куеуе инглиш
258 subscribers
145 photos
259 videos
4 files
155 links
По всем вопросам - @usalexx
Download Telegram
Ой кстати в тему артиклей я забыла поднять еще тему с именами собственными
The Вася или просто Вася?💅🏻

С именами в английском вроде всё ясно:
— She is Beyoncé.
— I met Harry Styles.
— Not a big fan of Shakespeare.

И действительно, чаще всего имена людей употребляются без артикля. Есть более банальные случаи, когда ставится артикль перед фамилиями, или названиями групп. Обозначу примеры, но это не так интересно: the Beatles, the Smiths (типа семья Смитов)

А вот здесь начинается уровень С3:

артикль A + имя или фамилия = один из / неизвестный человек с таким именем
(какой-то хрен с горы)
A Mr. Smith called you this morning - Какой-то мистер Смит — мы не знаем, кто он (перекликается с тем постом, который ранее писала про артикли. один из множества Смитов\рандомыш)

5. The + имя = эффект подчёркивания, легендарности
Are you talking about the Beyoncé?! - тут у нас конечно удивление и на русском бы мы сказали "да ладно вот она самая\собственной персоны" и тд
He’s not just any Elon. He’s the Elon Musk. - не какой-то там Илон, а тот самый Илон Маск

Итого:

Имена чаще всего без артикля.
Но если:
семья, группа → the
«какой-то» человек → a
единственный/особенный/тот самый → thе
18🔥5
Мое любимое выражение в Английском:
from all walks of life

Это выражение описывает людей из разных слоёв общества, профессий, социальных статусов или жизненных обстоятельств. Как будто люди шли разными дорожками и оказались здесь в одной точке. По-моему милая ассоциация😍

Примерчики:
This university accepts students from all walks of life - университет принимает людей из разных слоёв общества
As a journalist, I interview people from all walks of life - Как журналист, я беру интервью у людей самых разных профессий и социальных групп

В целом, переводится как "из разных слоёв общества". забавно да, у нас слои, у них дороги🌚 леплю это выражение я везде и всюду

Есть ли у вас любимые выражения и слова на английском?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16🔥3
Потестили новую функцию предложки в каналах💅🏻тоже можете присылать свои посты, если есть чем поделиться
Distinguished gentleman - благородный молодой человек 💅🏻
Я бы конечно могла перевести как выдающийся джентльмен, но по-моему звучит кринжово
8
Пока я умираю от жары вот вам выражения как передать это на английском🫠🫠🫠

если вы сейчас тоже таете, как мороженое на асфальте, вот вам несколько аутентичных фраз, которые американцы реально используют, когда пекло:

I’m dying in this heat - я умираю в этой жаре
It’s boiling out - снаружи просто кипяток
I’m melting - я таю🫠
It’s a scorcher today - сегодня дикий зной
It’s like an oven outside - на улице как в духовке. Духовка произносится как авн
I’m sweating bullets - с меня градом льётся пот
It’s hot as hell - жарко как в аду
The heat is unbearable - жара невыносимая
I’m roasting - я запекаюсь (прям буквально как в духовке)
It’s blazing out - снаружи пекло

пейте воду, прячьтесь в тень и помните: это тоже когда-нибудь закончится. Можете рассказать как там у вас погода 🏜️🏜️🏜️
1🌭8🔥21
Искать приключения на жопу - как сказать на английском

Недавно ученик спросил, я подумала, что вам тоже будет полезно😆 сразу скажу, что выражения по своей стилистике отличаются от выражения в русском. Но давайте разберемся

1. To look for trouble - Самый нейтральный аналог. Просто как бы искать проблемы
He’s always looking for trouble
Он постоянно ищет себе проблем

2. To get oneself into trouble - попасть в неприятности. Это выражение немного снимает с вас ответственность, потому что тут вы попали в неприятности случайно из-за внешних обстоятельств
She really got herself into trouble this time
В этот раз она реально нашла себе приключений (попала в проблемки)

3. To mess with the wrong people
Связаться не с теми людьми (последнее слово можно менять)
He messed with the wrong guy and got what he deserved - он связался не с тем и получил по заслугам

4. To go looking for a beating
Делать все для того чтобы тебе наваляли
He went into that bar like he was looking for a beating - он пошел в бар словно искал проблем

5. To ask for it
Сам напросился
Don’t feel sorry for him he was asking for it - не надо его жалеть, он знал что делает/сам напросился

6. To get your ass in trouble - вот это наверно самое близкое к русскому аналогу
You’re about to get your ass in trouble again aren’t you? - опять найдешь себе приключений на жопу, да?

7. To stick your ass where it doesn’t belong
Лезть туда куда не стоит. Дословно: приклеивать свою жопу там, где она не принадлежит
She always sticks her ass where it doesn’t belong - вечно она находит себе приключений на жопу (по-разному можно перевести)

8. To find some shit to step in
Найти себе дерьма в которое наступить
He can’t go a day without finding some shit to step in - он ни дня прожить не может, чтоб не встрять куда-нибудь

Как там ваша ass поживает? Did it get into trouble recently?
1🔥131
Друзья, хелоу
Давно не виделись, я немножко отдыхала💅🏻
Хочу высказать свои мысли по поводу того, как лучше смотреть сериалы (с субтитрами, без, в оригинале, но с рус субтитрами и тд)
Хочу у вас спросить, в какой форме хотите этот пост? 🔽
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4🍓1
Сериалы с субтитрами или без?

Давайте разберемся. Здесь нет однозначного ответа, поэтому я соберу весь свой опыт и расскажу, как смотреть сериалы на английском с пользой.

1. Ваш уровень
Первое с чего стоит начать это выбор уровня. Если сериал выше ваших возможностей вы быстро потеряете мотивацию, потому что будете постоянно спотыкаться о непонятные слова и акценты. Если слишком легкий толку почти не будет. Конечно, границы между уровнями не всегда четкие но в целом большая часть речи должна быть вам понятна (примерно 80%)

2. Цель- чего я хочу от просмотра?
Дальше важно понять что именно вы хотите потренировать. Если цель новые слова и выражения, включайте субтитры, чтобы видеть и слышать слово одновременно. Записывайте интересные фразы и потом прорабатывайте их. Если хотите улучшить восприятие на слух убирайте субтитры, но только при условии что материал вам по силам. Иначе это будет сплошное раздражение и ощущение что у всех ужасный акцент.

Не нужно пытаться ухватиться за все и сразу. Вы - не носитель. Первое время не получится и на слух понимать и слова все знать. Это невозможно. А если вы будете ставить себе завышенные требования, вы разочаруетесь и в себе и в Английском. Ну это как прийти первый день в качалку и сразу сотку от груди жать. Здравый смысл 0 из 10. Делаем все потихоньку!

3. Акцент
Есть еще момент с акцентами. Если у вас в учебнике американское произношение и вы хотите его закрепить выбирайте сериалы с американским акцентом. То же касается британского или любого другого варианта. Такой подход работает примерно с уровня В1, когда у вас уже есть база и вы можете сосредоточиться на деталях. Хотя, конечно если вы изначально зашли в изучение языка, понимая, какой именно акцент вам нужен, то это правило будет работать даже если вы на уровне А1.

4. Мультики для детей
Если же у вас уровень А1 прям вот только только начали учить язык, то лучше начать не с сериалов, а с детских мультфильмов или программ. Там простая лексика четкая артикуляция и много наглядности. Принцип тот же по которому дети учат язык многократно слышат слово в одном и том же контексте и запоминают его. Хоть включайте Peppa Pig или синий трактор))))

5. Для высоких уровней
Если вы уже на уровне В2 можно смотреть почти все что угодно, если это не какой то заумный научный фильм. В таком случае можно смотреть без субтитров а непонятные места пересматривать, включая subtitles

6. Пересмотр фильмов
Отдельно хочу отметить один классный способ пересматривать любимые фильмы или сериалы на английском. Вы уже знаете сюжет, поэтому внимание идет на язык, а не на попытку понять что происходит. Это отличный способ совместить приятное с полезным.

‼️И еще один важный момент. Ни в коем случае не нужно смотреть сериалы на русском с английскими субтитрами (по крайней мере я не советую). И не стоит смотреть на английском с русскими субтитрами, если только вы не используете это как исключение. На русском с английскими субтитрами пользы почти не будет. На английском с русскими субтитрами, в целом, можно иногда посмотреть чтобы понять контекст и что то уловить на слух но этот способ очень коварный. Дело в том что в голове автоматически запускается процесс перевода. Это не учит говорить на языке это учит переводить с него. И на этот внутренний перевод тратится много сил и времени. Поэтому лучше всего сразу смотреть на английском и при этом четко понимать свой уровень свою цель и то что именно вы хотите потренировать во время просмотра.

ИТОГИ
И главное. Просмотр сериала на английском это часть образовательного процесса. Не ждите что поймете абсолютно все особенно если не живете в языковой среде. Такого волшебного эффекта не будет и это нормально. Главное не требовать от себя все и сразу, точечно тренировать навыки и самое важное, получать удовольствие от процесса и продолжать практиковаться.

Ну а я могу вам в этом помочь, пишите - @usalexx
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
16🕊2
Какие сериалы вы сейчас смотрите? Я решила посмотреть сверхъестественное. Никогда не смотрела)
Готовлю список слов по сериалу) выкладывать буду по сезонам
Supernatural подборка слов💅🏻

Будет несколько постов

1. stretch of road - участок дороги длиной в…
There’s a five-mile stretch of road with no gas stations.
На протяжении пяти миль дороги не было заправок
2. chick-flick moment - чрезмерно романтичный момент, будто из дамского фильма
That was such a chick-flick moment.
Это был прямо сопливый момент из мелодрамы
В сериале был момент когда Сэм говорит Дину «oh please no chick-flick moments»
3. boonies - глушь, захолустье
He lives way out in the boonies.
Он живёт в полной глуши
4. The driver was all hands. I cut him loose - Водитель слишком лез руками, я его отшила. Это была целая фраза я решила ее полностью выписать. Так то конечно можно разбить предложения
The guy was all hands, so I cut him loose.
Парень всё время лапал, пришлось его отшить
5. dent - вмятина на машине
There’s a dent in the door.
На двери вмятина
1🔥10
Продолжаю смотреть Supernatural и вот вторая часть слов, которые я выписала

1. naked-in-class nightmare - классический сон-кошмар, когда оказываешься голым на уроке
It was worse than a naked-in-class nightmare.
Это было хуже, чем сон, где ты голый стоишь в классе
2. high school drama dork - школьный театрал-ботан
I used to be a high school drama dork.
В школе я был чудаком из театрального кружка
Можно заменить на что угодно, например English dork - задрот английского
3. a wack job - чокнутый, странный человек
That guy is a total wack job.
Этот чувак полный псих
4. yank someone’s chain - дразнить, морочить голову, прикалываться
Relax, I’m just yanking your chain.
Да расслабься, я просто прикалываюсь
5. bush league - по-любительски, непрофессионально
That was a really bush league mistake.
Это была очень дилетантская ошибка
1🔥5
Почему я не работаю с детьми?

Я могла бы заработать кучу денег, но каждый раз, когда ко мне приходят с просьбой позаниматься с ребёнком, я отказываю и перенаправляю на коллег. Даже процент не беру. Предпринимательская жилка во мне так и не родилась😁

Так почему же я не работаю с детьми?
Во-первых, у меня нет для этого квалификации. Если бы я брала детей, неизвестно какие результаты бы получались. Я не владею навыками работы с детьми, поэтому считаю правильным и честным не браться за то, чего не умею.

Во-вторых, я уверена, что дети должны заниматься оффлайн. Да, есть коллеги, которые создают отличные материалы и проводят креативные онлайн-уроки. Я искренне ими восхищаюсь. Но моё мнение таково, что ребёнку нужен живой класс, другие дети рядом, настоящий преподаватель. Это формирует мышление, даёт опыт общения, не сводит всё только к экрану. Не хотелось бы, чтоб дети росли, видя только пиксели.

Поэтому я никогда не буду работать с детьми онлайн. А офлайн я не люблю, и это ещё одна причина, по которой я с детьми не занимаюсь.

Зато я работаю с подростками от 12 лет. Готовлю к ОГЭ и ЕГЭ, помогаю подтянуть уровень английского, развить общее владение языком.

Если вы ищете преподавателя для ребёнка, я с радостью посоветую коллегу. А если нужен учитель для подростка, то пишите, с удовольствием помогу - @usalexx

Всем хорошего дня!❤️
7
Вот вам заключительная часть слов из 1го сезона Сверхъестественного
(Я уже начала второй сезон, ждите его)

1. mazel tov — поздравляю! (часто с иронией).
You got yourself a demon problem? Mazel tov.
У тебя демоны завелись? Поздравляю!

2. ring a bell — казаться знакомым(много переводов)
Does the name Ibragim ring a bell?
имя Ибрагим вам о чём-нибудь говорит? (Ну вы поняли)

3. death throes — предсмертные муки.
The monster was in its death throes.
Монстр корчился в предсмертных муках.

В сериале было про человека: she has no signs of death throes - на ней нет следов насильственной смерти

4. falling-out — ссора, разлад.
We had a falling-out years ago.
Мы поссорились много лет назад

Го в комментах предложение со всеми словами из этого поста?)
1🔥51
Хочется с вами делиться нюансами работы изнутри от лица тичера. Надеюсь, вы не против
Anonymous Poll
14%
Против
86%
Не против
Заниматься с учебником или без учебника?

Хочется высказаться по поводу этого и рассказать несколько сторон, несколько граней того, как лучше заниматься и отслеживать прогресс изучения.

Во-первых, всё зависит от вашей цели. Если вы давно со мной занимаетесь или хотя бы читаете меня, то вы знаете, что я позиционирую свой стиль преподавания именно отталкиваясь от цели человека. Вообще, честно сказать, вне рабочей жизни я тоже следую принципу «все зависит от цели». Я считаю, что я довольно чуткий и эмпатичный человек, и за годы работы мне стало понятно, как за словами ученика услышать его настоящую цель.

Например:

Часто человек приходит и говорит, что хочет разобраться в грамматике. А истинная цель это говорить свободно и правильно, понимать на слух, читать тексты и улавливать, какой смысл стоит за конструкцией. Грамматика сама по себе это всего лишь инструмент, она показывает время, процесс, последовательность действий. Но в большинстве случаев смысл передаётся именно за счёт лексики. Поэтому разбираться только в грамматике чаще всего значит хочу уверенно выражать свои мысли и хочу понимать сказанное.

Да, бывают исключения. Например, ученик реально хорошо говорит, отлично понимает на слух, но запутался в систематике грамматики. Тогда да, мы можем работать точечно. Под каждую цель подбирается свой материал.

И вот здесь я хочу высказаться о том, что вижу на рынке. Мне немного грустно от того, что ученики ведутся на красивую обёртку. Современные «преподы» кричат: никаких учебников, только авторские материалы, только всё в игровой форме, я владею миллионом сайтов, у меня всё красиво и с блёстками💅🏻💅🏻💅🏻
Простите, но вы что людей за идиотов что ли держите? Это не работающий формат. Материалы классные, сайты прикольные, игры и тд - это лишь дополнение, а не основа.

Современные учебники это не то, что вы помните из школы. Не прочитай, переведи, вставь слово. Нет. В новых учебниках интересные тексты, вопросы на подумать, упражнения на разговор. Для подростков это вообще топ: там встроены интерактивы, игры, допматериалы и тд. Есть даже версии под акценты, например с американским, хотя их, к сожалению, редко обновляют. Учебники адаптированы под сегодняшний день и под актуальные темы, иногда даже политические, но скорее в историческом ключе, без перекосов.

И самое главное учебник даёт структуру. Вы всегда знаете, что идёт дальше, и куда вы двигаетесь. Это снижает тревожность «А ЧТО ЖЕ БУДЕТ ДАЛЬШЕ?!» и помогает видеть свой прогресс. Поэтому не нужно бояться учебника и думать, что это скука.

учебники в начале имеют содержание. Это и есть ваш «учебный план» = что вы будете проходить. Всё поделено по секциям: что читать, что разбирать грамматически, что слушать, какая лексика, какая тема. Тут вы явно не заблудитесь и не потеряетесь.

Грамотный преподаватель подберёт учебник под ваш запрос, а сверху добавит разные материалы. Видео, соцсети, статьи, всё это дополняет основную программу. Но рынок работает иначе. Преподаватель понимает, что люди любят красивую конфетку, говно в фантике всегда продаётся лучше😁
Поэтому и появляются «авторские» методики с единорогами и сто пятьсот сайтов с картинками. Звучит круто, но к цели это не ведёт.

Если ваша цель поднять общий уровень английского во всех аспектах: грамматика, лексика, аудирование, письмо, чтение, вам нужен учебник и структура. Если цель просто поболтать и весело провести время на английском, то да, мультики, мемы и подкасты подойдут. Но реальный рост требует системности.

Поэтому не ведитесь на волшебные таблетки и чек-листы. Язык не учится во сне, не учится по одному листочку, не учится по одному файлику. Это каждодневная работа. Даже два занятия в неделю чертовски мало, чтобы реально говорить. Язык требует менять образ жизни.

Так что думайте, что вам надо. А если не понимаете, что именно, приходите ко мне на консультацию. За 30-40 минут мы язык не выучим, но разберёмся, куда вам двигаться, и как учить этот сраный язык с его сраным произношением. Пишите - @usalexx

Спасибо за внимание!
1🔥82
Ваще ставьте лайки, если было полезно. И напишите, хотите ли вы больше постов про работу преподавателя изнутри

И ваще лайки всегда ставьте😁❤️ так я хоть понимаю, что вам нравится, что заходит, а что нет
8