Hey!👋🏻
Разберём новую фразу на примерах?
🚀As soon as he has the money to retire, he plans to leave the daily grind and travel more.
🚀I'm so thrilled to be off next week—I really need a break from the daily grind.
🚀When my vacation was over, I had to go back to the daily grind.
🚀Well, it’s Monday. Time to start another week of the daily grind.
Разберём новую фразу на примерах?
🚀As soon as he has the money to retire, he plans to leave the daily grind and travel more.
🚀I'm so thrilled to be off next week—I really need a break from the daily grind.
🚀When my vacation was over, I had to go back to the daily grind.
🚀Well, it’s Monday. Time to start another week of the daily grind.
Опираясь на примеры выше, daily grind означает:
Anonymous Quiz
4%
Ежедневное размалывание
4%
Праздничные дни
4%
Ежедневные встречи
87%
Ежедневная рутина
Daily grind
🤔Значение
Так называют ежедневную рутину или работу, особенно если она скучная и утомительная
When my vacation was over, I had to go back to the daily grind. - Когда мой отпуск закончился, мне пришлось вернуться к повседневной рутинной работе.
I'm so thrilled to be off next week—I really need a break from the daily grind. - Я так рада, что на следующей неделе у меня выходной — мне действительно нужно отдохнуть от ежедневных хлопот .
Well, it’s Monday. Time to start another week of the daily grind. - Что ж, сегодня понедельник. Время начать еще одну неделю трудовых будней.
#pro_фразы
#pro_интересное
🤔Значение
Так называют ежедневную рутину или работу, особенно если она скучная и утомительная
When my vacation was over, I had to go back to the daily grind. - Когда мой отпуск закончился, мне пришлось вернуться к повседневной рутинной работе.
I'm so thrilled to be off next week—I really need a break from the daily grind. - Я так рада, что на следующей неделе у меня выходной — мне действительно нужно отдохнуть от ежедневных хлопот .
Well, it’s Monday. Time to start another week of the daily grind. - Что ж, сегодня понедельник. Время начать еще одну неделю трудовых будней.
#pro_фразы
#pro_интересное
teapot & kettle
☕️Kettle
Чайник для кипячения воды
I put the kettle on the gas - я поставил чайник на плиту
Shall I put the kettle on? - мне поставить чайник?
🫖Teapot
Заварочный чайник
It’s necessary to clean the teapot before putting tea leaves in it - Необходимо сначала помыть чайник до того, как класть туда листья чая
#pro_вчемразница
☕️Kettle
Чайник для кипячения воды
I put the kettle on the gas - я поставил чайник на плиту
Shall I put the kettle on? - мне поставить чайник?
🫖Teapot
Заварочный чайник
It’s necessary to clean the teapot before putting tea leaves in it - Необходимо сначала помыть чайник до того, как класть туда листья чая
#pro_вчемразница
👍4
👯♀️Словарь на тему Friendship👯♀️
• Friendship - дружба
Our friendship has always been very important for us - Наша дружба всегда была очень важна для нас
• Make friends - подружиться; заводить друзей
I find it difficult to make friends - Мне трудно заводить друзей
• Rely on - положиться на
I can always rely on my sister - Я могу положиться на свою сестру
• Keep in touch - поддерживать связь
He’s my old friend. We’ve always kept in touch - Он мой старый друг. Мы всегда поддерживали связь
• Get on well with - хорошо ладить
Do you get on well with your classmates? - Вы хорошо ладите со своими одноклассниками?
• Close friends - близкий друг
They were close friends in college, but after graduation, their lives diverged - В колледже они были близкими друзьями, но после окончания учебы их жизни разошлись
• Acquaintance - знакомый
I have trouble remembering the names of all my acquaintances. - Мне трудно запомнить имена всех моих знакомых.
• Fair-weather friends - ненадёжные друзья; друг до первой беды
Henry is a fair-weather friend, and I can never rely on him when I have a problem - Генри ненадёжный друг, когда у меня проблемы, я никогда не могу на него положиться
#pro_фразы
#pro_подборка
• Friendship - дружба
Our friendship has always been very important for us - Наша дружба всегда была очень важна для нас
• Make friends - подружиться; заводить друзей
I find it difficult to make friends - Мне трудно заводить друзей
• Rely on - положиться на
I can always rely on my sister - Я могу положиться на свою сестру
• Keep in touch - поддерживать связь
He’s my old friend. We’ve always kept in touch - Он мой старый друг. Мы всегда поддерживали связь
• Get on well with - хорошо ладить
Do you get on well with your classmates? - Вы хорошо ладите со своими одноклассниками?
• Close friends - близкий друг
They were close friends in college, but after graduation, their lives diverged - В колледже они были близкими друзьями, но после окончания учебы их жизни разошлись
• Acquaintance - знакомый
I have trouble remembering the names of all my acquaintances. - Мне трудно запомнить имена всех моих знакомых.
• Fair-weather friends - ненадёжные друзья; друг до первой беды
Henry is a fair-weather friend, and I can never rely on him when I have a problem - Генри ненадёжный друг, когда у меня проблемы, я никогда не могу на него положиться
#pro_фразы
#pro_подборка
👍4
Как сказать «пофиг, мне все равно» на английском?
😑It’s not a big deal
Это не так важно; да пофиг; пустяк
😑I don’t care = Idc
Мне все равно; пофиг
😑Whatever
Все равно; пофиг
#pro_интересное
#pro_сленг
😑It’s not a big deal
Это не так важно; да пофиг; пустяк
😑I don’t care = Idc
Мне все равно; пофиг
😑Whatever
Все равно; пофиг
#pro_интересное
#pro_сленг
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Knock yourself out
Да ради Бога; флаг тебе в руки
If you want to appeal at the end of it, knock yourself out. - Если хотите подать жалобу в конце, валяйте.
Columbo, you want to tape off 10 blocks, you knock yourself out. - Коломбо, хочешь все 10 кварталов огородить, флаг тебе в руки.
If you can somehow manage to play them without computers, knock yourself out. - Если ты сможешь сделать это без компьютера, флаг тебе в руки
#pro_фразы
Да ради Бога; флаг тебе в руки
If you want to appeal at the end of it, knock yourself out. - Если хотите подать жалобу в конце, валяйте.
Columbo, you want to tape off 10 blocks, you knock yourself out. - Коломбо, хочешь все 10 кварталов огородить, флаг тебе в руки.
If you can somehow manage to play them without computers, knock yourself out. - Если ты сможешь сделать это без компьютера, флаг тебе в руки
#pro_фразы
His joke was so funny. I couldn’t help laughing.
Как перевести на русский: “I couldn’t help laughing”
Как перевести на русский: “I couldn’t help laughing”
Anonymous Quiz
5%
Я не смогла помочь рассмеяться.
0%
Не могли бы вы помочь мне посмеяться.
86%
Я не могла не рассмеяться.
9%
Я не смог рассмешить.
🤔couldn’t help +Ving or couldn’t help but V = не мог/могла не…
🤔can’t help doing or can’t help but do = не могу не делать что-то
I couldn’t help laughing - не могла не засмеяться.
I couldn’t help but notice sign - я не могла не заметить вывеску.
I couldn’t help it - не смогла удержаться.
Жду твои примеры 👇🏻
#pro_интересное
#pro_правила
🤔can’t help doing or can’t help but do = не могу не делать что-то
I couldn’t help laughing - не могла не засмеяться.
I couldn’t help but notice sign - я не могла не заметить вывеску.
I couldn’t help it - не смогла удержаться.
Жду твои примеры 👇🏻
#pro_интересное
#pro_правила
👍7
Hey! 👋🏻
Предлагаю сегодня рассмотреть несколько фразовых глаголов со словом get🤓
Под каждым из них пишите свои примеры, чтобы точно их не забыть✍🏻
Предлагаю сегодня рассмотреть несколько фразовых глаголов со словом get🤓
Под каждым из них пишите свои примеры, чтобы точно их не забыть✍🏻
1) понять, разобраться в чем-либо;
2)намекать
3)добраться до кого-либо или что-либо; нападать
Maybe someone was using him to get at you. — Возможно, кто-то его использовал, чтобы добраться до тебя.
He’s trying to get at the truth. — Он пытается добраться до истины.
I think I see what you’re getting at. I agree. — Думаю, я понял, на что ты намекаешь. Я согласен.
#pro_фразовыйглагол
2)намекать
3)добраться до кого-либо или что-либо; нападать
Maybe someone was using him to get at you. — Возможно, кто-то его использовал, чтобы добраться до тебя.
He’s trying to get at the truth. — Он пытается добраться до истины.
I think I see what you’re getting at. I agree. — Думаю, я понял, на что ты намекаешь. Я согласен.
#pro_фразовыйглагол
👍5
1) дозвониться;
2) пройти сквозь или через;
3) пережить что-то; закончить.
I tried to call her but couldn't get through. - Я пытался позвонить ей, но не смог дозвониться.
I guess we can get through anything. — Думаю, мы можем преодолеть все, что угодно.
#pro_фразовыйглагол
2) пройти сквозь или через;
3) пережить что-то; закончить.
I tried to call her but couldn't get through. - Я пытался позвонить ей, но не смог дозвониться.
I guess we can get through anything. — Думаю, мы можем преодолеть все, что угодно.
#pro_фразовыйглагол
👍5
быть успешным в том, что делаешь; преуспеть, пробиться
The best way to get ahead is through hard work. — Чтобы добиться успеха, надо усердно трудиться.
How else would losers like you get ahead? — Как еще такие неудачники как вы преуспели бы?
#pro_фразовыйглагол
The best way to get ahead is through hard work. — Чтобы добиться успеха, надо усердно трудиться.
How else would losers like you get ahead? — Как еще такие неудачники как вы преуспели бы?
#pro_фразовыйглагол
👍5
ладить с кем-либо, иметь хорошие отношения
He gets on well with the neighbors. — Он хорошо ладит с соседями.
#pro_фразовыйглагол
He gets on well with the neighbors. — Он хорошо ладит с соседями.
#pro_фразовыйглагол
👍6
Despite & in spite of
🙂Despite
Несмотря на; вопреки
что-то случилось или является верным, хотя этому могло что-то помешать
We reached an agreement despite all the difficulties. - Мы пришли к соглашению, несмотря на все трудности.
Despite their constant quarrels they are still together. - Несмотря на постоянные ссоры, они до сих пор вместе.
🙃 In spite of
Несмотря на; вопреки
хотя что-то существует или происходит
In spite of a bad storm, the plane landed safely. - Несмотря на сильную грозу, самолёт безопасно приземлился.
I didn’t believe him in spite of his promises. - Я не поверила ему, несмотря на его обещания.
#pro_вчемразница
🙂Despite
Несмотря на; вопреки
что-то случилось или является верным, хотя этому могло что-то помешать
We reached an agreement despite all the difficulties. - Мы пришли к соглашению, несмотря на все трудности.
Despite their constant quarrels they are still together. - Несмотря на постоянные ссоры, они до сих пор вместе.
🙃 In spite of
Несмотря на; вопреки
хотя что-то существует или происходит
In spite of a bad storm, the plane landed safely. - Несмотря на сильную грозу, самолёт безопасно приземлился.
I didn’t believe him in spite of his promises. - Я не поверила ему, несмотря на его обещания.
#pro_вчемразница
🤪Как сказать «халява» на английском?
a freebie/freebies
No freebies, no pay-you-laters. - Никакой халявы, никакой «заплачу потом».
Love games, love the freebies, but I believe this Casino is a scam. - Люблю игры, люблю халяву, но я считаю, что это казино это афера.
#pro_сленг
a freebie/freebies
No freebies, no pay-you-laters. - Никакой халявы, никакой «заплачу потом».
Love games, love the freebies, but I believe this Casino is a scam. - Люблю игры, люблю халяву, но я считаю, что это казино это афера.
#pro_сленг
👍3