Португальский 🇧🇷
2.25K subscribers
28 photos
2 videos
28 links
Download Telegram
Você ___ saber como fazer isso?
Anonymous Quiz
23%
quera
15%
quero
10%
queres
52%
quer
Enxergar - воспринимать с помощью зрения; видеть то, что далеко; способность различать вещи с помощью зрения: "com o acidente, não conseguia enxergar"

#словарь
jovem - молодой
adulto - взрослый
idoso - старый
mais velho - старший
mais novo - младший

#словарь
trazer à tona - прояснить

#словарь
escarro - мокрота
muco - слизь
saliva - слюна
suor - пот
lágrima - слеза

#словарь
letras - буквы
alfabeto - алфавит
vogais - гласные
consoantes - согласные
sílaba - слог
sílaba tônica - ударный слог

#словарь
Апельсин это
Anonymous Quiz
5%
Cogumelo
6%
Lágrima
85%
Laranja
4%
Lagarto
horizonte - горизонт
céu - небо
paisagem - пейзаж
nuvem - облако

#словарь
Средний род в португальском языке.

Средний род для местоимений таких как ele, ela, eu не существует, поэтому люди придумывают новые, для того чтобы включить не бинарных людей в языковую систему, а также иногда, чтобы избежать доминирующего мужского рода в языке. Например, когда мы говорим о группе людей из мужчин и женщин (пр. eles), или когда говорим о какой-то национальности (пр. russos).

Для решения этой проблемы не существует универсального правила. Вот наиболее популярные из вариантов которые используются:

Elu вместо ele / ela
@ вместо o / a (пр. tod@s, brasileir@s)
X вместо o / a (пр. todxs, brasileirxs)
e вместо o / a (пр. todes, brasileires)

Часть бразильцев против такой модификации языка, а часть за модификацию. По факту эти модификации используются довольно часто.
Россия ведёт войну с Украиной. Многие пишут о войне рассуждая про геополитику, каждый со своей партийной идеологией, как будто это вопрос исключительно международных отношений и экономики. Это очень бесчеловечно, умирают люди, война несет только разрушение. Россия атакует, Украина обороняется. Россия должна отозвать войска.
ressarcimento - возмещение
omissão - упущение
constatação - подтверждение
descaso - пренебрежение

#словарь
Com o fim do home office todos os dias, como se ___ na volta ao escritório?
Anonymous Quiz
16%
atropelar
60%
adaptar
13%
atrapalhar
11%
adorar
Você é um ___ amigo, mas eu não vou falar ___ de você.
Anonymous Quiz
28%
mal / mal
12%
mau / mau
42%
mau / mal
18%
mal / mau
Попалась на глаза такая картинка. Думаю будет полезна для понимания названий типов любовных отношений в Бразилии.

Приблизительный перевод получился такой:

Solteiro - один
Ficando - встречаюсь
Namorando - в отношениях
Casado - женат

Интересно что переход от ficando к namorando обычно обговаривается между людьми.
Perrengue = трудная ситуация, трудности 

O maior perrengue que já vivemos
maracujá - маракуйя
laranja - апельсин
melão - дыня
melancia - арбуз
mexerica - мандарин
goiaba - гуава
mamão - папайя
pera - груша
ameixa - слива
morango - клубника
jabuticaba - жаботикаба
uva - виноград
abacaxi - ананас

#словарь
Calcei calçados azuis, vesti minhas calças preferidas, uma camisa e fui caminhar pela calçada.

Надел синие ботинки, надел мои любимые штаны, рубашку и пошел гулять по тротуару.
Дорогие друзья, я скучал по вам и надеюсь, что вы тоже скучали по этому каналу. Я очень рад сообщить, что канал снова начинает активность! Я очень сожалею за продолжительное отсутствие, но я вернулся и готов помочь вам в вашем путешествии изучения португальского языка! Теперь у меня будут регулярные контенты для вас, от советов по грамматике до повседневных разговоров. Давайте работать вместе, чтобы улучшить ваши навыки португальского языка и еще глубже познакомиться с бразильской культурой! Следите за моими следующими публикациями и снова добро пожаловать на мой канал!

Первый пост про слова которые пришли в португальский из других языков.

Вы знали, что португальский язык является романским языком, т.е. происходит от латинского? Это значит, что, так же как и итальянский, французский, испанский и румынский, португальский имеет много слов, происходящих из латинского языка. Однако, в то же время, он также содержит много слов, заимствованных из других языков, таких как арабский, тупи-гуарани и английский. Поэтому бразильский португальский имеет очень богатый и разнообразный словарный запас.

Вот несколько слов, которые были заимствованны из других языков:

Арабский:
alface - салат (листья)
almofada - подушка (для дивана)

Тупи-гуарани:
mandioca - маниок (растение)
tapioca - тапиока (делают из маниока)

Английский:
mouse - компьютерная мышь
shopping center - торговый центр

#словарь
Inconstitucionalidade - Неконституционность
Desenvolvimento - Развитие
Globalização - Глобализация
Sustentabilidade - Устойчивость
Empreendedorismo - Предпринимательство
Multiculturalismo - Мультикультурализм
Interdisciplinaridade - Междисциплинарность
Biodiversidade - Биоразнообразие
Geopolítica - Геополитика
Transparência - Прозрачность

#словарь
Вы уже слышали слово "piá"? Слово "piá" - это жаргонный термин, можно сказать региональный, который обычно используется для обозначения молодого парня или подростка.

Примеры:
Meu vizinho é um piá muito esperto. (Мой сосед - очень умный парень.)
Eu conheci um piá no bar ontem à noite. (Вчера вечером я познакомился с парнем в баре.)

Кстати, не путайте с pia - это "раковина".

Примеры:
Preciso lavar as mãos, onde fica a pia? (Мне нужно помыть руки, где раковина?)

#культура