У кримських татар, як і у всіх інших мусульман, розпочинається місяць Рамадан (крим. Ramazan) — це Священний місяць обовʼязкового посту (крим. oraza) та один з пʼяти стовпів ісламу. Саме в місяць Рамадан почалось сходження Корану.
🌙 чому місяць Рамадан такий важливий для мусульман;
🌙 про особливості дотримання посту;
🌙 що таке сухур та іфтар;
🌙 унікальна традиція кримських татар “qoqu çıqarmaq”;
🌙 Священна ніч qadir gecesi та як до неї готувалися кримські татари;
🌙 особливості святкування Ораза-байрам у кримських татар.
Читайте в новій статті про місяць Рамадан 🤍
https://drukarnia.com.ua/articles/ramadan-ta-tradiciyi-svyatkuvannya-oraza-bairam-u-krimskikh-tatar-hZnan
#islâm #medeniyet
🌙 чому місяць Рамадан такий важливий для мусульман;
🌙 про особливості дотримання посту;
🌙 що таке сухур та іфтар;
🌙 унікальна традиція кримських татар “qoqu çıqarmaq”;
🌙 Священна ніч qadir gecesi та як до неї готувалися кримські татари;
🌙 особливості святкування Ораза-байрам у кримських татар.
Читайте в новій статті про місяць Рамадан 🤍
https://drukarnia.com.ua/articles/ramadan-ta-tradiciyi-svyatkuvannya-oraza-bairam-u-krimskikh-tatar-hZnan
#islâm #medeniyet
Друкарня
Рамадан та традиції святкування Ораза-байрам у кримських татар
У кримських татар, як і у всіх інших мусульман, розпочинається місяць Рамадан (крим. Ramazan). Про особливості дотримання посту, унікальну кримськотатарську традицію qoqu çıqarmaq, звичаї кримських татар в місяць Рамадан та святкування Ораза-байрам.
Forwarded from Анонімний автор 18 століття
Цікаві записи автентичної кримськотатарської музики. Аблякім оглу Решіт (Решіт, син Аблякіма) з села Отуз, весільний скрипаль, в 1984 році записав на касету 15 інструментальних номерів і пісень. А днями його онучка, Ельнара ханум, оцифрувала касету і виклала на ютуб.
Стиль в музиканта дуже своєрідний, він не грає так, як майстри з довоєнних записів. Але і не так, як грають зараз. І голос дуже гарний – м'який, можливо вчився в виконавців з тодішнього радіо в Узбекистані.
Якісь композиції складно зрозуміти, але я вчора як слухав, зловив хвилю і дуже потішився від цих записів.
https://youtube.com/playlist?list=PLniMJ3FuPc0fUIXe59qMvI1Yse11rUUrF&si=v7WH2A3e-3lQ9fGM
Стиль в музиканта дуже своєрідний, він не грає так, як майстри з довоєнних записів. Але і не так, як грають зараз. І голос дуже гарний – м'який, можливо вчився в виконавців з тодішнього радіо в Узбекистані.
Якісь композиції складно зрозуміти, але я вчора як слухав, зловив хвилю і дуже потішився від цих записів.
https://youtube.com/playlist?list=PLniMJ3FuPc0fUIXe59qMvI1Yse11rUUrF&si=v7WH2A3e-3lQ9fGM
YouTube
Eski qırımtatar halq avaları ve yırları
Qartbabam Ablâkim oğlu Reşit 1926 senesi Sudaq rayonı Otuz köyünde dünyağa keldi. Küçük yaşından kemane çalmağa başladı. Kokiy ustanıñ çalğıcılarını diñlep ö...
Під час “реставрації” Ханського палацу у Бахчисараї будівельники зруйнували фреску — історично цінний розпис.
На думку судового експерта, займатися такими роботами мали не звичайні малярі, які подумали, що це просто стара штукатурка, а реставратори. Знімавши все старе покриття, вони не помітили старовинну фреску і просто її демонтували. Фреску вже не відновити.
Ханський палац у Бахчисараї — єдина памʼятка палацової архітектури часів Кримського ханства, що збереглася. Знищення історичного розпису в Ханському палаці — це ціла трагедія для кримськотатарського народу. Під виглядом ресторації знищується справжня спадщина, яку вже не повернути, втрачаються унікальні історичні свідчення, які потім будуть замінювати на нові, як це вони завжди робили.
Ханський палац — це не просто архітектурна пам’ятка, це символ історії, культури і державності кримських татар.
На думку судового експерта, займатися такими роботами мали не звичайні малярі, які подумали, що це просто стара штукатурка, а реставратори. Знімавши все старе покриття, вони не помітили старовинну фреску і просто її демонтували. Фреску вже не відновити.
Ханський палац у Бахчисараї — єдина памʼятка палацової архітектури часів Кримського ханства, що збереглася. Знищення історичного розпису в Ханському палаці — це ціла трагедія для кримськотатарського народу. Під виглядом ресторації знищується справжня спадщина, яку вже не повернути, втрачаються унікальні історичні свідчення, які потім будуть замінювати на нові, як це вони завжди робили.
Ханський палац — це не просто архітектурна пам’ятка, це символ історії, культури і державності кримських татар.
Dalekyi_i_blyzkyi_Shevchenko_Uzak_ve_iakn_Shevchenko_ukrkr_tatar.pdf
14.2 MB
9 березня день народження Тараса Шевченка — українського поета, прозаїка, гравера, етнографа. Творчість Шевченка в Криму була відома ще з часу виходу “Кобзаря”.
Перекладати Тараса Шевченка кримськотатарською почали на початку ХХ ст. Зокрема - його "Заповіт". Але після депортації кримськотатарського народу було втрачено і спеціально знищено радянською владою, багато архівів та видань, де подавалися відомості про творчість великого поета. Збереглася лише "Читанка" для З класу, упорядкована І. Алімгераєм. У ній є спеціальний розділ "Т.Шевченко. Біографія", який закінчується перекладом на кримськотатарську мову "Заповіту".
До 125-річчя від дня народження Тараса Шевченка кримськотатарський поет Шаміль Алядін зробив свій переклад "Заповіту", який високо оцінив Павло Тичина. Шаміль Алядін був нагороджений ювілейною Шевченківською медаллю і у 1940 р. випустив видання в Сімферополі кримськотатарською мовою вибраних творів Шевченка "Т.Г.Шевченко. Сайлама шиир-пер".
Перекладати Тараса Шевченка кримськотатарською почали на початку ХХ ст. Зокрема - його "Заповіт". Але після депортації кримськотатарського народу було втрачено і спеціально знищено радянською владою, багато архівів та видань, де подавалися відомості про творчість великого поета. Збереглася лише "Читанка" для З класу, упорядкована І. Алімгераєм. У ній є спеціальний розділ "Т.Шевченко. Біографія", який закінчується перекладом на кримськотатарську мову "Заповіту".
До 125-річчя від дня народження Тараса Шевченка кримськотатарський поет Шаміль Алядін зробив свій переклад "Заповіту", який високо оцінив Павло Тичина. Шаміль Алядін був нагороджений ювілейною Шевченківською медаллю і у 1940 р. випустив видання в Сімферополі кримськотатарською мовою вибраних творів Шевченка "Т.Г.Шевченко. Сайлама шиир-пер".
На першому фото кримськотатарський жіночий костюм (1908 рік).
На другому фото кримськотатарське плаття “anter”, зверніть увагу на рукави — вони звужувалися до низу і мали трикутну або трапецієподібну форму. Завдяки таким рукавам кримська татарка повністю закривала тильну сторону долоні. Зʼявлятися в суспільстві з непокритими долонями вважалося непристойно. Вдома краї рукавів відвертались (як лівий рукав на фото) і можна було побачити контрастну частину.
Також зверніть увагу, що в сукні відкрите декольте, тому частково було видно натільну сорочку. Цю частину закривали різними нагрудними прикрасами, наприклад “köküslik” чи “gerdanlıq”, які одягали виходячи на вулицю.
#medeniyet
На другому фото кримськотатарське плаття “anter”, зверніть увагу на рукави — вони звужувалися до низу і мали трикутну або трапецієподібну форму. Завдяки таким рукавам кримська татарка повністю закривала тильну сторону долоні. Зʼявлятися в суспільстві з непокритими долонями вважалося непристойно. Вдома краї рукавів відвертались (як лівий рукав на фото) і можна було побачити контрастну частину.
Також зверніть увагу, що в сукні відкрите декольте, тому частково було видно натільну сорочку. Цю частину закривали різними нагрудними прикрасами, наприклад “köküslik” чи “gerdanlıq”, які одягали виходячи на вулицю.
#medeniyet
Зворушлива обіцянка Сабрі Улькера, яку вдалося виконати його сину. Це показує те, що навіть проживаючи десятиліття поза межами Криму, кримські татари намагаються зберегти звʼязок зі своєю землею і завжди памʼятають про свою батьківщину. Незважаючи на те, що родина Улькер вважаються турецькими підприємцями, що і є правдою, вони не забули своє кримськотатарське походження і своїми діями показують свою тяглість до Криму.
Девлет-хаджі Іслам був батьком Сабрі Улькера та останнім імамом мечеті Корбек Джамі (крим. Körbek Cami), що в їх рідному селі Кьорбекюль (крим. Körbekül, укр. Корбек, після 1945 року Ізобільне). Мінарет мечеті зруйнували на початку ХХ століття, а будівлю спалили 1994 року. Пізніше на її місці збудували гідростанцію, яку згодом переробили у громадську лазню і пізніше також зруйнували.
Перед смертю Девлет-хаджі Іслам заповів сину Сабрі Улькеру відновити мечеть. Однак він не зміг цього зробити. Тоді цю місію взяв на себе онук — Мурат Улькер (крим. Murat Ülker). Турецький бізнесмен профінансував будівництво мечеті, яке завершилося у 2014 році.
При будівництві використовували натуральний мармур та рідкісні породи дерева. Усі написи виконані арабською в'яззю, міхраб (крим. mihrap — ніша у стіні мечеті) та портал на вході до мечеті вкриті сусальним золотом. Мечеть розрахована на 400—500 віруючих. Корбек Джамі вважається однією з найкрасивіших мечетей Криму.
Девлет-хаджі Іслам був батьком Сабрі Улькера та останнім імамом мечеті Корбек Джамі (крим. Körbek Cami), що в їх рідному селі Кьорбекюль (крим. Körbekül, укр. Корбек, після 1945 року Ізобільне). Мінарет мечеті зруйнували на початку ХХ століття, а будівлю спалили 1994 року. Пізніше на її місці збудували гідростанцію, яку згодом переробили у громадську лазню і пізніше також зруйнували.
Перед смертю Девлет-хаджі Іслам заповів сину Сабрі Улькеру відновити мечеть. Однак він не зміг цього зробити. Тоді цю місію взяв на себе онук — Мурат Улькер (крим. Murat Ülker). Турецький бізнесмен профінансував будівництво мечеті, яке завершилося у 2014 році.
При будівництві використовували натуральний мармур та рідкісні породи дерева. Усі написи виконані арабською в'яззю, міхраб (крим. mihrap — ніша у стіні мечеті) та портал на вході до мечеті вкриті сусальним золотом. Мечеть розрахована на 400—500 віруючих. Корбек Джамі вважається однією з найкрасивіших мечетей Криму.
Oraza bayramı mubarek olsun 🌙
Вітаю всіх мусульман зі святом Ораза байрам!
Ораза (у кримських татар) або Ураза байрам у тюркських народів назва священного мусульманського свята Ід аль-Фітр, що в перекладі означає “свято розговіння” 🕌
Це одне з двох найбільших свят в ісламі, яке знаменує закінчення посту та триває три дні.
Кримські татари у ці дні готують традиційні страви, якими потім обмінюються із сусідами, відвідують своїх родичів, знайомих та друзів, пʼють святкову каву (крим. bayram qavesi) із традиційними солодощами, відвідують могили померлих. Також роздають милостиню (крим. fitir, sadaqa), адже благодійність є важливою та обовʼязковою частиною ісламу!
Allah tutqan orazalarıñıznı qabul etsin🤲🏻
Нехай Аллаh прийме ваш піст та ваші дуа!
Вітаю всіх мусульман зі святом Ораза байрам!
Ораза (у кримських татар) або Ураза байрам у тюркських народів назва священного мусульманського свята Ід аль-Фітр, що в перекладі означає “свято розговіння” 🕌
Це одне з двох найбільших свят в ісламі, яке знаменує закінчення посту та триває три дні.
Кримські татари у ці дні готують традиційні страви, якими потім обмінюються із сусідами, відвідують своїх родичів, знайомих та друзів, пʼють святкову каву (крим. bayram qavesi) із традиційними солодощами, відвідують могили померлих. Також роздають милостиню (крим. fitir, sadaqa), адже благодійність є важливою та обовʼязковою частиною ісламу!
Allah tutqan orazalarıñıznı qabul etsin🤲🏻
Нехай Аллаh прийме ваш піст та ваші дуа!
Кримськотатарська атмосфера у дні святкування Ораза байрам з обовʼязковою святковою кавою (крим. bayram qavesi), яку готують на великі релігійні свята Ораза та Курбан байрам 🌙
Шаміль Алядін (крим. Şamil Alâdin) знакова фігура кримськотатарської літератури. Він був відомим письменником, поетом, громадським діячем, та доклав чимало зусиль аби зберегти кримськотатарську культурну спадщину.
Завдяки невтомній праці багатьох людей таких як Шаміль Алядін, кримські татари змогли не лише не асимілюватися в Центральній Азії, а й зберегти власну національну ідентичність.
Раніше я вже писала невеличкий допис про цього письменника, а також рекомендувала його автобіографічну повість ”Я — ваш цар і бог” та роман “Запрошення на бенкет диявола”.
Нижче можете почитати його роман “Запрошення на бенкет диявола” кримськотатарською чи українською мовами.
📚 А придбати збірку його творів (і не тільки) можна тут 👉🏻 https://masterknyh.com.ua/tovary/knyhy/krym-ta-krymski-tatary/
Завдяки невтомній праці багатьох людей таких як Шаміль Алядін, кримські татари змогли не лише не асимілюватися в Центральній Азії, а й зберегти власну національну ідентичність.
Раніше я вже писала невеличкий допис про цього письменника, а також рекомендувала його автобіографічну повість ”Я — ваш цар і бог” та роман “Запрошення на бенкет диявола”.
Нижче можете почитати його роман “Запрошення на бенкет диявола” кримськотатарською чи українською мовами.
📚 А придбати збірку його творів (і не тільки) можна тут 👉🏻 https://masterknyh.com.ua/tovary/knyhy/krym-ta-krymski-tatary/
Forwarded from Kitaphane
Şamil Alâdin -- İblisniñ ziyafetine davet -- 1979.epub
367.2 KB
Şamil Alâdin "İblisniñ ziyafetine davet"
ePub
ePub