И все закончилось. Поток пламени иссяк и подбежавший Закария увидел, как его брат бесформенным кулем оседает на землю. Он еще успел увидеть, что на дне неправдоподобно синих глаз еще теплится что- то, увидеть, как Крис смотрит прямо ему в глаза, пытаясь что-то сказать и, с леденящей беспомощностью ждал. 'Позаботься о моей семье', — едва слышно прошептал Кристиан и потерял сознание.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Сделать ей предложение было абсурдной идеей. Они жили в совершенно разных мирах. Сев в свой элегантный черный «мазерати», Джейк снял пиджак и расстегнул воротничок рубашки. В то время как большинство женщин восторгались его дорогими модными автомобилями, лицо Эмили выражало мягкое неодобрение. Как интригующе! Ему захотелось поближе узнать женщину, которую не интересовали его деньги.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
После смерти матери Джо и Мэтт нашли утешение и поддержку именно в ней. Нонна никогда не бросала его в трудную минуту, даже когда он сам был готов поставить на себе крест. И когда Джо, наконец образумившись, пошел служить в подразделение морских пехотинцев, а потом демобилизовался с почестями и вернулся в колледж, миссис Романо сказала только то, что всегда знала: ее внук — незаурядная личность.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
А когда ребята уже подобрали Павлухе работу учеником монтажника на обогатительной фабрике, Зина открыла ящик своего стола и вытащила оттуда книгу с четырьмя крупными буквами на заглавном листе — КЗОТ — Кодекс законов о труде. В книге было чёрным по белому написано, что детский труд в СССР запрещён законом. Можно работать только с пятнадцати лет, и то по четыре часа в день первое время.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Винтовая лестница, сделанная из толстенных арматурин, уходила куда-то вниз, начинаясь с небольшой огороженной площадки. Для чего и кем было построено это сооружение, ни вникать, ни разглядывать времени не было. Егор захромал по ступеням, на ходу то и дело с силой жмуря глаза, чтобы они поскорее привыкали к темноте. Автоматически отмечая ярусы, которые в сгущавшемся сумраке зияли чёрными провалами, он успел добраться до самого низа, когда пятно света над головой закрыл чей-то силуэт. На верху заспорили.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Его лицо почти полностью скрывал капюшон комбинезона. Остановившись на краю оврага, незнакомец скинул с головы капюшон и прислушался. Неизвестно, что он там услышал, но, по-видимому, это ему не понравилось. Осмотрев склон, человек стал искать место для спуска вниз. При этом стало заметно, что он опирается на импровизированный костыль. Тот представлял собой свежесрубленную палку с развилкой на конце. Этой развилкой он помещался под левым плечом и был подвязан к нему веревкой.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Ксения, смотря себе под ноги, и задумавшись о чём-то, шла по освещённому залу клуба. Она не заметила стоящего молодого человека двадцати пяти лет и налетела на него. Девочка подняла глаза и обомлела от красавца, в объятьях которого оказалась. Артём мог бы стать её принцем, идеалом девичьих грёз, но произнесённое им слово перечеркнуло всё, сделав их врагами.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Это была мечта о некоем Уэсли Стэнфорде. Когда Лиа была еще девочкой, мистер Стэнфорд пришел в их халупу, задал ей несколько вопросов и в благодарность за помощь поцеловал ее в щеку и дал золотую монету — двадцать долларов. Когда Лиа рассказывала Бесс об этом событии, глаза ее сияли. Бесс тут же решила потратить деньги на новые платья, но Лиа взбесилась и стала кричать, что монету она получила от своего Уэсли и что любит его, а он ее, и когда она вырастет, то выйдет за него замуж.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Моя работа заключалась в создании новых анкет и подборе пар среди клиентов, в дополнение к управлению офисными делами. Работа Сары заключалась в регистрации наших клиентов, в слежение за текущими свиданиями, и результатами таковых, — чтобы убедиться, что все довольны, а так же в обновление профилей с «эксклюзивными» статусами в случае необходимости.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
У нее еще оставалась уйма времени, чтобы одеться и успеть в деловую часть города к одиннадцати часам. Однако препятствия продолжали возникать как по волшебству, начиная с мистера Броницки, поймавшего ее у входной двери и отказавшегося уйти, пока его пространная речь не будет выслушана вся, до последнего слова. Все же Аннабел еще успевала на встречу. При условии, что вытащит Мышь из-под «шермана».
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Бегом сбежала по эскалатору, двигая к правому краю нерадивых горожан и гостей северной столицы, рванула к периодике, в ряду ярких обложек детективной тематики выбрала незнакомое название, вытащила книжку поближе к себе, достала из кармана заранее приготовленную бумажку и, вручив продавщице, стала ждать сдачи. Пока последняя, неопределенного возраста женщина, разбиралась с некой придирчивой юной особой, дотошно отсеивающей те любовные романы, которые она уже успела прочесть, от тех которые не успела, я нервно поглядывала в сторону путей.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Слишком много снега выпало за эту зиму, а потом еще и дожди. Сейчас улицы больше напоминали испытательные треки для соревнований по преодолению пересеченной местности: сугробы переходили в лед, по которому бежали ручьи, плавно перетекающие в лужи. И лишь кое-где виднелись участки асфальта. Но пробираться по этим 'кочкам современного мира' было просто нереально.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Оттолкнув кота рукой подальше в комнату, она стремительно выскочила на лестничную площадку и захлопнула за собой дверь. Пока она спускалась по лестнице и осторожности ради закрывала входную дверь на задвижку, её преследовал разъяренный вопль. Взглянув под лампочкой на крыльце на часы, она увидела, что уже без пяти семь. Она успевает. Кендрики жили в конце квартала.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Густые иссиня-черные волосы, смуглое, властное лицо римского императора, сильное и стройное тело — этого человека Марша запомнит на всю жизнь. Увидев его в первый раз, она обомлела. Но еще больше ей пришлось смутиться, когда этот красавец, недобро улыбаясь, подверг ее жесточайшему допросу с пристрастием. Она даже вообразила, что он просто хочет доказать ей, что она глупая, самонадеянная девчонка и совершенно не годится для такой солидной должности.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Она удрученно посмотрела на полуощипанного гуся и подумала, что хуже ей уже не будет. Эдора с жалостью глядела на дочь барона. В самом деле, не стоило затевать этот бесполезный разговор — от невозможности что-то предпринять, от собственного бессилия молодую хозяйку только заколотило нервной дрожью. Хотя состояние Брижит могло быть вызвано и тем, что сострадательная и чуткая по натуре девушка никак не могла привыкнуть к этой неприятной кровавой работе.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Пройдет еще месяц, и листва на холмах станет красной, оранжевой и желтой. Если Лили повезет, она будет по мере сил заниматься уборкой листьев и подрезкой — занятиями, которые появлялись осенью. После смерти ее отчима в прошлом году она бралась за любую работу. Такая важная, как эта, выпадала редко, но Лили начинало казаться, что контракт с «РСИ» принесет ей только лишнюю головную боль. О чем только думал Трент?
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Невольно оглянувшись на дворец, Малика Лизард, по рождению принцесса Нилама, лишь качнула головой. Кончилось. Прошло. Отпустило. Когда-то давно она была готова сражаться за эту землю, но ей наглядно продемонстрировали, что это не для нее. Возможно, не поступили бы отец и дядя с ней так бесчестно… Нет, по-другому не могло быть — ни король, ни Верховный иерарх Святой Церкви не простили бы ей связи с темными, пусть и такой кратковременной. Они и так дали ей больше свободы, чем она рассчитывала…
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Сегодня суббота, и почти все столики заняты, ну кроме тех, которые зарезервированы. Публика как всегда — несколько влюбленных парочек, двое-трое молодых людей, вяло высматривающих среди обилия девушек ту, которой повезет сегодня скрасить им вечер, и сами девушки, стреляющие глазками в парней. Я насчитала четырнадцать особей женского пола, не считая себя и Маринку, и все на пятерых присутствующих здесь свободных молодых людей. М-дя… а у мальчиков выбор есть.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Завязался разговор. Готовность белокурого молодого человека в швейцарском плаще отвечать на все вопросы своего черномазого соседа была удивительная и без всякого подозрения совершенной небрежности, неуместности и праздности иных вопросов. Отвечая, он объявил, между прочим, что действительно долго не был в России, с лишком четыре года, что отправлен был за границу по болезни, по какой-то странной нервной болезни, вроде падучей или Виттовой пляски, каких-то дрожаний и судорог.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
У Фреи закружилась голова, и она прикрыла глаза. Непроизвольно передней всплыла картина его обнаженного торса. Зак был воплощением идеального мужского тела. Несколько месяцев, которые пролетели как одно мгновение, Фрея могла наслаждаться свободным доступом к этому телу. Слега вздохнув, она снова посмотрела на мужчину из своего прошлого. Его глаза были цвета неба — тот же оттенок, что и у Эйми… Эта мысль резко вернула девушку с небес на землю.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском
Ваня терпеливо сидел в багажнике, подкарауливая Пупкова, как вдруг услышал звук захлопнувшейся дверцы. Старая машина рванула с места, взмыла над сугробами и, мгновенно набрав высоту, нырнула в тучи. Произошло все так быстро, что ошеломленный мальчик не успел выскочить. В полете ржавый автомобиль трясло и бросало из стороны в сторону, и Ване приходилось держаться за края багажника.
👋 увидеть текст частично на английском
👋 увидеть текст частично на английском