вы́Читать
1.47K subscribers
6.67K photos
341 videos
460 links
Раздеваю книги до смысла.
Без рекламы, без фальши.
Почти как OnlyFans, но умнее.

Канал для тех, кто хочет знать, что у книги внутри, а у автора в голове.
Download Telegram
Перерыв на обед!
23091
На сегодня, пожалуй, хватит. Всем спасибо!
2698
Ромео, Джульетта и коньяк Шустова.

Продакт-плейсмент известного алкогольного бренда в "Будильнике" - сатирическом еженедельнике с карикатурами в 1913 году.

Кстати, господин Шустов первым в России начал использовать маркетинговые трюки для продвижения своей продукции. Например, его наемные люди (иногда студенты на подработке, иногда просто так называемые "агенты влияния") ходили по московским кабакам, заказывали коньяк Шустова, а если его не оказывалось в наличии - устраивали скандалы. Вскоре владельцы заведений сами начали закупать продукцию, чтобы избежать неприятных сцен.
151211
Путешествие в Агарту
Абель Поссе
Ультра.Культура, 2004


Сошествие в безумие

Сюжет + Общее впечатление + Язык: 7+7+6=6,7

Блиц-аннотация: Псевдодневник нацистского офицера, которого отправляют на Восток искать загадочный город Агарта, чтобы спасти положение Германии во Второй мировой войне.

Поссе взялся за роман после долгих размышлений, пришедших из его студенческих годов, когда по воле случая ему пришлось столкнуться с бежавшими в Аргентину нацистами. Именно с тех пор, как пишет сам автор, его не переставал занимать вопрос: "что за тайное, необъяснимое убеждение заставило этих людей встать на путь смерти, кровавых жертвоприношений, личного и национального саморазрушения?".

По сюжету в 1944 году главного героя, оберштурмбаннфюрера Вальтера Вернера, организация Аненербе ("существовала в 1935—1945 годах, была создана для изучения традиций, истории и наследия нордической расы с целью оккультно-идеологического обеспечения государственного аппарата нацистской Германии") отправляет в поисках загадочной Агарты, про которую писали Гурджиев, Оссендовский и Рерих. Все это должно помочь переломить ход войны и дать вождю нации выиграть ее.

Путешествуя под личиной английского исследователя Роберта Вуда главный герой постепенно погружается в пучину полного безумия и диссациативного расстройства личности.

Основная мысль романа крутится на сопоставлении того, что тоталитаризм рождается из метафизической жажды абсолютного смысла, поэтому в своей основе роднит мистиков, безумцев и различного рода фанатиков.

Сама Агарта (город или страна) и ее поиски - это один из ключевых мотивов эзотерической литературы XIX-XX веков. С ее помощью автор показывает читателю, как легко человек сдает волю внешней силе. При этом многоуровневый (по смыслам) лабиринт, в котором оказывается герой - это тоже подсказка. Читатель наблюдает как легко Вальтер начинает путаться в идеологии, подменяя понятия, при этом пользуясь понятийным аппаратом философов и эзотериков (но, подчас, совершенно не понимая истинного смысла сказанного). Все это напоминает погружение в массовый психоз людей, попавших в тоталитарную секту.

Язык самого дневника подстать недалекому главному герою, хотя на протяжении всей своей писанины он пытается подчеркнуть свою образованность и начитанность. В этом и плюс, и минус книги, потому что мне не хватило накала в происходящем, а скучный язык главного героя сводил на нет все усилия автора.

Да, это высказывание о том, как мифы создают политическое зло и о механике, которая создает тоталитарный соблазн: идея становится одержимостью, одержимость - политикой, политика - культом, а культ - ведет к одному - безумию и крушению. (Неудивительно поэтому, что достигнув вроде финала своего путешествия, герой заканчивает запись 30 апреля 1945 года).

В итоге "Путешествие в Агарту" работает как роман-вскрытие: Поссе показывает, что любое стремление к "высшему смыслу/замыслу" при отсутствии критического мышления оборачивается капитуляцией перед собственной тенью. Это книга не о Тибете и не о потерянных городах, а о том, как легко человек, уверенный в своей избранности, теряет лицо, имя и разум. И то, что происходит с главным героем в финале лишнее доказательство этому: Вернер перестает быть собой, превратившись в идеальную жертву того самого мифа, который считал своим оружием.

#рецензия
17114
В моем читательском багаже есть большая прореха - я так и не взялся ни за одну книгу Уильяма Фолкнера. Только собираюсь. Но начну, конечно, с его знаменитого романа "Шум и ярость".

А вот Азбука выпустила впервые на русском его роман "Комары" (1927).

О чем сюжет: книга рассказывает о четырехдневной поездке на яхте богатых лодырей и богемы, включая художников, писателей, поэтов, случайных знакомых и даже парочки красивых, но недалеких девушек. Вся эта пестрая толпа ведет бесконечные разговоры об искусстве и таланте, ревнует, строит нелепые интриги, тонет в своих желаниях и комплексах, ссорится, спасается от комаров и собственных иллюзий. И за всем этим проступает главное: люди, собранные в тесном пространстве, так и не способны по-настоящему понять друг друга, они бесконечно и надоедливо кружат и жужжат вокруг друг друга, а их страсти оказываются столь же назойливыми и пустыми как и рой тех самых комаров, от которых они пытаются спастись.

Зарубежные критики называли этот роман Фолкнера одним из самых слабых среди его работ. Критикуют и за подражание Хаксли с Джойсом, за то, что писатель не смог здесь выработать свой собственный голос. Заодно сожалеют, что сатира на богему Нового Орлеана оказалась слишком пресной.

С другой стороны некоторые отмечают, что роман интересен как эксперимент. Но при этом и в структуре, и в сюжете книги автор завяз - герои ни во что не трансформируются, а ситуация, заданная в самом начале, так и осталась без какого-либо изменения.
2297
Вот обожаю, как у нас быстро реагирует вторичный рынок.

Только некоторые каналы написали о том, что книгу Стивена Кинга "срочно изымают отовсюду, потому что запретят", как цены на Авито тут же взлетают до небес.

Лишь один продавец честно написал - не надо брать за косые тыщи, книга просто идет на перемаркировку.

"Издательство АСТ в комментарии «Реальному времени» уточнило, что «тираж на время отозван из продажи для актуализации вопроса по маркировке продукции»".

Поживем-посмотрим
1631
Если однажды зимней ночью путник
Итало Кальвино
Иностранная литература, 2000


Чтение, которое стало формой жизни

Сюжет + Общее впечатление + Язык: 7+7+8=7,3
Рацио-Эмоцио: Рацио 75%

ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! ПОКЛОННИКАМ УЛИПО!

В рецензии есть спойлеры. И есть места, которые могут поломать эффект от чтения романа. Будьте аккуратны и бойтесь своих желаний.

Блиц-аннотация: Постмодернистский роман-матрешка о читателях и книгах, где собственно сюжет – это акт чтения и попытка добраться до "подлинного" текста.

Кальвино выстраивает книгу как цепочку ложных начал: он раз за разом дает затравку, поднимает напряжение - и неизменно обрывает историю на самом интересном месте. Внутренние романы прерываются и исчезают из-за типографского брака, неверной верстки, подмены переводчика, издательской неразберихи или политической цензуры. Да и массы чего еще!

Внешний сюжет - это путь Читателя и Читательницы, которые пытаются понять, что произошло с книгой и где искать продолжение. Все перемещения - и в тексте, и за его рамкой - мотивированы одним действием: желанием продолжить чтение, найти и дочитать "тот самый" роман.

Само чтение становится движущей силой этой истории, ее пространством и ритмом. Кальвино довольно прозрачно заявляет: чтение - не побег, не уклонение от реальности, а лишь другой режим проживания жизни, альтернативная ее логика.

Важный прием - намеренное стирание границы между текстом и читателем. Автор демонстративно пишет "на ты", ломает четвертую стену и превращает реального читателя в персонажа (нравится вам или нет). Роман постоянно напоминает, что он - текст, и что процесс чтения так же значимо, как и любой сюжетный ход. На этом уровне книга работает как метакомментарий к самой природе литературы и чтению как осмысленному действию.

Каждая новая внутренняя глава - смена жанровой маски. Кальвино легко перебрасывает читателя от любовной истории к шпионскому детективу, от детектива к мистике, от мистики - к политическому триллеру. Эта многослойность напрямую связана с идеями УЛИПО (ах, любимый Перек!) - литературы ограничений, где форма становится экспериментом.

Роман и правда местами напоминает лабораторию сумасшедшего писателя: Кальвино (или, бог его знает, альтер-эго писателя настоящего) пробует десяток стилистических моделей и показывает, как легко можно обмануть ожидания, просто оборвав текст и начав новый.

К финалу автор ловко закольцовывает конструкцию. История будто бы приводит к отношениям Читателя и Читательницы, но вы как читатель оказываетесь в пункте с которого начали: чтением "Если однажды зимней ночью путник". Ты оказываешься в своеобразной "ловушке книги": пока не определишь, что для тебя этот текст - роман остается незавершенным. [или нет].

Есть и обратная сторона: местами текст перегружен символами, комментариями и иносказаниями; постоянная игра с формой начинает утомлять, а заигрывания с читателем - раздражать. Хотя в этой перенасыщенности считывается жест Кальвино: он показывает, как устроено чтение, как мы ищем смысл, как легко нас завести в тупик простым обрывом, и как бессознательно мы продолжаем гоняться за той самой "настоящей" книгой.

А еще очень хороша была предпоследняя глава, где разные читатели рассказывают, почему же они читают и что видят в текстах. И в этот момент ты еще больше понимаешь, что внешний сюжет - это путь Читателя и Читательницы, которые мимикрировали в тебя, дорогой ты мой читатель.

#рецензия
13133
Читая "Погребальные обряды зороастрийцев" узнал, что русское слово "диво" родственно:
🖤армянскому - "демон"
🖤грузинскому - "злой дух"
🖤германскому - "вторник" (от имени бога Тюра)
🖤латинскому - "бог"
🖤индийскому - "дэва"

И так уж получилось, что в зороастризме - дэвы - это демоны, которые восстали против Ахура Мазды (бог зороастризма). А в индуизме - это боги, которые противостоят злым духам, которых называют асуры (или ахуры, от чьего имени и происходит имя Ахура Мазды).
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
201161
Так, смотрим, что у нас интересного в книжных.

🖤Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости, Вальтер Беньямин
Первое издание. Одна из самых влиятельных работ XX века. Даже в 2025 году это базовый текст для понимания медиа, интернета, NFT, ИИ-арта и вообще всего, что происходит с изображениями сегодня. Короткая, но стоит прочитать, как Беньям по сути предсказал то, чему свидетели мы сейчас.

🖤Операция "Немезис", Эрик Богосян
Первое издание. Реальный триллер про армянских мстителей 1920-х. Написано как детектив, читается за один присест. Некоторые считают ее одной из лучших книг о мести и справедливости. Тут и история взаимоотношений армян и турков, и то, как армяне мстили за геноцид турецким архитекторам этой чудовищной трагедии. Выгоднее всего брать не у издательства, а либо читать на Яндексе, либо в бумаге брать на Озоне, пока стоит копейки.

🖤Мэлон умирает, Сэмюэль Беккет
Переиздание от Опустошителя. Беккет - это одна из вершин литературы XX века. Черный юмор, экзистенциальный ужас и гениальный язык.

🖤Винляндия, Томас Пинчон
Переиздание, перевод Немцова. Про то, как Америка 1980-х похоронила мечту 1960-х. Если Пинчона ещё не читали, то лучше начинать не с этой книги.

🖤Последний заговор Гитлера, Иан Сэйер, Джереми Дронфилд
Впервые еа русском. Нон-фикшн про конец Второй мировой войны. История, о которой почти никто не знает: как 139 VIP-заложников (включая племянника Молотова и кузена короля Великобритании) спасли от расстрела в Альпах в мае 1945-го. Последний козырь Гитлера и что случилось с королями, президентами, послами и прочими высокопоставленными лицами, которые были заложниками Гитлера.

🖤Что это за маленький мопед с хромированным рулем в глубине двора, Жорж Перек
Впервые на русском. Для любителей экспериментальной литературы и УЛИПО. Ну и для поклонников Перека. Для обычного читателя может оказаться слишком странной и заумной. А так - короткая повесть в продолжение "Исчезания" и "Вещей".

🖤Глоток крови, Ибрагим аль-Куни
Впервые на русском. Красивая Сахара, мистика и туареги от настоящего туарега. Если любите магический реализм, пустыню и вам норм короткие рассказы, то стоит взять. Тем более издательство comman place, поэтому кроме бумаги вряд ли еще как будет.

🖤Боги, люди, ароматы, Татьяна Конде
Первое издание. Для подарка подойдет. Популярная история благовоний от Шумера до Византии. Издание достойное, но автор - сомнительный. Член Московского союза художников, которая в течение многих лет состояла в жюри международного конкурса ароматов. Не историк, поэтому не уверен, что исследование достаточно глубокое.

И для любителей журнала Иностранной литературы в Фаланстере сейчас глобальная распродажа архивных номеров - все по 100.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
23125