дыгъар dığar (2013 кр)
iñilisça deal, contract, agreement
türkça anlaşma, sözleşme
1) договор // договорный, сделка; ярашывлукъ // барыш ~ мирный договор; сатыв-алыв ~ торговое соглашение; ~ этмек заключить договор; ~ны бузмакъ расторгнуть договор; ~ этеген якъ договаривающаяся сторона; ~ этеген якълар договаривающиеся стороны; ~ багьасы договорная цена 2) уговор
iñilisça deal, contract, agreement
türkça anlaşma, sözleşme
1) договор // договорный, сделка; ярашывлукъ // барыш ~ мирный договор; сатыв-алыв ~ торговое соглашение; ~ этмек заключить договор; ~ны бузмакъ расторгнуть договор; ~ этеген якъ договаривающаяся сторона; ~ этеген якълар договаривающиеся стороны; ~ багьасы договорная цена 2) уговор
якъланыв yaqlanıw (2013 кр)
iñilisça defence
türkça savunma; defans, müdafaa
оборона // оборонный; ~ санаат оборонная промышленность; ~ фабрик оборонный завод; ~ гюч обороноспособность
къорулув qoruluw (2013 кр)
iñilisça defence
türkça savunma, korunma
и.д. от къорул; см. къорулмакъ (2019) защита, самооборона; оборона; къорулув вазирлик министерство обороны; къорулув чаралар меры защиты; савутсуз къорулув самооборона без оружия (самбо); см. якъланыв
iñilisça defence
türkça savunma; defans, müdafaa
оборона // оборонный; ~ санаат оборонная промышленность; ~ фабрик оборонный завод; ~ гюч обороноспособность
къорулув qoruluw (2013 кр)
iñilisça defence
türkça savunma, korunma
и.д. от къорул; см. къорулмакъ (2019) защита, самооборона; оборона; къорулув вазирлик министерство обороны; къорулув чаралар меры защиты; савутсуз къорулув самооборона без оружия (самбо); см. якъланыв
чанчакъ çançaq (2019 кр)
iñilisça banner, sanjak, ensign
türkça sancak
1) флаг, знамя; ср. bayraq; 2) истор. санджак (название адм. единиц в Османской империи)
iñilisça banner, sanjak, ensign
türkça sancak
1) флаг, знамя; ср. bayraq; 2) истор. санджак (название адм. единиц в Османской империи)
нисбатан nisbatan (2019 кр)
iñilisça relatively
türkça nispeten
относительно, сравнительно; нисбатан бийик относительно высокий
iñilisça relatively
türkça nispeten
относительно, сравнительно; нисбатан бийик относительно высокий
къарал qaral (2013 кр)
iñilisça approximately, roughly, about, around, in the area of, or so
türkça yaklaşıklık; yaklaşık, tahminen, aşağı yukarı
1) приблизительность, примерность; ~ гьисапда приблизительно; къарал булан примерно, на глазок 2) намётка; ~ этмек наметить
iñilisça approximately, roughly, about, around, in the area of, or so
türkça yaklaşıklık; yaklaşık, tahminen, aşağı yukarı
1) приблизительность, примерность; ~ гьисапда приблизительно; къарал булан примерно, на глазок 2) намётка; ~ этмек наметить
шатранч şatranç (2019 кр)
iñilizça chess
türkça satranç
шахматы // шахматный; ~ ойнамакъ играть в шахматы; ~ такъта шахматная доска
iñilizça chess
türkça satranç
шахматы // шахматный; ~ ойнамакъ играть в шахматы; ~ такъта шахматная доска
Бийге инанма, сувгъа таянма
Biyge inanma, suwğa tayanma
(2015 крп)
iñilisça Don't trust the one who holds the power, don't lean on water
türkça:
tarcuma Beye inanma, suya dayanma.
mana Akarsuya inanma, el oğluna güvenme.
Ağaca yaslanma kurur; insana yaslanma ölür.
посл. Не верь князю (власть имущему), не опирайся на воду. соотв. Реку не мерь, беку не верь!
Biyge inanma, suwğa tayanma
(2015 крп)
iñilisça Don't trust the one who holds the power, don't lean on water
türkça:
tarcuma Beye inanma, suya dayanma.
mana Akarsuya inanma, el oğluna güvenme.
Ağaca yaslanma kurur; insana yaslanma ölür.
посл. Не верь князю (власть имущему), не опирайся на воду. соотв. Реку не мерь, беку не верь!
Къолдан гелмесе, юрекде болгъандан пайда ёкъ (2015 крп)
Qoldan gelmese, yürekden bolğandan payda yoq
посл. Если рука не делает, от желания в сердце прока нет.
соотв. Меньше слов — больше дела.
Сёз кёп болса, иш аз болур (2015 крп)
Söz köp bolsa, iş az bolur
погов. Если будет много слов, будет мало дел.
соотв. Меньше слов − больше дела.
iñilisça:
Great talkers are little doers
Better to do well than to say well
türkça Çok konuşan boş konuşur
Qoldan gelmese, yürekden bolğandan payda yoq
посл. Если рука не делает, от желания в сердце прока нет.
соотв. Меньше слов — больше дела.
Сёз кёп болса, иш аз болур (2015 крп)
Söz köp bolsa, iş az bolur
погов. Если будет много слов, будет мало дел.
соотв. Меньше слов − больше дела.
iñilisça:
Great talkers are little doers
Better to do well than to say well
türkça Çok konuşan boş konuşur
Forwarded from Qumuq Surat
чегелеш çegeleş (2013 кр)
iñilisça rival, contestant
türkça rakip
1) сварли́вый 2) соперничающий с кем-л. 3) полемизи́рующий с кем-л.
iñilisça rival, contestant
türkça rakip
1) сварли́вый 2) соперничающий с кем-л. 3) полемизи́рующий с кем-л.
нашир naşir (2019 кр)
iñilisça edition
türkça yayım
издание; см. яйым, басылыш
яйым yayım (2019 кр)
iñilisça issue
türkça yayım, tabı
издание, выпуск; см. нашир, басылыш
басылыш basılış (2019 кр)
iñilisça print
türkça tabı, tiraj, baskı
издание, тираж; см. яйым, нашир
iñilisça edition
türkça yayım
издание; см. яйым, басылыш
яйым yayım (2019 кр)
iñilisça issue
türkça yayım, tabı
издание, выпуск; см. нашир, басылыш
басылыш basılış (2019 кр)
iñilisça print
türkça tabı, tiraj, baskı
издание, тираж; см. яйым, нашир
къыйма qıyma (2013 кр)
iñilisça ground meat, mince, mincemeat
türkça kıyma, kıymalı
1) редко кусо́к; до́ля; ~-~ этип кусками; до́лями (допол. 2019) 2) фарш // фаршированный; къыйма эт чуду пирог с мясным фаршем; также тююлген эт см. тююлмек
iñilisça ground meat, mince, mincemeat
türkça kıyma, kıymalı
1) редко кусо́к; до́ля; ~-~ этип кусками; до́лями (допол. 2019) 2) фарш // фаршированный; къыйма эт чуду пирог с мясным фаршем; также тююлген эт см. тююлмек
торгъай torğay (2013 кр)
iñilisça lark
türkça toygar, tarlakuşu
зоол. жаворонок; ~лар чарнай жаворонки пою́т
Янгыз торгъай чарнамас (2015 крп)
Yañız torğay çarnamas
iñilisça A lonely lurk won’t sing
türkça Yalnız toygar cıvıldamaz
погов. Одинокий жаворонок не поёт.
соотв. Двое в поле воюют, а один и дома горюет.
или Можно бы про это песню спеть, да подголосков нет.
iñilisça lark
türkça toygar, tarlakuşu
зоол. жаворонок; ~лар чарнай жаворонки пою́т
Янгыз торгъай чарнамас (2015 крп)
Yañız torğay çarnamas
iñilisça A lonely lurk won’t sing
türkça Yalnız toygar cıvıldamaz
погов. Одинокий жаворонок не поёт.
соотв. Двое в поле воюют, а один и дома горюет.
или Можно бы про это песню спеть, да подголосков нет.
эл чекмек el çekmek (2014 крф)
iñilisça to renounce, to refuse, to abdicate
türkça inkar etmek, yadsımak, çekilmek
отступиться, отказаться, отречься; также къол чекмек
iñilisça to renounce, to refuse, to abdicate
türkça inkar etmek, yadsımak, çekilmek
отступиться, отказаться, отречься; также къол чекмек
кели keli (2013 кр)
гьавенк hawenk (2013 кр)
iñilisça mortar, pounder
türkça havan
сту́па, сту́пка; агъач ~ деревя́нная сту́па; ~баш пест, пестик; ~ булан самурсакъ тюймек толо́чь чесно́к в сту́пе
гьавенк hawenk (2013 кр)
iñilisça mortar, pounder
türkça havan
сту́па, сту́пка; агъач ~ деревя́нная сту́па; ~баш пест, пестик; ~ булан самурсакъ тюймек толо́чь чесно́к в сту́пе