Узнала, какие 25 книг буду внимательно просматривать и читать ближайшие месяцы – вышел длинный список премии Просветитель.Перевод. Из этого я читала только «Необъятный мир: как животные ощущают скрытую от нас реальность» Эда Йонга, это великая книга, остальные тоже выглядят здорово.
И открыта коробка с конфетами в виде длинных списков основной премии. Я очень рада, потому что это означает новые книги для книжного клуба Просветителя. Июль мы уже в расширенном составе, с кандидатами в модераторы, собираемся заниматься проектированием третьего сезона, в котором планируем читать все – новые книги со всеми, и уже обсужденное обсуждать еще с новыми участниками.
В длинном списке особенно радует присутствие «Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности» Н. Лебиной, новой книги https://t.me/p_prosvetitel/1161 - после ее же фундаментальной работе об иммунитете я у нее готова читать все книги, и новой книги Андрея Журавлева про палеонтологию - «Как живые: двуногие змеи, акулы-зомби и другие исчезнувшие животные». И новый Марков, и еще одна книга про климат, и «Нимб и крест». Отлично же.
И открыта коробка с конфетами в виде длинных списков основной премии. Я очень рада, потому что это означает новые книги для книжного клуба Просветителя. Июль мы уже в расширенном составе, с кандидатами в модераторы, собираемся заниматься проектированием третьего сезона, в котором планируем читать все – новые книги со всеми, и уже обсужденное обсуждать еще с новыми участниками.
В длинном списке особенно радует присутствие «Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности» Н. Лебиной, новой книги https://t.me/p_prosvetitel/1161 - после ее же фундаментальной работе об иммунитете я у нее готова читать все книги, и новой книги Андрея Журавлева про палеонтологию - «Как живые: двуногие змеи, акулы-зомби и другие исчезнувшие животные». И новый Марков, и еще одна книга про климат, и «Нимб и крест». Отлично же.
Telegram
Премия «Просветитель»
⚡️ Объявлен длинный список премии «Просветитель.Перевод»
📕 Томас Рейнертсен Берг
«Театр мира. История картографии» @admarginem
⠀
перевод Евгения Воробьева
ред. Сергей Кокурин
⠀
📕 Майкл Брукс
«Искусство большего. Как математика создала цивилизацию» @corpusbooks…
📕 Томас Рейнертсен Берг
«Театр мира. История картографии» @admarginem
⠀
перевод Евгения Воробьева
ред. Сергей Кокурин
⠀
📕 Майкл Брукс
«Искусство большего. Как математика создала цивилизацию» @corpusbooks…
С удовольствием прочитала у Стрингера байку, как издание о паранормальном просило у него разрешения сфотографировать «стотысячелетний череп неадертальца с пулевым отверстием от выстрела пришельцев». Он воспротивился, но не ушел от последствий – издание опубликовало рисунок, и какое-то время Стрингера осаждали желающие посмотреть на останки застреленного инопланетными агрессорами неадертальца.
Правда, это был не стотысячелетний череп не неадертальца, а еще намного более древнего человека, страдавшего какой-то болезнью, разъевшей кость изнутри. Идея уничтожения неадертальцев пришельцами кажется мне отличной, осталось только объяснить, почему они не трогали кроманьонцев. Может, те прятались хорошо, или вступили в сговор с инопланетянами, или поклонялись им, как богам.
Правда, это был не стотысячелетний череп не неадертальца, а еще намного более древнего человека, страдавшего какой-то болезнью, разъевшей кость изнутри. Идея уничтожения неадертальцев пришельцами кажется мне отличной, осталось только объяснить, почему они не трогали кроманьонцев. Может, те прятались хорошо, или вступили в сговор с инопланетянами, или поклонялись им, как богам.
Участники книжного клуба слегка пеняли на «Остались одни. Единственный вид людей на Земле» за занудство. У меня же выработался такой иммунитет к душноте текста, что пора его снижать, чтобы продолжать различать, что приемлемо для других людей, а что нет. К счастью, я еще осознаю, что занудство, это, наверное так:
…у ряда современных позвоночных при развитии хрящевой ткани продолговатые клетки-хондроциты располагаются вдоль оси жаберной дуги, образуя дисковидные структуры. Именно так у юньнанозоона и устроены жаберные дуги с ячеистыми камерами — ячеи в них появились на месте распавшихся хондроцитов.
Это из новой работы Андрея Журавлева «Как живые: Двуногие змеи, акулы-зомби и другие исчезнувшие животные». Обожаю такое, потому что жаберные дуги, это же ого-го, не просто так, а тайна эволюции:
Стоит отметить, что строение юньнанозоона позволяет приверженцам обоих основных гипотез о происхождении челюстей позвоночных сохранять статус-кво. Можно либо выводить челюсти от первой жаберной дуги этого животного, либо предполагать, что у него была еще и упрощенная предчелюстная дуга, на что указывает небольшой подкововидный хрящ. (К интригующему вопросу, как вообще жилось без челюстей, мы еще вернемся.)
- Как жилось без челюстей?
- Ничего себе, окей.
…у ряда современных позвоночных при развитии хрящевой ткани продолговатые клетки-хондроциты располагаются вдоль оси жаберной дуги, образуя дисковидные структуры. Именно так у юньнанозоона и устроены жаберные дуги с ячеистыми камерами — ячеи в них появились на месте распавшихся хондроцитов.
Это из новой работы Андрея Журавлева «Как живые: Двуногие змеи, акулы-зомби и другие исчезнувшие животные». Обожаю такое, потому что жаберные дуги, это же ого-го, не просто так, а тайна эволюции:
Стоит отметить, что строение юньнанозоона позволяет приверженцам обоих основных гипотез о происхождении челюстей позвоночных сохранять статус-кво. Можно либо выводить челюсти от первой жаберной дуги этого животного, либо предполагать, что у него была еще и упрощенная предчелюстная дуга, на что указывает небольшой подкововидный хрящ. (К интригующему вопросу, как вообще жилось без челюстей, мы еще вернемся.)
- Как жилось без челюстей?
- Ничего себе, окей.
Литрес
«Как живые: Двуногие змеи, акулы-зомби и другие исчезнувшие животные» – Андрей Журавлев | ЛитРес
Рейтинги и премии
Автор – лауреат премии РАН за лучшую работу по популяризации науки в 2021 году (представление Комиссии РАН по популяризации науки) в номинации «Лучшая научно-популярная книга об эко…
Автор – лауреат премии РАН за лучшую работу по популяризации науки в 2021 году (представление Комиссии РАН по популяризации науки) в номинации «Лучшая научно-популярная книга об эко…
Вчера провела бранч Букмейта по книге Н. Лебиной «Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности». Это был такой книжный клуб на стероидах, где обсуждающих мало – зато крутейшие, директор музея им. Пушкина Елизвавета Лихачева и главный городской антрополог Михаил Алексеевский, зрителей много, плюс, собственно, бранч, веселье, светская жизнь. Встречались, концептуально, в анти-хрущевке – ЖК «Резиденция 1864» на Софийской набережной, что добавляет огня.
За полтора часа поговорили обо всем:
- о связи хрущевок, холодильников и эмансипации;
- о том, чем похожи и чем отличаются хрущевки от циклопических ЖК-«человейников»;
- о хороших и плохих хрущевках;
- о том, как формат жилья определяет образ жизни и привычки
- об антропологических открытиях, которые можно сделать, исследуя домовые чаты;
- о том, какими могут стать в ближайшее время большие города, из которых исчезают микрорайоны хрущевок и которые окружают плотные кольца «человейников»;
И – я не договорила! Поэтому мы с Михаилом Алексеевским и Айратом Багаутдиновым, которого вы все знаете по проекту Москва глазами инженера, на днях запишем подкаст, где еще обстоятельней обсудим «Хрущевку» Лебиной и – шире – архитектуру и антропологию (вместе с фольклористикой) массового жилья.
Замечательные фоторепортажи со всех бранчей Букмейта делает Сергей Бойко. Благодаря ему мы все производим такое хорошее впечатление на картинках.
За полтора часа поговорили обо всем:
- о связи хрущевок, холодильников и эмансипации;
- о том, чем похожи и чем отличаются хрущевки от циклопических ЖК-«человейников»;
- о хороших и плохих хрущевках;
- о том, как формат жилья определяет образ жизни и привычки
- об антропологических открытиях, которые можно сделать, исследуя домовые чаты;
- о том, какими могут стать в ближайшее время большие города, из которых исчезают микрорайоны хрущевок и которые окружают плотные кольца «человейников»;
И – я не договорила! Поэтому мы с Михаилом Алексеевским и Айратом Багаутдиновым, которого вы все знаете по проекту Москва глазами инженера, на днях запишем подкаст, где еще обстоятельней обсудим «Хрущевку» Лебиной и – шире – архитектуру и антропологию (вместе с фольклористикой) массового жилья.
Замечательные фоторепортажи со всех бранчей Букмейта делает Сергей Бойко. Благодаря ему мы все производим такое хорошее впечатление на картинках.
Дорогие друзья, у книжного клуба Просветителя есть Коварный План.
Наша основная задача – не в том, чтобы хорошо повеселиться, обсуждая с умными людьми причины эволюционного поражения неадертальцев и выдающуюся роль Лео Сцилларда в создании атомной бомбы, хотя это у нас получается очень хорошо. Миссия состоит в популяризации малопопулярного научно-популярного чтения. А Коварный План – убедить как можно бОльшее число книжных клубов брать для своих обсуждений книги из длинных списков Премии Просветитель.
Если вы ведете книжный клуб, любой: посиделки лучших друзей, шикарные закрытые заседания с входным билетом размером в несколько МРОТ, корпоративный, интеграционный, образовательный, библиотечный, вообще любой клуб, то приходите в субботу 13 июля в 19:00 на наш совместный с АРККой вебинар, где мы:
- расскажем, как сделать обсуждения нонфикшена увлекательными, эмоциональными и запоминающимися. Все неправда, что в научно-популярной литературе нет героев и сюжетов, о которых можно говорить, одни фактоиды. Все есть, все наполнено драмой.
- покажем, в чем смысл и ценность включения научно-популярных книг в список чтения клуба
- предложим свой опыт и знания: топ-10 научно-популярных книг для клубного чтения, гайды по обсуждению этих книг, ответы на вопросы.
Регистрация – здесь. Запись будет, но лучше приходите лично, чтобы поговорить всем вместе.
Репостните, пожалуйста. Мы бы хотели собрать как можно больше участников, чтобы поделиться всем тем, что сами поняли за два сезона (и 100+ заседаний) книжного клуба Просветителя.
Наша основная задача – не в том, чтобы хорошо повеселиться, обсуждая с умными людьми причины эволюционного поражения неадертальцев и выдающуюся роль Лео Сцилларда в создании атомной бомбы, хотя это у нас получается очень хорошо. Миссия состоит в популяризации малопопулярного научно-популярного чтения. А Коварный План – убедить как можно бОльшее число книжных клубов брать для своих обсуждений книги из длинных списков Премии Просветитель.
Если вы ведете книжный клуб, любой: посиделки лучших друзей, шикарные закрытые заседания с входным билетом размером в несколько МРОТ, корпоративный, интеграционный, образовательный, библиотечный, вообще любой клуб, то приходите в субботу 13 июля в 19:00 на наш совместный с АРККой вебинар, где мы:
- расскажем, как сделать обсуждения нонфикшена увлекательными, эмоциональными и запоминающимися. Все неправда, что в научно-популярной литературе нет героев и сюжетов, о которых можно говорить, одни фактоиды. Все есть, все наполнено драмой.
- покажем, в чем смысл и ценность включения научно-популярных книг в список чтения клуба
- предложим свой опыт и знания: топ-10 научно-популярных книг для клубного чтения, гайды по обсуждению этих книг, ответы на вопросы.
Регистрация – здесь. Запись будет, но лучше приходите лично, чтобы поговорить всем вместе.
Репостните, пожалуйста. Мы бы хотели собрать как можно больше участников, чтобы поделиться всем тем, что сами поняли за два сезона (и 100+ заседаний) книжного клуба Просветителя.
Club-Prosvetitel
Как и зачем книжным клубам обсуждать научно-популярные книги
Открытый вебинар для модераторов книжных клубов
Послушала первые главы биографии редактора Джуди Джонс, которая «определила культуру» Америки. Это довольно интересно просто как относительно правдивая история из жизни середины прошлого века. Там описывается мир, в котором девушки получают образование только чтобы удачно выйти замуж, но конкретно Джуди хочет работать в книжной индустрии и, сюрприз, не секретарем. Во время войны это получается, потому что все настоящие редакторы на фронте, а потом уже нет.
И дальше разворачивается буквально восхождение на скалу: она использует любые ситуации, любые связи, чтобы выстроить себе карьеру редактора. Едет в Париж – берет пачку рекомендательных писем, каждое из которых вбивает, как костыль, в отвесную стену, чтобы опереться на него и подтянуться вверх. Все возможности, все намеки на возможности.
Вот, скажем один из сюжетов, который продает эту биографию: будто бы Джуди сыграла решающую роль в феноменальном успехе «Дневника Анны Франк». Ну… не совсем. Она несколько лет жила в Париже, где удачно устроилась на работу в европейском отделении издательства Doubleday. Это было, когда дневник уже издали в Нидерландах (очень скромным тиражом) и выпустили французский перевод. Джонс выковала легенду о том, как она заметила книгу с каноническим портретом Анны на обложке в куче отбракованных вариантов на перевод, читала ее весь день и настояла на том, что дневник необходимо переводить и издавать в США.
Скорее же решение о публикации было принято благодаря статье Мейера Левина, в котором он критиковал общее отношение американских издателей к книгам о Холокосте (через пять лет после войны никто не хотел издавать истории об ужасах, все хотели нового и веселого) и убеждал, что Анна Франк была одаренным автором, и текст отличный. До этого рецензенты издательств отбивались от книги, считая ее скучной и непонятно, для кого предназначенной – слишком детская по стилю для взрослых, но неподходящая для детей. В итоге, Doubleday выпустил книгу тиражом в 5000 экземпляров, продажи шли тихо, пока Левин же не опубликовал полный энтузиазма обзор в The New York Times. Дальше понеслось.
Но легенда Джуди Джонс победила, и история о том, как она отстояла Дневник Анны Франк, кочует из статьи в статью.
И дальше разворачивается буквально восхождение на скалу: она использует любые ситуации, любые связи, чтобы выстроить себе карьеру редактора. Едет в Париж – берет пачку рекомендательных писем, каждое из которых вбивает, как костыль, в отвесную стену, чтобы опереться на него и подтянуться вверх. Все возможности, все намеки на возможности.
Вот, скажем один из сюжетов, который продает эту биографию: будто бы Джуди сыграла решающую роль в феноменальном успехе «Дневника Анны Франк». Ну… не совсем. Она несколько лет жила в Париже, где удачно устроилась на работу в европейском отделении издательства Doubleday. Это было, когда дневник уже издали в Нидерландах (очень скромным тиражом) и выпустили французский перевод. Джонс выковала легенду о том, как она заметила книгу с каноническим портретом Анны на обложке в куче отбракованных вариантов на перевод, читала ее весь день и настояла на том, что дневник необходимо переводить и издавать в США.
Скорее же решение о публикации было принято благодаря статье Мейера Левина, в котором он критиковал общее отношение американских издателей к книгам о Холокосте (через пять лет после войны никто не хотел издавать истории об ужасах, все хотели нового и веселого) и убеждал, что Анна Франк была одаренным автором, и текст отличный. До этого рецензенты издательств отбивались от книги, считая ее скучной и непонятно, для кого предназначенной – слишком детская по стилю для взрослых, но неподходящая для детей. В итоге, Doubleday выпустил книгу тиражом в 5000 экземпляров, продажи шли тихо, пока Левин же не опубликовал полный энтузиазма обзор в The New York Times. Дальше понеслось.
Но легенда Джуди Джонс победила, и история о том, как она отстояла Дневник Анны Франк, кочует из статьи в статью.
Дослушала в биографии редактора Джудит Джонс до места, когда огромная книга рецептов французской кухни Джулии Чайлд последовательно отвергается несколькими издательствами как слишком дорогая в производстве и неперспективная, после чего доходит и до Knopf, где работает героиня.
История здорово перекликается с моей драгоценной «Хрущевкой». В конце пятидесятых и в СССР, и в США популяризировалась идея полуфабрикатов и заготовок для домашней кухни. Правда, в СССР это делалось для того, чтобы женщины могли больше работать, а в США – чтобы они больше всего покупали. Предыдущее поколение женщин из преуспевающих семей вообще не готовили сами и считали разговоры о еде вульгарными. Не очень так фон для большой дорогой книги о том, как потратить всю субботу на сложноустроенные хлопоты с продуктами, которые еще надо где-то специально найти, потому что в супермаркетах не продают целых бараньих ног и живых лобстеров.
Вот здесь, в отличие от мифа о роли в издании Дневника Анны Франк, Джонс действительно много сделала для того, чтобы Mastering the Art of French Cooking увидела свет. Она, как и Джулия Чайлд, прожила несколько лет в Париже, где в любилась в мужчину, который считал отличной идеей первую половину выходных покупать пятьдесят разных продуктов, а вторую половину – готовить из них затейливый ужин. При том, что Джудит выросла в семье, где готовила кухарка, а разговоры о еде считались вульгарными, в Париже (как и Чайлд) она научилась готовить сама и потом всю жизнь много этим занималась. Поэтому она как редактор поверила в книгу Чайлд, сделала все, чтобы Knopf взялся ее издавать, год работала с автором над текстом – и победила.
Была легкомысленная книжка и фильм по ней, где девушка в современном Нью-Йорке решила приготовить все блюда из знаменитой книги – Джули и Джулия, а про эту историю можно делать книгу Джулия и Джудит.
История здорово перекликается с моей драгоценной «Хрущевкой». В конце пятидесятых и в СССР, и в США популяризировалась идея полуфабрикатов и заготовок для домашней кухни. Правда, в СССР это делалось для того, чтобы женщины могли больше работать, а в США – чтобы они больше всего покупали. Предыдущее поколение женщин из преуспевающих семей вообще не готовили сами и считали разговоры о еде вульгарными. Не очень так фон для большой дорогой книги о том, как потратить всю субботу на сложноустроенные хлопоты с продуктами, которые еще надо где-то специально найти, потому что в супермаркетах не продают целых бараньих ног и живых лобстеров.
Вот здесь, в отличие от мифа о роли в издании Дневника Анны Франк, Джонс действительно много сделала для того, чтобы Mastering the Art of French Cooking увидела свет. Она, как и Джулия Чайлд, прожила несколько лет в Париже, где в любилась в мужчину, который считал отличной идеей первую половину выходных покупать пятьдесят разных продуктов, а вторую половину – готовить из них затейливый ужин. При том, что Джудит выросла в семье, где готовила кухарка, а разговоры о еде считались вульгарными, в Париже (как и Чайлд) она научилась готовить сама и потом всю жизнь много этим занималась. Поэтому она как редактор поверила в книгу Чайлд, сделала все, чтобы Knopf взялся ее издавать, год работала с автором над текстом – и победила.
Была легкомысленная книжка и фильм по ней, где девушка в современном Нью-Йорке решила приготовить все блюда из знаменитой книги – Джули и Джулия, а про эту историю можно делать книгу Джулия и Джудит.
Вчера с Айратом Багаутдиновым и Михаилом Алексеевсикм записали подкаст по книге Н.Б. Лебиной «Хрущевка: советское и несоветское в пространстве повседневности» издательства Новое литературное обозрение.
Поскольку мы все трое внимательно прочитали книгу, это натуральное заседание книжного клуба, где малочисленность участников искупается их вовлеченностью и, в случае гостей, не моем, колоссальными познаниями в предмете. Обсудили просто все – различия между реальными «хрущевками» и культурным мифом о них, историю массовой застройки, вопросы соразмерной человеку среды, устройство локальных сообществ, инженерию микрорайонов и разное другое. Это было невероятно смешно, веселый хохот я вырежу на монтаже, но атмосфера останется.
Заодно получила в подарок новую и красивую «Большую книгу Мостов» Айрата с автографом. Очень люблю детские книги о STEM, которые не сводятся к иллюстрированным энциклопедиям. Она крутая - если у вас нет своего подходящего ребеночка, купите дружественному или используйте как книжку для журнального столика.
Поскольку мы все трое внимательно прочитали книгу, это натуральное заседание книжного клуба, где малочисленность участников искупается их вовлеченностью и, в случае гостей, не моем, колоссальными познаниями в предмете. Обсудили просто все – различия между реальными «хрущевками» и культурным мифом о них, историю массовой застройки, вопросы соразмерной человеку среды, устройство локальных сообществ, инженерию микрорайонов и разное другое. Это было невероятно смешно, веселый хохот я вырежу на монтаже, но атмосфера останется.
Заодно получила в подарок новую и красивую «Большую книгу Мостов» Айрата с автографом. Очень люблю детские книги о STEM, которые не сводятся к иллюстрированным энциклопедиям. Она крутая - если у вас нет своего подходящего ребеночка, купите дружественному или используйте как книжку для журнального столика.
Джудит Джонс была еще и редактором Сильвии Платт. Сборник стихов «Колосс» вышел и имел заметный успех, а потом Платт прислала рукопись практически автофикшена «Под стеклянным колпаком», боссы Knopf отказались его брать, Джудит написала Сильвии обстоятельное и мягкое письмо с отказом, а та через пару недель покончила с собой. К счастью для Джудит, всю вину за самоубийство поэтессы навешивали на ее сложного мужа, но последовательность событий, конечно, ужасная. А через несколько лет «Под стеклянным колпаком» стал культовым текстом и разошелся миллионными тиражами. Все редакторы иногда ошибаются.
Дочитали с сыном «12 стульев», почти не смешно. Даже васюкинская глава перестала быть сколько-нибудь юмористической, превратилась из сатиры в фрагмент производственного романа. Не потому что Ильф и Петров были такими знатными провидцами, просто консалтинг у нас вырос из описания продажи в регион идеи шахматного проекта. Разве что заказчик обычно не отделывается так дешево, как одноглазый и его свита.
Для нас же грустный текст про очень несчастных людей в преддверии разнообразных катастроф здорово расцветила внутренняя шутка по итогам наконец-то дослушанного «Княза света» - если к каждому (скорее глубоко безвкусному и неуместному, чем смешному) повторению фамилий звуковиков из «Колумба» Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд добавлять «и Лорд Калкин», то получается весело. Лорда Калкина, Бича демонов, Махасаматмы им там сильно не хватает.
Для нас же грустный текст про очень несчастных людей в преддверии разнообразных катастроф здорово расцветила внутренняя шутка по итогам наконец-то дослушанного «Княза света» - если к каждому (скорее глубоко безвкусному и неуместному, чем смешному) повторению фамилий звуковиков из «Колумба» Галкин, Палкин, Малкин, Чалкин и Залкинд добавлять «и Лорд Калкин», то получается весело. Лорда Калкина, Бича демонов, Махасаматмы им там сильно не хватает.
Издательство AdMarginem с непостижимой, космической скоростью выпустила русский перевод книги Бенхамина Лабатута MANIAC, жанр которой, на мой взгляд, ближе всего к тому, что в англоязычном мире называют Real People Fanfiction.
Я прочитала MANIAC сразу после выхода, потому что его главный герой – Джонни Вон Нойман – предмет моего отдельного увлечения, и потому что первый роман автора, фантасмагорию на тему биографий великих математиков и физиков середины прошлого века, произвел на меня впечатление. Это не совсем здоровые тексты, но написано с подкупающим чувством трепета гуманитария, который вдруг смог краем глаза разглядеть, какая же огромная и странная штука - математика и как же она превосходит все.
В нашем специальном проекте по чтению «Создания атомной бомбы» Роудза мы все пришли к выводу, что вокруг этого есть целая метавселенная разных биографий и текстов, MANIAC туда хорошо вписывается как послание из параллельной вселенной, очень марвеловская штука. Про мое отношение к лабатутовскому творческому методу – здесь. Способы купить книгу описаны на сайте издательства, удобней всего, наверное, на Букмейте надкусить, чтобы понять, насколько заглядывание в коридор отражений отражений на тему математики, ядерной войны и самой большой политики вас увлекает.
Я прочитала MANIAC сразу после выхода, потому что его главный герой – Джонни Вон Нойман – предмет моего отдельного увлечения, и потому что первый роман автора, фантасмагорию на тему биографий великих математиков и физиков середины прошлого века, произвел на меня впечатление. Это не совсем здоровые тексты, но написано с подкупающим чувством трепета гуманитария, который вдруг смог краем глаза разглядеть, какая же огромная и странная штука - математика и как же она превосходит все.
В нашем специальном проекте по чтению «Создания атомной бомбы» Роудза мы все пришли к выводу, что вокруг этого есть целая метавселенная разных биографий и текстов, MANIAC туда хорошо вписывается как послание из параллельной вселенной, очень марвеловская штука. Про мое отношение к лабатутовскому творческому методу – здесь. Способы купить книгу описаны на сайте издательства, удобней всего, наверное, на Букмейте надкусить, чтобы понять, насколько заглядывание в коридор отражений отражений на тему математики, ядерной войны и самой большой политики вас увлекает.
Ad Marginem
MANIAC - Ad Marginem
Рассказ о противоречивости судьбоносных научных открытий и гениальных умах, которые их совершают.
Книжка про редактора Джудит Джонс на проверку довольно скучная. Мне кажется, что автор написала ее, в основном, потому что у нее был доступ к героине и она решила: а чего бы не написать биографию, интересная же женщина. Она там слегка клеймит автора развлекательной книги «Джули и Джулия», которая явно эксплуатирует популярность Джулии Чайлд, но сама делает похожую вещь, хотя и деликатней, не выставляя себя-себя-себя главным персонажем. Тем не менее, замечательно, что кто-то потрудился, чтобы сделать ровную, сбитую книгу про в меру интересную биографию редактора. Маленькая временная победа над энтропией и заметающими все песками времени.
Пока слушала, думала, какая же это огромная невидимая работа, и как много зависит от редактора издательства.
В мире аудиокниг сейчас появился интересный сценарий выбора книг по чтецу, есть свои звезды, которые так хороши, что, при прочих равных, люди выбирают роман или детектив, исполненный (даже не хочется писать «начитанный») полюбившимся голосом.
Теперь мне кажется разумным выбирать книги по редактору! Редактор выбирает рукопись, иногда, как это было с Джудит Джонс, начинает верить в нее против всех шансов и добивается публикации, до этого вместе с автором гранит текст, пока он не засияет. Все, кто работал с Джонс отмечали ее деликатность и невесомость ее касания текста, но она с некоторыми авторами месяцами и сотнями писем через океан доводила текст до того состояния, когда читатель открывает книгу и влюбляется в то, что читает. В общем, надо больше знать и любить редакторов, чествовать, давать премии, упоминать в заметках о книгах, большими буквами в выходных данных писать. На книжные клубы приглашать! При живом авторе о его книге разговаривать неловко, а вот с редактором – да, прекрасно, как у нас получилось с научным редактором «Создания атомной бомбы» Михаилом Капустиным и переводчиком Дмитрием Прокофьевым.
Пока слушала, думала, какая же это огромная невидимая работа, и как много зависит от редактора издательства.
В мире аудиокниг сейчас появился интересный сценарий выбора книг по чтецу, есть свои звезды, которые так хороши, что, при прочих равных, люди выбирают роман или детектив, исполненный (даже не хочется писать «начитанный») полюбившимся голосом.
Теперь мне кажется разумным выбирать книги по редактору! Редактор выбирает рукопись, иногда, как это было с Джудит Джонс, начинает верить в нее против всех шансов и добивается публикации, до этого вместе с автором гранит текст, пока он не засияет. Все, кто работал с Джонс отмечали ее деликатность и невесомость ее касания текста, но она с некоторыми авторами месяцами и сотнями писем через океан доводила текст до того состояния, когда читатель открывает книгу и влюбляется в то, что читает. В общем, надо больше знать и любить редакторов, чествовать, давать премии, упоминать в заметках о книгах, большими буквами в выходных данных писать. На книжные клубы приглашать! При живом авторе о его книге разговаривать неловко, а вот с редактором – да, прекрасно, как у нас получилось с научным редактором «Создания атомной бомбы» Михаилом Капустиным и переводчиком Дмитрием Прокофьевым.
Telegram
prometa.pro книжки
Вчера мы провели итоговую встречу читательской группы по «Созданию атомной бомбы» Ричарда Роудза в расширенном формате – к нам присоединился переводчик этой книги – Дмитрий Прокофьев, научный редактор – Михаил Капустин, члены клуба Просветителя, которые не…
И к предыдущему посту.
Знаете ли вы выдающихся редакторов? Есть ли редакторы, за новыми книгами которых вы следите?
Знаете ли вы выдающихся редакторов? Есть ли редакторы, за новыми книгами которых вы следите?
The New York Times публикует хорошо оформленный список 100 лучших книг нашего века (первая четверть которого уже близится к завершению). Книжные списки – это магия, даже кто и не собирается особенно ничего читать редко устоит от соблазна посмотреть какой-нибудь список. Похоже немного на Netflix-porn, это когда смотришь описания разных сериалов и ничего не смотришь.
Список составлен по результатам опроса нескольких сотен «novelists, nonfiction writers, academics, book editors, journalists, critics, publishers, poets, translators, booksellers, librarians and other literary luminaries», каждый из которых назвал десять лучших книг нашего века – в своем понимании лучшего. Книги – и фикшн, и нонфикшн, опубликованной уже последней двадцатке с конца есть, например, упоминавшийся вчера When We Cease to Understand the World Лабатута, вышедший на русском языке в переводе Полины Казанковой «Когда мы перестали понимать мир», редактор на сайте издательства не указан.
Публиковаться это будет в час по чайной ложке, то есть, по десять книг в неделю. Здорово придумано и красиво сделано. Под каждой книжкой есть галочки «читал» и «хочу прочитать», которые собираются в хорошенькие картинки для соцсетей. NYT вообще далеко зашел в искусстве красивой ненавязчевой верстки.
Upd - я сама придумала, сама поверила про десять книг в неделю. Каждый день на этой неделе будут открывать следующие два десятка.
Список составлен по результатам опроса нескольких сотен «novelists, nonfiction writers, academics, book editors, journalists, critics, publishers, poets, translators, booksellers, librarians and other literary luminaries», каждый из которых назвал десять лучших книг нашего века – в своем понимании лучшего. Книги – и фикшн, и нонфикшн, опубликованной уже последней двадцатке с конца есть, например, упоминавшийся вчера When We Cease to Understand the World Лабатута, вышедший на русском языке в переводе Полины Казанковой «Когда мы перестали понимать мир», редактор на сайте издательства не указан.
Публиковаться это будет в час по чайной ложке, то есть, по десять книг в неделю. Здорово придумано и красиво сделано. Под каждой книжкой есть галочки «читал» и «хочу прочитать», которые собираются в хорошенькие картинки для соцсетей. NYT вообще далеко зашел в искусстве красивой ненавязчевой верстки.
Upd - я сама придумала, сама поверила про десять книг в неделю. Каждый день на этой неделе будут открывать следующие два десятка.
Начала читать длинный список Просветителя.Перевод с книги The Art of More: How Mathematics Created Civilization Майкла Брукса, выпущенной на русском языке в издательстве Корпус как «Искусство большего. Как математика создала цивилизацию», переводчик - Заур Мамедьяров, научный редактор Константин Кноп, редактор Максим Череповский.
Книга сама по себе – несистемная история математических концепций в примерах и анекдотах, зато анекдотов там много, включая довольно неприличные. Из приличных мне больше всего понравилась выдумка о том, как пифагорейцы утопили своего собрата Гиппаса, который проболтался чужакам о существовании иррациональных чисел. Не то что бы наличие в природе иррациональных чисел представляло какой-то коммерческий интерес, чтобы его так беречь (это вам не решение квадратных и кубических уравнений, полезное для баллистики), просто пифагорейцы считали эту мысль слишком ужасной для слабых умов непосвященных.
Что-то в этом есть. Людей топить нельзя, но идея иррационального числа действительно поразительная штука. Сначала кажется, что ничего такого, а как вдумаешься, то и все, мир навсегда теряет приятную цельность.
Книга сама по себе – несистемная история математических концепций в примерах и анекдотах, зато анекдотов там много, включая довольно неприличные. Из приличных мне больше всего понравилась выдумка о том, как пифагорейцы утопили своего собрата Гиппаса, который проболтался чужакам о существовании иррациональных чисел. Не то что бы наличие в природе иррациональных чисел представляло какой-то коммерческий интерес, чтобы его так беречь (это вам не решение квадратных и кубических уравнений, полезное для баллистики), просто пифагорейцы считали эту мысль слишком ужасной для слабых умов непосвященных.
Что-то в этом есть. Людей топить нельзя, но идея иррационального числа действительно поразительная штука. Сначала кажется, что ничего такого, а как вдумаешься, то и все, мир навсегда теряет приятную цельность.
издательство Corpus
Майкл Брукс "Искусство большего"
Перед читателем предстает математика вдохновляющая, увлекательная и человечная.
Про разные форматы организации чтения и обсуждения книг. Собираю такие штуки, если у вас есть примеры, буду благодарна.
Некрасовка делает красивый и милый проект «Сезонные чтения». В самой библиотеке или одной из точек выдачи книг можно получить дневник чтения, потом нужно взять в библиотеке книгу, написать о ней запись в дневнике, сдать книгу, библиотекарь поставит в дневник стикер, повторить. Авторы лучших рецензий, дневников, иллюстраций получают призы, один из них – сертификат от Москвы глазами инженера (Айрат, я доделываю монтажный план подкаста!). Классная механика скрапбука-коллекционирования.
Такие штуки с дневниками или «паспортами» много где применяются. Я видела в национальных парках США похожее, там можно было взять «паспорт» и ставить отметки-печати во всех штабах рейнджеров, выглядело здорово. В Мачу-Пикчу есть специальный штампик, который можно поставить в свой загран - люди ставят, но мы воздержались. Такое часто работает даже без призов, о мощи коллекционерского инстинкта здорово писал еще Умберто Эко, возводя его к хвательному рефлексу. Если у вас есть какая-та матрица, куда можно складывать элементы, тяга заполнить ее появится с ненулевой вероятностью. Визы в загран, чекины, наклейки с Барби (тест на возраст), фигурки из киндерсюрпризов, чашки из Старбаксов, покемоны, вершины Снежного барса, большая пятерка марафонов – стоит только начать, дальше все больше будет хотеться заполнить орбиталь.
И книжный клуб – стендап. Сообщество комиков делает видео, в которых обсуждают книги. Недавно прошло шестьдесят шестое заседание, а? Не так, что взяли «Гордость и предубеждение», поржали вместе и проехали эту книжную тему, больше полусотни встреч – уже система. В основном, читают и обсуждают классику, общее количество просмотров заседаний приближается к десяти миллионам.
Некрасовка делает красивый и милый проект «Сезонные чтения». В самой библиотеке или одной из точек выдачи книг можно получить дневник чтения, потом нужно взять в библиотеке книгу, написать о ней запись в дневнике, сдать книгу, библиотекарь поставит в дневник стикер, повторить. Авторы лучших рецензий, дневников, иллюстраций получают призы, один из них – сертификат от Москвы глазами инженера (Айрат, я доделываю монтажный план подкаста!). Классная механика скрапбука-коллекционирования.
Такие штуки с дневниками или «паспортами» много где применяются. Я видела в национальных парках США похожее, там можно было взять «паспорт» и ставить отметки-печати во всех штабах рейнджеров, выглядело здорово. В Мачу-Пикчу есть специальный штампик, который можно поставить в свой загран - люди ставят, но мы воздержались. Такое часто работает даже без призов, о мощи коллекционерского инстинкта здорово писал еще Умберто Эко, возводя его к хвательному рефлексу. Если у вас есть какая-та матрица, куда можно складывать элементы, тяга заполнить ее появится с ненулевой вероятностью. Визы в загран, чекины, наклейки с Барби (тест на возраст), фигурки из киндерсюрпризов, чашки из Старбаксов, покемоны, вершины Снежного барса, большая пятерка марафонов – стоит только начать, дальше все больше будет хотеться заполнить орбиталь.
И книжный клуб – стендап. Сообщество комиков делает видео, в которых обсуждают книги. Недавно прошло шестьдесят шестое заседание, а? Не так, что взяли «Гордость и предубеждение», поржали вместе и проехали эту книжную тему, больше полусотни встреч – уже система. В основном, читают и обсуждают классику, общее количество просмотров заседаний приближается к десяти миллионам.
biblioteka.nekrasovka.ru
Сезонное чтение
Шестой сезон проекта Некрасовки, программы поощрения активных читателей и их интереса к книгам
Напоминаю, что уже в эту субботу, 13 июля, в семь вечера по Москве у нас пройдет совместный с Ассоциацией Русскоязычных Книжных Клубов вебинар о том, как любому книжному клубу начать обсуждать нонфикшн на своих встречах.
Я считаю, что предназначение у книжных клубов одно – доставлять людям интеллектуальную радость. В моем мире это ближе всего к любительскому спорту, который должен давать людям радость телесную. В обоих этих делах важно разнообразие и готовность к разумному усилию. Ну то есть можно оставаться своей зоне комфорта и повторять хорошо известное, это иногда здорово помогает, но вообще довольно скучно. Поэтому полезно встречаться с совсем новым, чем-то, что не похоже на привычные способы думать или двигаться. Хорошо, когда для этого есть компания и проводник.
Книжные клубы дают своим участникам много хорошего, больше, чем можно подумать, даже проведя сто заседаний. И вот эта возможность получить совсем новый читательский опыт и разделить его с другими людьми – один из бесценных подарков сообщества. Поэтому люди тратят время и силы, чтобы вместе прочитать Пруста, Джойса и Пинчона. И поэтому очень стоит включить в программу вашего чтения подходящие именно вашему клубу книги по истории, философии, науке, биографии, мемуары, эссе.
Приходите на (совершенно бесплатный) вебинар, чтобы обсудить с нами, как читать и обсуждать в клубе большие сложные нехудожественные книги. Если у вас нет книжного клуба, но вы иногда думаете, а не собраться ли с друзьями или коллегами поговорить о книжках, то тоже приходите. Запись будет, но лучше вживую – во-первых, это здорово поддерживает докладчиков, которым приятно собрать, если не стадион, то хотя бы спортзал, во-вторых, вопросы-ответы, в третьих – прямой эфир всегда по-другому воспринимается.
Я считаю, что предназначение у книжных клубов одно – доставлять людям интеллектуальную радость. В моем мире это ближе всего к любительскому спорту, который должен давать людям радость телесную. В обоих этих делах важно разнообразие и готовность к разумному усилию. Ну то есть можно оставаться своей зоне комфорта и повторять хорошо известное, это иногда здорово помогает, но вообще довольно скучно. Поэтому полезно встречаться с совсем новым, чем-то, что не похоже на привычные способы думать или двигаться. Хорошо, когда для этого есть компания и проводник.
Книжные клубы дают своим участникам много хорошего, больше, чем можно подумать, даже проведя сто заседаний. И вот эта возможность получить совсем новый читательский опыт и разделить его с другими людьми – один из бесценных подарков сообщества. Поэтому люди тратят время и силы, чтобы вместе прочитать Пруста, Джойса и Пинчона. И поэтому очень стоит включить в программу вашего чтения подходящие именно вашему клубу книги по истории, философии, науке, биографии, мемуары, эссе.
Приходите на (совершенно бесплатный) вебинар, чтобы обсудить с нами, как читать и обсуждать в клубе большие сложные нехудожественные книги. Если у вас нет книжного клуба, но вы иногда думаете, а не собраться ли с друзьями или коллегами поговорить о книжках, то тоже приходите. Запись будет, но лучше вживую – во-первых, это здорово поддерживает докладчиков, которым приятно собрать, если не стадион, то хотя бы спортзал, во-вторых, вопросы-ответы, в третьих – прямой эфир всегда по-другому воспринимается.
Club-Prosvetitel
Как и зачем книжным клубам обсуждать научно-популярные книги
Открытый вебинар для модераторов книжных клубов