Forwarded from Qırım | qırımtatarlar 🌙 Крим | кримські татари
Сьогодні Міжнародний день рідної мови. Кримськотатарська мова - рідна мова корінного народу Криму, мова яка знаходиться під загрозою зникнення.
Доказом є те, що багато кримських татар в дорослому віці та кримськотатарських батьків для своїх дітей, вимушені звертатися до послуг репетиторів та вчителів які будуть вчити їх рідної мови, і яких катастрофічно не вистачає.
В першу чергу, саме кримські татари повинні розмовляти кримськотатарською мовою. Депортація, знищення культурної спадщини, по факту відсутність можливості отримувати освіту рідною мовою, відсутність умов де людям треба розмовляти виключно кримськотатарською, знаходження багатьох кримських татар поза межами кримськотатарського соціуму через політичні причини та війну які були створені росією, і тд - це фактори які не спонукають кримських татар вивчати/знати рідну мову.
На мою думку, мова це один із маркерів ідентичності кримських татар і якщо мова зникне цих маркерів стане менше, що призведе до ще більшої асиміляції.
#qırımtatartili
Доказом є те, що багато кримських татар в дорослому віці та кримськотатарських батьків для своїх дітей, вимушені звертатися до послуг репетиторів та вчителів які будуть вчити їх рідної мови, і яких катастрофічно не вистачає.
В першу чергу, саме кримські татари повинні розмовляти кримськотатарською мовою. Депортація, знищення культурної спадщини, по факту відсутність можливості отримувати освіту рідною мовою, відсутність умов де людям треба розмовляти виключно кримськотатарською, знаходження багатьох кримських татар поза межами кримськотатарського соціуму через політичні причини та війну які були створені росією, і тд - це фактори які не спонукають кримських татар вивчати/знати рідну мову.
На мою думку, мова це один із маркерів ідентичності кримських татар і якщо мова зникне цих маркерів стане менше, що призведе до ще більшої асиміляції.
#qırımtatartili
Forwarded from Qırım | qırımtatarlar 🌙 Крим | кримські татари
23 лютого 1918р було жорстоко вбито Номана Челебіджіхана (крим. Noman İbraim оğlu Çelebicihan).
Він був одним з організаторів першого Курултаю, першим головою уряду проголошеної в 1917 році Кримської Демократичної Республіки, першим муфтієм мусульман Криму, Литви, Польщі і Білорусі.
У грудні 1917 року відбувся перший Курултай, котрий проголосив створення Кримської Демократичної Республіки (крим. Qırım Halq Cumhuriyeti), яка претендувала на відновлення державності кримських татар у Криму.
В січні 1918 владу в Криму захопили більшовики, оголосили про розпуск Курултаю та влаштували на півострові масовий терор. В місцях проживання кримських татар розгорнулося переслідування місцевої інтелігенції. Номана Челебіджіхана було заарештовано та розстріляно без суду 23 лютого 1918, а його тіло викинуте в Чорне море.
Слова його вірша «Ant Etkenmen» («Я присягнувся») стали гімном кримськотатарського народу.
Він був одним з організаторів першого Курултаю, першим головою уряду проголошеної в 1917 році Кримської Демократичної Республіки, першим муфтієм мусульман Криму, Литви, Польщі і Білорусі.
У грудні 1917 року відбувся перший Курултай, котрий проголосив створення Кримської Демократичної Республіки (крим. Qırım Halq Cumhuriyeti), яка претендувала на відновлення державності кримських татар у Криму.
В січні 1918 владу в Криму захопили більшовики, оголосили про розпуск Курултаю та влаштували на півострові масовий терор. В місцях проживання кримських татар розгорнулося переслідування місцевої інтелігенції. Номана Челебіджіхана було заарештовано та розстріляно без суду 23 лютого 1918, а його тіло викинуте в Чорне море.
Слова його вірша «Ant Etkenmen» («Я присягнувся») стали гімном кримськотатарського народу.
Forwarded from rawr_says (wolfigelkott)
Карта Придніпровської залізниці (до 1961 Сталінська) 1943 року
До речі, ще один показник, що до 1954, попри знаходження у складі різних т.з. республік срср, Крим та материкова Україна завжди були пов'язані.
З цікавого — тут оригінальні назви станції, їх перейменують лише у 1952 році. Проте, деякі перейменовані й раніше:
💠Станція Княжевич до 1916 мала назву Джамін, з 1952 — Ярка
💠Станція Граматикове до 1912 мала назву Ічкі, з 1952 по 2025 — Краснофлотське, зараз вона знову Ічкі
До речі, ще один показник, що до 1954, попри знаходження у складі різних т.з. республік срср, Крим та материкова Україна завжди були пов'язані.
З цікавого — тут оригінальні назви станції, їх перейменують лише у 1952 році. Проте, деякі перейменовані й раніше:
💠Станція Княжевич до 1916 мала назву Джамін, з 1952 — Ярка
💠Станція Граматикове до 1912 мала назву Ічкі, з 1952 по 2025 — Краснофлотське, зараз вона знову Ічкі
У кримських татар, як і у всіх інших мусульман, розпочинається місяць Рамадан (крим. Ramazan) — це Священний місяць обовʼязкового посту (крим. oraza) та один з пʼяти стовпів ісламу. Саме в місяць Рамадан почалось сходження Корану.
🌙 чому місяць Рамадан такий важливий для мусульман;
🌙 про особливості дотримання посту;
🌙 що таке сухур та іфтар;
🌙 унікальна традиція кримських татар “qoqu çıqarmaq”;
🌙 Священна ніч qadir gecesi та як до неї готувалися кримські татари;
🌙 особливості святкування Ораза-байрам у кримських татар.
Читайте в новій статті про місяць Рамадан 🤍
https://drukarnia.com.ua/articles/ramadan-ta-tradiciyi-svyatkuvannya-oraza-bairam-u-krimskikh-tatar-hZnan
#islâm #medeniyet
🌙 чому місяць Рамадан такий важливий для мусульман;
🌙 про особливості дотримання посту;
🌙 що таке сухур та іфтар;
🌙 унікальна традиція кримських татар “qoqu çıqarmaq”;
🌙 Священна ніч qadir gecesi та як до неї готувалися кримські татари;
🌙 особливості святкування Ораза-байрам у кримських татар.
Читайте в новій статті про місяць Рамадан 🤍
https://drukarnia.com.ua/articles/ramadan-ta-tradiciyi-svyatkuvannya-oraza-bairam-u-krimskikh-tatar-hZnan
#islâm #medeniyet
Друкарня
Рамадан та традиції святкування Ораза-байрам у кримських татар
У кримських татар, як і у всіх інших мусульман, розпочинається місяць Рамадан (крим. Ramazan). Про особливості дотримання посту, унікальну кримськотатарську традицію qoqu çıqarmaq, звичаї кримських татар в місяць Рамадан та святкування Ораза-байрам.
Forwarded from Анонімний автор 18 століття
Цікаві записи автентичної кримськотатарської музики. Аблякім оглу Решіт (Решіт, син Аблякіма) з села Отуз, весільний скрипаль, в 1984 році записав на касету 15 інструментальних номерів і пісень. А днями його онучка, Ельнара ханум, оцифрувала касету і виклала на ютуб.
Стиль в музиканта дуже своєрідний, він не грає так, як майстри з довоєнних записів. Але і не так, як грають зараз. І голос дуже гарний – м'який, можливо вчився в виконавців з тодішнього радіо в Узбекистані.
Якісь композиції складно зрозуміти, але я вчора як слухав, зловив хвилю і дуже потішився від цих записів.
https://youtube.com/playlist?list=PLniMJ3FuPc0fUIXe59qMvI1Yse11rUUrF&si=v7WH2A3e-3lQ9fGM
Стиль в музиканта дуже своєрідний, він не грає так, як майстри з довоєнних записів. Але і не так, як грають зараз. І голос дуже гарний – м'який, можливо вчився в виконавців з тодішнього радіо в Узбекистані.
Якісь композиції складно зрозуміти, але я вчора як слухав, зловив хвилю і дуже потішився від цих записів.
https://youtube.com/playlist?list=PLniMJ3FuPc0fUIXe59qMvI1Yse11rUUrF&si=v7WH2A3e-3lQ9fGM
YouTube
Eski qırımtatar halq avaları ve yırları
Qartbabam Ablâkim oğlu Reşit 1926 senesi Sudaq rayonı Otuz köyünde dünyağa keldi. Küçük yaşından kemane çalmağa başladı. Kokiy ustanıñ çalğıcılarını diñlep ö...
Під час “реставрації” Ханського палацу у Бахчисараї будівельники зруйнували фреску — історично цінний розпис.
На думку судового експерта, займатися такими роботами мали не звичайні малярі, які подумали, що це просто стара штукатурка, а реставратори. Знімавши все старе покриття, вони не помітили старовинну фреску і просто її демонтували. Фреску вже не відновити.
Ханський палац у Бахчисараї — єдина памʼятка палацової архітектури часів Кримського ханства, що збереглася. Знищення історичного розпису в Ханському палаці — це ціла трагедія для кримськотатарського народу. Під виглядом ресторації знищується справжня спадщина, яку вже не повернути, втрачаються унікальні історичні свідчення, які потім будуть замінювати на нові, як це вони завжди робили.
Ханський палац — це не просто архітектурна пам’ятка, це символ історії, культури і державності кримських татар.
На думку судового експерта, займатися такими роботами мали не звичайні малярі, які подумали, що це просто стара штукатурка, а реставратори. Знімавши все старе покриття, вони не помітили старовинну фреску і просто її демонтували. Фреску вже не відновити.
Ханський палац у Бахчисараї — єдина памʼятка палацової архітектури часів Кримського ханства, що збереглася. Знищення історичного розпису в Ханському палаці — це ціла трагедія для кримськотатарського народу. Під виглядом ресторації знищується справжня спадщина, яку вже не повернути, втрачаються унікальні історичні свідчення, які потім будуть замінювати на нові, як це вони завжди робили.
Ханський палац — це не просто архітектурна пам’ятка, це символ історії, культури і державності кримських татар.
Dalekyi_i_blyzkyi_Shevchenko_Uzak_ve_iakn_Shevchenko_ukrkr_tatar.pdf
14.2 MB
9 березня день народження Тараса Шевченка — українського поета, прозаїка, гравера, етнографа. Творчість Шевченка в Криму була відома ще з часу виходу “Кобзаря”.
Перекладати Тараса Шевченка кримськотатарською почали на початку ХХ ст. Зокрема - його "Заповіт". Але після депортації кримськотатарського народу було втрачено і спеціально знищено радянською владою, багато архівів та видань, де подавалися відомості про творчість великого поета. Збереглася лише "Читанка" для З класу, упорядкована І. Алімгераєм. У ній є спеціальний розділ "Т.Шевченко. Біографія", який закінчується перекладом на кримськотатарську мову "Заповіту".
До 125-річчя від дня народження Тараса Шевченка кримськотатарський поет Шаміль Алядін зробив свій переклад "Заповіту", який високо оцінив Павло Тичина. Шаміль Алядін був нагороджений ювілейною Шевченківською медаллю і у 1940 р. випустив видання в Сімферополі кримськотатарською мовою вибраних творів Шевченка "Т.Г.Шевченко. Сайлама шиир-пер".
Перекладати Тараса Шевченка кримськотатарською почали на початку ХХ ст. Зокрема - його "Заповіт". Але після депортації кримськотатарського народу було втрачено і спеціально знищено радянською владою, багато архівів та видань, де подавалися відомості про творчість великого поета. Збереглася лише "Читанка" для З класу, упорядкована І. Алімгераєм. У ній є спеціальний розділ "Т.Шевченко. Біографія", який закінчується перекладом на кримськотатарську мову "Заповіту".
До 125-річчя від дня народження Тараса Шевченка кримськотатарський поет Шаміль Алядін зробив свій переклад "Заповіту", який високо оцінив Павло Тичина. Шаміль Алядін був нагороджений ювілейною Шевченківською медаллю і у 1940 р. випустив видання в Сімферополі кримськотатарською мовою вибраних творів Шевченка "Т.Г.Шевченко. Сайлама шиир-пер".
На першому фото кримськотатарський жіночий костюм (1908 рік).
На другому фото кримськотатарське плаття “anter”, зверніть увагу на рукави — вони звужувалися до низу і мали трикутну або трапецієподібну форму. Завдяки таким рукавам кримська татарка повністю закривала тильну сторону долоні. Зʼявлятися в суспільстві з непокритими долонями вважалося непристойно. Вдома краї рукавів відвертались (як лівий рукав на фото) і можна було побачити контрастну частину.
Також зверніть увагу, що в сукні відкрите декольте, тому частково було видно натільну сорочку. Цю частину закривали різними нагрудними прикрасами, наприклад “köküslik” чи “gerdanlıq”, які одягали виходячи на вулицю.
#medeniyet
На другому фото кримськотатарське плаття “anter”, зверніть увагу на рукави — вони звужувалися до низу і мали трикутну або трапецієподібну форму. Завдяки таким рукавам кримська татарка повністю закривала тильну сторону долоні. Зʼявлятися в суспільстві з непокритими долонями вважалося непристойно. Вдома краї рукавів відвертались (як лівий рукав на фото) і можна було побачити контрастну частину.
Також зверніть увагу, що в сукні відкрите декольте, тому частково було видно натільну сорочку. Цю частину закривали різними нагрудними прикрасами, наприклад “köküslik” чи “gerdanlıq”, які одягали виходячи на вулицю.
#medeniyet
Зворушлива обіцянка Сабрі Улькера, яку вдалося виконати його сину. Це показує те, що навіть проживаючи десятиліття поза межами Криму, кримські татари намагаються зберегти звʼязок зі своєю землею і завжди памʼятають про свою батьківщину. Незважаючи на те, що родина Улькер вважаються турецькими підприємцями, що і є правдою, вони не забули своє кримськотатарське походження і своїми діями показують свою тяглість до Криму.
Девлет-хаджі Іслам був батьком Сабрі Улькера та останнім імамом мечеті Корбек Джамі (крим. Körbek Cami), що в їх рідному селі Кьорбекюль (крим. Körbekül, укр. Корбек, після 1945 року Ізобільне). Мінарет мечеті зруйнували на початку ХХ століття, а будівлю спалили 1994 року. Пізніше на її місці збудували гідростанцію, яку згодом переробили у громадську лазню і пізніше також зруйнували.
Перед смертю Девлет-хаджі Іслам заповів сину Сабрі Улькеру відновити мечеть. Однак він не зміг цього зробити. Тоді цю місію взяв на себе онук — Мурат Улькер (крим. Murat Ülker). Турецький бізнесмен профінансував будівництво мечеті, яке завершилося у 2014 році.
При будівництві використовували натуральний мармур та рідкісні породи дерева. Усі написи виконані арабською в'яззю, міхраб (крим. mihrap — ніша у стіні мечеті) та портал на вході до мечеті вкриті сусальним золотом. Мечеть розрахована на 400—500 віруючих. Корбек Джамі вважається однією з найкрасивіших мечетей Криму.
Девлет-хаджі Іслам був батьком Сабрі Улькера та останнім імамом мечеті Корбек Джамі (крим. Körbek Cami), що в їх рідному селі Кьорбекюль (крим. Körbekül, укр. Корбек, після 1945 року Ізобільне). Мінарет мечеті зруйнували на початку ХХ століття, а будівлю спалили 1994 року. Пізніше на її місці збудували гідростанцію, яку згодом переробили у громадську лазню і пізніше також зруйнували.
Перед смертю Девлет-хаджі Іслам заповів сину Сабрі Улькеру відновити мечеть. Однак він не зміг цього зробити. Тоді цю місію взяв на себе онук — Мурат Улькер (крим. Murat Ülker). Турецький бізнесмен профінансував будівництво мечеті, яке завершилося у 2014 році.
При будівництві використовували натуральний мармур та рідкісні породи дерева. Усі написи виконані арабською в'яззю, міхраб (крим. mihrap — ніша у стіні мечеті) та портал на вході до мечеті вкриті сусальним золотом. Мечеть розрахована на 400—500 віруючих. Корбек Джамі вважається однією з найкрасивіших мечетей Криму.
Oraza bayramı mubarek olsun 🌙
Вітаю всіх мусульман зі святом Ораза байрам!
Ораза (у кримських татар) або Ураза байрам у тюркських народів назва священного мусульманського свята Ід аль-Фітр, що в перекладі означає “свято розговіння” 🕌
Це одне з двох найбільших свят в ісламі, яке знаменує закінчення посту та триває три дні.
Кримські татари у ці дні готують традиційні страви, якими потім обмінюються із сусідами, відвідують своїх родичів, знайомих та друзів, пʼють святкову каву (крим. bayram qavesi) із традиційними солодощами, відвідують могили померлих. Також роздають милостиню (крим. fitir, sadaqa), адже благодійність є важливою та обовʼязковою частиною ісламу!
Allah tutqan orazalarıñıznı qabul etsin🤲🏻
Нехай Аллаh прийме ваш піст та ваші дуа!
Вітаю всіх мусульман зі святом Ораза байрам!
Ораза (у кримських татар) або Ураза байрам у тюркських народів назва священного мусульманського свята Ід аль-Фітр, що в перекладі означає “свято розговіння” 🕌
Це одне з двох найбільших свят в ісламі, яке знаменує закінчення посту та триває три дні.
Кримські татари у ці дні готують традиційні страви, якими потім обмінюються із сусідами, відвідують своїх родичів, знайомих та друзів, пʼють святкову каву (крим. bayram qavesi) із традиційними солодощами, відвідують могили померлих. Також роздають милостиню (крим. fitir, sadaqa), адже благодійність є важливою та обовʼязковою частиною ісламу!
Allah tutqan orazalarıñıznı qabul etsin🤲🏻
Нехай Аллаh прийме ваш піст та ваші дуа!