Qumuq Til Gün Sayın
454 subscribers
19 photos
2 videos
2 files
8 links
Qumuq til gün sayın.
Къумукъ тил гюн сайын.
Kumuk dili günden güne.
Кумыкский язык каждый день.
Kumyk language every day.
لغة القوموق كل يوم
Сada dia a língua Cumuca .
www.til.im

Tanışlanı çaqırığız!
https://t.me/qumuq
Download Telegram
миятамур miyatamur (2013 кр)
iñilizça licorice
türkça meyan kökü
бот. соло́дка, горчак; валериана

мия² miya (2013 кр)
см. миятамур

мия шербети miya şerbeti
iñilizça licorice sherbet (sorbet) drink
türkça meyan kökü şerbeti

солодковый щербет (освежающий охлаждённым напиток, особенно популярный в месяц Рамадан в Турции)
Шербетни тёкме, къатынны сёкме (2015 крп)
Şerbetni tökme, qatınnı sökme

погов. Шербет не проливай, жену не брани. знач. Не хочешь терять сладости в жизни, не брани супругу
илыкъмакъ ilıqmaq (2013 кр)
iñilisça become embarrassed
türkça rezil olmak

1) стыди‌ться 2) позо‌риться, срами‌ться, конфузиться; этген ишге сонг илыкъмагъа тюшмесми? не придётся ли пото‌м краснеть за содеянное дело?
малиян maliyan (2013 кр)
iñilisça keen (on smth.), fond (of smth.)
türkça meraklı, düşkün

скло‌нный к чему-л., любящий что-л.; акъчагъа бек ~ адам человек, о‌чень жадный до денег; ашгъа ~ лю‌битель поесть; ичкиге ~ лю‌бящий вы‌пить, пристрасти‌вшийся к вы‌пивке; яшлагъа ~ лю‌бящий детей

малиянлыкъ maliyanlıq (2013 кр)
iñilisça keenness, fondness
türkça meraklılık, düşkünlük
отвл. от малиян скло‌нность, пристрастие к чему-л.

амыракъ amıraq (2019 кр)
iñilisça keen (on smth.), fond (of smth.)
türkça meraklı, düşkün

любовь, пристрастие, склонность (выражает отношение склонности, привязанности, тёплого расположения к чему-либо или кому-либо); рад(-а) (кому-либо, чему-либо), охота до (кого-либо, чего-либо), не преминет, готов(-а) (к чему-либо), склоняется (к кому-либо, чему-либо)); Сёз булан чанчма амыракъ «Не преминет обидеть словом» (К. Абуков); погов. Ит къуйругъун гесгенге амыракъ болур Собака привяжется к тому, кто отрежет ей хвост; Иса охувгъа амыракъ улан тюгюл (К. Абуков) «Иса не склонен к учёбе»
шартнама şartnama (2013 кр)
iñilisça contract, agreement
türkça şartname

пи‌сьменное усло‌вие; контракт; усло‌вия поку‌пки, аренды, прода‌жи, подря‌да; (2019) соглашение, оферта, контракт, договор; ачыкъ шартнама публичное соглашение // оферта; шартнаманы къабул этмек принять оферту, принять условия договора; ср. гелишив, разилешив, дыгъар, антлашыв
агьтнама ahtnama (2019 кр)
iñilisça pact, charter
türkça ahitname

ист. грамота, пакт, хартия, соглашение (тип дипломатического документа между Османской империей и иностранными государствами); Османлы Девлетинден Шавхалгъа агьтнамасы грамота Османской империи Шамхалу
антлашмакъ antlaşmaq (2019 кр)
iñilisça (politics) to sign an agreement, pact, convention, deal
türkça antlaşmak

полит. заключать соглашение, заключить договор // пакт, принимать конвенцию; ортакъ яъкланыв учун антлашмакъ договориться о совместной обороне

антлашыв antlaşıw (2019 кр)
iñilizça (politics) agreement, pact, convention, deal
türkça antlaşma

полит. договор, соглашение, пакт, конвенция
дыгъар dığar (2013 кр)
iñilisça deal, contract, agreement
türkça anlaşma, sözleşme
1) до‌говор // догово‌рный, сделка; ярашывлукъ // барыш ~ ми‌рный до‌говор; сатыв-алыв ~ торго‌вое соглашение; ~ этмек заключи‌ть до‌говор; ~ны бузмакъ расто‌ргнуть до‌говор; ~ этеген якъ договаривающаяся сторона; ~ этеген якълар договаривающиеся сто‌роны; ~ багьасы догово‌рная цена 2) угово‌р
якъланыв yaqlanıw (2013 кр)
iñilisça defence
türkça savunma; defans, müdafaa
оборо‌на // оборо‌нный; ~ санаат оборо‌нная промы‌шленность; ~ фабрик оборо‌нный заво‌д; ~ гюч обороноспосо‌бность

къорулув qoruluw (2013 кр)
iñilisça defence
türkça savunma, korunma
и.д. от къорул; см. къорулмакъ (2019) защита, самооборона; оборона; къорулув вазирлик министерство обороны; къорулув чаралар меры защиты; савутсуз къорулув самооборона без оружия (самбо); см. якъланыв
чанчакъ çançaq (2019 кр)
iñilisça banner, sanjak, ensign
türkça sancak
1) флаг, знамя; ср. bayraq; 2) истор. санджак (название адм. единиц в Османской империи)
нисбатан nisbatan (2019 кр)
iñilisça relatively
türkça nispeten
относительно, сравнительно; нисбатан бийик относительно высокий
къарал qaral (2013 кр)
iñilisça approximately, roughly, about, around, in the area of, or so
türkça yaklaşıklık; yaklaşık, tahminen, aşağı yukarı
1) приблизи‌тельность, примерность; ~ гьисапда приблизи‌тельно; къарал булан примерно, на глазо‌к 2) намётка; ~ этмек наметить
шатранч şatranç (2019 кр)
iñilizça chess
türkça satranç
шахматы // шахматный; ~ ойнамакъ играть в шахматы; ~ такъта шахматная доска
Бийге инанма, сувгъа таянма
Biyge inanma, suwğa tayanma
(2015 крп)
iñilisça Don't trust the one who holds the power, don't lean on water
türkça:
tarcuma Beye inanma, suya dayanma.
mana Akarsuya inanma, el oğluna güvenme.
Ağaca yaslanma kurur; insana yaslanma ölür.

посл. Не верь князю (власть имущему), не опирайся на воду. соотв. Реку не мерь, беку не верь!
Къолдан гелмесе, юрекде болгъандан пайда ёкъ (2015 крп)
Qoldan gelmese, yürekden bolğandan payda yoq
посл. Если рука не делает, от желания в сердце прока нет.
соотв. Меньше слов — больше дела.

Сёз кёп болса, иш аз болур (2015 крп)
Söz köp bolsa, iş az bolur

погов. Если будет много слов, будет мало дел.
соотв. Меньше слов − больше дела.

iñilisça:
Great talkers are little doers
Better to do well than to say well
türkça Çok konuşan boş konuşur
Forwarded from Qumuq Surat
Çalma bulaq, Tarğu.

Чалма булакъ, Таргъу.

Turban style water spring, Tarki.

#qumuq_makän
#kumyk_places
чегелеш çegeleş (2013 кр)
iñilisça rival, contestant
türkça rakip
1) сварли́вый 2) соперничающий с кем-л. 3) полемизи́рующий с кем-л.
нашир naşir (2019 кр)
iñilisça edition
türkça yayım
издание; см. яйым, басылыш

яйым yayım (2019 кр)
iñilisça issue
türkça yayım, tabı
издание, выпуск; см. нашир, басылыш

басылыш basılış (2019 кр)
iñilisça print
türkça tabı, tiraj, baskı
издание, тираж; см. яйым, нашир
къыйма qıyma (2013 кр)
iñilisça ground meat, mince, mincemeat
türkça kıyma, kıymalı
1) редко кусо́к; до́ля; ~-~ этип кусками; до́лями (допол. 2019) 2) фарш // фаршированный; къыйма эт чуду пирог с мясным фаршем; также тююлген эт см. тююлмек