Дмитрий Петров
9.32K subscribers
187 photos
12 videos
167 links
Запись на курсы - centerpetrova.ru
Переводы - buro.centerpetrova.ru
Download Telegram
Семья индоевропейских языков состоит из нескольких групп. Помимо распространённых по всему миру германских, романских, славянских и индоиранских языков, есть группы, которые не могут похвастаться большим количеством носителей. Например, на кельтских языках когда-то говорили по всей Европе, но потом ареал их использования сжался до небольших территорий на западе Британских островов.

Вообще кельтские языки сильно повлияли не только на германские и романские языки, но и на культуру Западной Европы в целом. Так, Толкиен сильно вдохновлялся именно кельтскими (валлийскими и ирландскими) легендами при создании своих произведений. Кроме того, один из созданных Толкиеном эльфийских языков основан именно на валлийском.

У кельтских языков есть ряд интересных особенностей: например, там обычно нет чётких слов для «да» и «нет». Кельты просто повторяют глагол в ответ. В валлийском языке, правда, есть слова «do» (да) и «naddo» (нет), но используются они довольно редко, да и к тому же являются заимствованиями из английского.

Валлийский язык (Cymraeg) вообще является одним из самых популярных кельтских языков. При этом в больших городах на нём почти никто не говорит, язык наиболее распространён в сельских местностях севера и запада Уэльса. Существует около 500 начальных и средних школ, где занятия проводят в основном на валлийском. Таким образом, «базовым» уровнем языка владеет около 28% населения Уэльса.

Но валлийский при этом обладает своими «колониями» в Новом Свете. В Аргентине в долине реки Чубут существуют поселения, которые носят название Y Wladfa [ə уладва], где согласно статистике, на валлийском говорит около пяти тысяч человек.

Кстати, ещё одной особенностью кельтских языков является склонность к двадцатеричной системе счисления. Однако аргентинские валлийцы обнаружили, что их испаноязычные соседи используют десятичную систему и решили присвоить её себе. А потом уже и отправили её в европейскую метрополию. Поэтому теперь на валлийском языке Уэльса считают десятками.

Так разные языки развиваются, взаимодействуя друг с другом, а правильный перевод способствует такому взаимодействию. Именно такой перевод мы обеспечиваем в нашем бюро переводов.
https://buro.centerpetrova.ru/
Дорогие друзья!

18 апреля в продажу поступят мои учебники в новом издании по испанскому языку. По этим ссылкам можно оформить предзаказ:

озон: https://clck.ru/3L5Kji
читай-город: https://clck.ru/3L5Kqq

Кроме того, мы решили порадовать Вас акцией.

При покупке здесь 2-х и более печатных учебников, выпущенных моим Издательством, книга «Язык мира» в подарок.
https://shop.centerpetrova.ru/

Напоминаю, что доставка возможна по всей России🇷🇺

P.S. Сотрудник компании свяжется с Вами после оформления заказа на сайте.
Bonjour, chers amis!

Как Вы уже могли догадаться по приветствию, мы чествуем французский язык, изящество и звучание которого приятно радуют тех, кто когда-либо соприкасался с французской культурой.
А что бы Вас приятно радовало не только звучание…😉

🇫🇷 Только сегодня учебник «Французский язык. Базовый тренинг» можно приобрести на площадке Литрес по сниженной цене — всего 549 руб!

https://www.litres.ru/book/dmitriy-petrov-3/francuzskiy-yazyk-bazovyy-trening-70991755/

🇫🇷 По многочисленным просьбам в моем Центре открыт набор в группы по французскому [онлайн и офлайн], первым записавшимся скидка по промокоду Нотр-Дам 3000 руб!

Спешите записаться
WhatsApp: +7 925 100-16-16
email: info@school.mapl.cc

Желаем Вам успехов!
À bientôt!
На прошлой неделе я побывал в Якутске. Курс якутского языка (он же язык саха) мы записывали в здании Национальной библиотеки республики. Язык этот очень своеобразный и мелодичный, я с большим удовольствием и учил его, и преподавал. Ученики были все как на подбор талантливые и любопытные, среди них были священники местной католической церкви, которые пригласили меня к себе и даже разрешили поиграть на органе. А ещё я побывал в местном театре на премьере "Мастера и Маргариты" на языке саха. Земля якутская очень творческая, загадочная и не такая уж холодная, если тепло одеваться. Саха сириттэн эгэрдэ! Привет из Якутии!
28 апреля по приглашению общества «Знание» я побывал в замечательном сибирском городе Омске. Это был образовательный марафон «Знание. Первые», в рамках которого я выступил перед молодёжной аудиторией города.
Темой моего выступления были военные переводчики - история этой профессии в России и огромная роль, которую военные лингвисты сыграли в период Великой Отечественной войны и после неё, во время Нюрнбергского процесса над военными преступниками.
Было много вопросов, много интересных выступлений. Молодёжь у нас любопытная, так что организаторы мероприятия - большие молодцы!

#РоссийскоеОбществоЗнание #РОЗ #МарафонЗнаниеПервые
Дорогие друзья! Завтра на площадке ЭКСМО я буду в прямом эфире. Это будет разговор на тему "Нужно ли учить иностранные языки, если есть нейросети". Я думаю, тема эта интересна для многих. Будем взвешивать все "за" и "против". Присоединяйтесь!

Вот ссылка на отложенный эфир: https://vkvideo.ru/video-30437004_456240425
Во вторник принял участие в Стратегической сессии "Информационные технологии и языки народов России". Тема мне очень близкая, я всё-таки уже сделал в телевизионном формате курсы татарского, калмыцкого и якутского языков. А знаете, сколько всего в России языков? 155!!! Так что работы ещё непочатый край. Вот и поделился с коллегами опытом и мыслями на эту тему.
Дорогие друзья!

Помимо серии учебников различных иностранных языков, есть цикл изданий, посвященный изучению великого и могучего русского языка по моей методике.

Представляем Вашему вниманию учебники для носителей английского, испанского и немецкого языков:
🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿“Russian. A basic training course”
🇪🇸“El ruso. Curso de base”
🇩🇪“Russisch. Ein Sprachtraining”.

Наконец-то все издания оцифрованы и доступны на партнерских площадках Литрес и Google Play.

Можете смело делиться этой новостью с друзьями-знакомыми-родственниками, которые только приступили к изучению русского.

Всем желаю успехов
Дорогие жители Северной столицы и гости города на Неве!
21 мая "ПетровБэнд" прибудет из Южной столицы в Санкт-Петербург и представит вам свой весенний концерт в "Гнезде глухаря" на Воскресенской набережной!
Это будут песни на разных языках и авторские композиции. Не пропустите! Ждём вас!  

https://www.pryamaya.ru/dmitrii_petrov_poliglot-meloman_21_05_2025
Наше бюро уже больше полугода работает с одним из российских предприятий — к ним приехала команда специалистов из Китая для консультаций по производственным вопросам. И, естественно, китайцам нужны переводчики. Несмотря на всеобщий тренд на машинный перевод, он иногда преподносит неожиданные сюрпризы — особенно если речь идёт о технической лексике. А китайский язык, как известно, особенно сложен для понимания и перевода.
Вот пример на первой картинке — рекламный буклет китайского автоконцерна, где автоматический перевод сыграл злую шутку с текстом. Согласитесь, результат получился своеобразный!
В технических вопросах нет места для ошибок — тут важна максимальная точность. А на предприятии цена ошибки повыше чем при переводе рекламного буклета. Именно поэтому наши клиенты доверили перевод и сопровождение переговоров нашим специалистам: мы знаем, как важно не только передать смысл, но и сохранить технические нюансы.
Если вам тоже нужен профессиональный переводчик для сложных задач — обращайтесь!

Наш телефон: +7 995 789 4741
Почта: perevod@centerpetrova.ru
Едем в Петербург! Не все музыканты на этом фото, на концерте в Гнезде глухаря будут все

https://www.pryamaya.ru/dmitrii_petrov_poliglot-meloman_21_05_2025
Картину Роберта Родригеса по сценарию Квентина Тарантино „От заката до рассвета“ вполне можно назвать культовым фильмом, потому что он породил массу мемов, ассоциаций — в том числе, с лингвистической точки зрения. Там прекрасный саундтрек и великолепный язык.

2 июня вновь встречаемся в лектории «Прямая речь», чтобы посмотреть и обсудить культовый фильм о вампирах «От заката до рассвета».

Смотрим кино на языке оригинала с субтитрами!

Будем изучать английский и практиковать «наслышанность»)

▶️ 2 июня, понедельник, 19:30
18+

Билеты и трансляция