتابخانه نوشته است: «حدود تخمینی پنج‌هزار مجلد کتاب و مجله به زبان‌های فارسی، انگلیسی و عربی است که آن‌ها را در طول حدود هفتادسال دوران تحصیلی و پژوهشی خود فراهم کرده‌ام. این کتاب‌ها که در موضوعات گوناگون تاریخ، ادبیات، هنر، دانش و فنون و مردم‌شناسی و فرهنگ عامه می‌باشند، مادة‌المواد پژوهش‌های نگارنده در فرهنگ‌شناسی ایران و مردم‌نگاری فرهنگ‌های قومی، ایلی-روستایی و شهری در مناطق مختلف این سرزمین بوده‌اند و بی‌تردید مورد استفاده پژوهشگران علاقه‌مند به فرهنگ ایران قرار خواهد گرفت.»

🔸بخش‌های دیگر این مجموعه که «کتابخانه و مجموعۀ اسناد مردم‌نگاری علی بلوکباشی» نام خواهد گرفت، شامل «کتاب‌های تألیف‌ و ترجمه‌شده به قلم نگارنده، مجموعۀ یادداشت‌های پژوهشی میدانی و مقالات چاپ‌ و نشرنیافتۀ نگارنده در زمینۀ ایل‌شناسی و فرهنگ‌شناسی روستا و شهر، یادداشت‌های گردآوری‌شده در زمینۀ ادبیات شفاهی، نمونه‌برداری از مجموعۀ واژه‌های گویشی از ١٠ تا ١۵ زبان مردم ایلی و روستایی، مجموعۀ برگه‌نوشته‌ها از واژه‌ها و اصطلاح‌های زبان عامه و لغات پیشه‌ها، مجموعۀ عکس‌ها و فیلم‌های نگاتیو مردم‌نگارانه در پژوهش‌های میدانی، نوارهای کاست و سی‌دی‌های حاوی گفت‌وگو با مردم در میدان تحقیق و مصاحبه‌های رادیویی و تلویزیونی، مجموعه‌ای صفحه و نوارهای موسیقی فولکلوری، مجموعه‌ای روزنامه و هفته‌نامه و ماه‌نامۀ منتشره در اوایل انقلاب، مجموعۀ فتوزیراکس دربارۀ موضوعات گوناگون مردم‌شناسی، زبان‌شناسی و فرهنگ مردم ایران، یادداشت‌های استخراج‌شده به قصد تألیف در مدخل‌های دائرة‌المعارف بزرگ اسلامی، مکتوبات رسمی و اداری، نامه‌های شخصی نگارنده و نامه‌های دوستان، کارت ویزیت‌ها، کارت‌پستال‌ها و عکس‌ها، و مجموعه‌ای اسلاید از سفرهای تحقیقاتی با یک دستگاه کوچک نمایش اسلاید، و برخی وسایل شخصی و ابزار تحریر» می‌شود.

♦️بلوکباشی در این نوشتار، «کاظم موسوی بجنوردی و به نیابت او عنایت‌الله مجیدی، علی‌اشرف صادقی، سیدعلی آل‌داود، محمد جعفری قنواتی و جبار رحمانی» را به‌عنوان «اعضای هیأت ‌امنا» معین کرده است.
@cgie_org_ir
Forwarded from Aasoo - آسو
«در شش ماهی که از آغاز وقایع هولناک اخیر در غزه می‌گذرد، فعالیت دوستانِ غزه‌ای‌ام در فیس‌بوک برایم حکم سند زنده بودنشان را داشته است. وقتی چند روز مطلب جدیدی منتشر نمی‌کنند یا پیام‌های احوال‌پرسیِ خصوصی‌مان بی‌جواب می‌ماند نگران می‌شوم. حداقل تا امروز دوستانم همگی با پیام‌هایی از این دست جواب داده‌اند که «انشاءالله زنده می‌مانیم» یا «اوضاع بسیار هولناک و فجیع است» یا «هنوز زنده‌ایم، نمی‌دانیم تا کی می‌توانیم دوام بیاوریم اما تلاش‌مان را می‌کنیم». در یکی از پیام‌های صوتی صدای انفجار بمب‌ها در پس‌زمینه شنیده می‌شد و در پیام دیگری متوجه شدم که سلیم النفار، دوست شاعرم، جان باخته است.»

aasoo.org/fa/articles/4788
@NashrAasoo 🔻
Forwarded from نشر نی

‌در دست انتشار
«برجام؛ هماوردی گفتمان‌های رسانه‌ای»
پویا نعمت‌اللهی, محمدرضا رسولی

پژوهش حاضر با هدف واکاوی برجام در کانتکست رسانه‌های داخلی صورت گرفته است. در این معنا یکی از حوزه‌هایی که به پدیده‌ی برجام به مفهوم عام گفتمانی آن واکنش نشان داده، رسانه‌ها هستند. رسانه‌ها که خود بازتاب‌دهنده‌ی جریان‌های مرتبط با مسئله‌ی برجام بودند در منازعه‌ای گفتمانی برجام را در دالّ مرکزی دیالوگ خود قرار داده و صحنه‌ای از معارضه را له یا علیه کنش‌های پیوستار برجام رقم زدند. در این میان مطالعه‌ای که بتواند این صحنه‌ی هماوردی گفتمانی را به تصویر بکشد، شاید از ضرورت‌های شناختی تام این پیوستار بود. در اثری که پیش روی شماست سعی شده تا همگرایی و واگرایی گفتمان رسانه‌ای برجام مورد توجه قرار گیرد.
کتاب حاضر پژوهشی آکادمیک است که، به مثابه‌ی یک ضرورت و اولویت و با دغدغه‌ی مطالعه‌ی کنش‌ها و واکنش‌های گفتمانی رسانه، از بدو خلق برجام تا مقطع خروج آمریکا از آن به منظور ثبت در تاریخ تعامل برجام و رسانه صورت گرفته است.
💠 فرهنگ و هنر

💠 ویژه‌نامۀ دورهمی‌های غیر رسمی مجلۀ تجربه

💠 مجلۀ تجربه در سی‌امین شماره‌اش که به‌تازگی منتشرشده پرونده‌ای درباره دورهمی‌های غیر رسمی اهالی فرهنگ و هنر منتشر کرده است که در آن مروری بر چندوچون دورهمی‌ها و گعده‌های اهلِ ادب و فرهنگ در یک صدسالِ اخیر شده است. در این ویژه‌نامه که دبیر آن حمیدرضا محمدی است، دربارۀ این دورهمی‌ها مقاله‌هایی از علی‌اشرف صادقی، سیدفتح‌الله مجتبائی، شاهین آریامنش، محمد صادقی، سیدعلی آل‌داوود، غلا محسین زرگری‌نژاد، مجتبا نریمان، مهدی محقق، محمدجعفر یاحقی، فریبا افتخار، محمدجواد کسائی، شیرین عاصمی، مجید بجنوردی، مهدی حجت، اکبر ایرانی، گلی امامی و … منتشر شده است.
Forwarded from کتابخانه تخصصی ادبیات (amirali)
B2n.ir/g93079
#معرفی_کتاب
تازه‌های کتابخانه تخصصی ادبیات، با پی‌دی‌اف برخی صفحات:
سفرنامه تبت
مولف و مترجم ناشناس
مصحح: سیدمرتضی آل‌داود
تهران: مگستان
سال ۱۴۰۲
@eliteraturebook
Forwarded from کتابخانه تخصصی ادبیات (amirali)
B2n.ir/q70749
#معرفی_کتاب
تازه‌های کتابخانه تخصصی ادبیات، با پی‌دی‌اف برخی صفحات:
جاده‌های جدید ابریشم: حال و آینده جهان
پیتر فرانکنویان
مترجم: مسعود مرادی جورابی
تهران: معین
سال ۱۴۰۲
@eliteraturebook
Forwarded from Ketab_shahr
موسیقی ملی ایران/دکتر داریوش صفوت،نلی کارن/ترجمه سوسن تسلیم زاده/نشر ارس/چاپ سوم98/قطع رقعی/جلد شومیز/264صفحه/قیمت47500تومان
Forwarded from Ketab_shahr
سنت و نوسازی،ما و سنت گذشته/حسن حنفی/ترجمه حسام الدین خاکپور/نشر نگاه معاصر/چاپ اول98/اسلام،تجددگرایی/قطع رقعی/جلد شومیز/290صفحه/قیمت42000تومان
Forwarded from Ketab_shahr
زوهر،کتاب روشنایی/گرشوم جی.شولم/ترجمه هما شهرام بخت/نشر علمی فرهنگی/چاپ اول97/عرفان یهودی،نقد وتفسیر/قطع رقعی/جلد شومیز/153صفحه/قیمت12000تومان
Forwarded from Ketab_shahr
اینک رهایی،ترجمه و تحقیق در سوتراهای پاتانجالی/برزو قادری/نشر مثلث/چاپ دوم97/یوگا،متون قدیمی/قطع رقعی/جلد شومیز/136صفحه/قیمت14000تومان
Forwarded from Ketab_shahr
خاطرات کارل بروکلمان/کارل بروکلمان/ترجمه مهران ارزنده/نشر کتابخانه مجلس/چاپ اول97/خاورشناسان/قطع رقعی/جلد سخت/162صفحه/قیمت25000تومان
Forwarded from Ketab_shahr
اطلس تاریخی سادات ایران،سادات خراسان بزرگ/اسماعیل رضایی برجکی/نشر آستان قدس/چاپ اول97/قطع وزیری/جلد سخت/427صفحه/قیمت45000تومان
Forwarded from Ketab_shahr
پندها و عبرت ها از بناها و آثار تاریخی مصر(ترجمه خطط مقریزی) دوره چهار جلدی/تقی الدین احمد بن علی بن عبدالقادر بن محمد مقریزی/به تصحیح گاستون ویت/ترجمه پرویز اتابکی/نشر آستان قدس/چاپ اول97/قطع وزیری/جلد سخت/قیمت دوره چهارجلدی174000تومان
Forwarded from Ketab_shahr
سازهای موسیقی ر نگاره های ایران/دکتر مصطفی رستمی و مصطفی منصورآبادی/نشر مارلیک/چاپ اول97/قطع وزیری/جلد شومیز/418صفحه/قیمت55000تومان
Forwarded from Ketab_shahr
اسطوره ی بنیادها،ارج نامه ی ابوالقاسم اسماعیل پور/به کوشش محمد شکروی فومشی/نشر چشمه/چاپ اول97/قطع وزیری/جلد سخت/427صفحه/قیمت42000تومان