يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَرْحَمُ مَن يَشَآءُ ۖ وَإِلَيْهِ تُقْلَبُونَ
﴿العَنكَبُوتِ ٢١﴾
He punishes whomever He wills and has mercy upon whomever He wills; and towards Him only you are to return.
{An interpretation of "Al-Ankaboot: The Spider", Sura 29 Aya 21}
﴿العَنكَبُوتِ ٢١﴾
He punishes whomever He wills and has mercy upon whomever He wills; and towards Him only you are to return.
{An interpretation of "Al-Ankaboot: The Spider", Sura 29 Aya 21}
*"Difficult roads often lead to beautiful destinations."*
*مشکل راستے اکثر خوبصورت منزلوں تک لے جاتے ہیں۔ زندگی میں مشکلات آتی ہیں، لیکن اگر آپ ثابت قدم رہیں، تو یہی مشکلات آپ کو مزید مضبوط اور کامیاب بنائیں گی۔ ہمت نہ ہاریں، محنت جاری رکھیں، اور اپنی منزل پر نظر رکھیں۔* ✨🧡
*مشکل راستے اکثر خوبصورت منزلوں تک لے جاتے ہیں۔ زندگی میں مشکلات آتی ہیں، لیکن اگر آپ ثابت قدم رہیں، تو یہی مشکلات آپ کو مزید مضبوط اور کامیاب بنائیں گی۔ ہمت نہ ہاریں، محنت جاری رکھیں، اور اپنی منزل پر نظر رکھیں۔* ✨🧡
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ لَآ أُقْسِمُ بِيَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ
﴿القِيَامَةِ ١﴾
I swear by the Day of Resurrection.
{An interpretation of "Al-Qiyaama: The Resurrection", Sura 75 Aya 1}
﴿القِيَامَةِ ١﴾
I swear by the Day of Resurrection.
{An interpretation of "Al-Qiyaama: The Resurrection", Sura 75 Aya 1}
وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ كُلٌّۭ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
﴿الرُّومِ ٢٦﴾
And to Him only belong all those who are in the heavens and the earth; all are submissive to Him.
{An interpretation of "Ar-Room: The Romans", Sura 30 Aya 26}
﴿الرُّومِ ٢٦﴾
And to Him only belong all those who are in the heavens and the earth; all are submissive to Him.
{An interpretation of "Ar-Room: The Romans", Sura 30 Aya 26}
Pakistan me kafi platform se earning ho rahi ha jin me aj kal kuch top trending me chal rahe ha jin me 1 NFT trasure ha or 2sra HAHM ha ye 2no platform se kmaya jane wala paisa haram ha or soud kahlata ha,har wo platform jis me invest kr k bgair kisi mehnat k pasay kmaye jaye soud kahlata ha hum log parhe likhe ho kar bi jahil k jahil hi ha hum srf pasay ki race me lge ha koi ye ni dekh rha k ye pasa ya ye tarika halal ha ya haram
Har wo platform jis pr mehnat kiye bgair srf invest krne se ap k pasay increase ho wo soud kahlata ha or soud krne wale k khilaf Allah ka ilan jang ha ap apne parents se ya apni musajid k ulma se bi ye poch sakhte ha asse platform pr kaam kr k or promote kr k ap apne khuda k khilaf ja rahe ha or phr hami me se kuch log bolte ha me kamyab ni ho rha meri dua qabool ni hoti soud krne ya haram khane se duayen qabool ni hoti please stop it to earn from these platforms
Thanks in advance if you understand!
Har wo platform jis pr mehnat kiye bgair srf invest krne se ap k pasay increase ho wo soud kahlata ha or soud krne wale k khilaf Allah ka ilan jang ha ap apne parents se ya apni musajid k ulma se bi ye poch sakhte ha asse platform pr kaam kr k or promote kr k ap apne khuda k khilaf ja rahe ha or phr hami me se kuch log bolte ha me kamyab ni ho rha meri dua qabool ni hoti soud krne ya haram khane se duayen qabool ni hoti please stop it to earn from these platforms
Thanks in advance if you understand!
يَٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَٰبَ بِقُوَّةٍۢ ۖ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّۭا
﴿مَرۡيَمَ ١٢﴾
“O Yahya – hold the Book firmly”; and We gave him Prophethood in his infancy. (Prophet Yahya was only 2 years old at that time.)
{An interpretation of "Maryam: Mary", Sura 19 Aya 12}
﴿مَرۡيَمَ ١٢﴾
“O Yahya – hold the Book firmly”; and We gave him Prophethood in his infancy. (Prophet Yahya was only 2 years old at that time.)
{An interpretation of "Maryam: Mary", Sura 19 Aya 12}
قَالَ رَبِّ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِكَ أَنْ أَسْـَٔلَكَ مَا لَيْسَ لِى بِهِۦ عِلْمٌۭ ۖ وَإِلَّا تَغْفِرْ لِى وَتَرْحَمْنِىٓ أَكُن مِّنَ ٱلْخَٰسِرِينَ
﴿هُودٍ ٤٧﴾
He submitted, “My Lord! I seek your refuge from asking you the thing of which I do not have knowledge; and if You do not forgive me and do not have mercy on me, I would then be a loser.”
{An interpretation of "Hud: Hud", Sura 11 Aya 47}
﴿هُودٍ ٤٧﴾
He submitted, “My Lord! I seek your refuge from asking you the thing of which I do not have knowledge; and if You do not forgive me and do not have mercy on me, I would then be a loser.”
{An interpretation of "Hud: Hud", Sura 11 Aya 47}
إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ ٱلْعِجْلَ سَيَنَالُهُمْ غَضَبٌۭ مِّن رَّبِّهِمْ وَذِلَّةٌۭ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُفْتَرِينَ
﴿الأَعۡرَافِ ١٥٢﴾
Indeed those who took the calf – the punishment from their Lord, and humiliation will reach them in the life of this world; and this is the way We reward those who fabricate lies.
{An interpretation of "Al-A'raaf: The Heights", Sura 7 Aya 152}
﴿الأَعۡرَافِ ١٥٢﴾
Indeed those who took the calf – the punishment from their Lord, and humiliation will reach them in the life of this world; and this is the way We reward those who fabricate lies.
{An interpretation of "Al-A'raaf: The Heights", Sura 7 Aya 152}
وَبُسَّتِ ٱلْجِبَالُ بَسًّۭا
﴿الوَاقِعَةِ ٥﴾
And the mountains will be crushed, blown to bits.
{An interpretation of "Al-Waaqia: The Inevitable", Sura 56 Aya 5}
﴿الوَاقِعَةِ ٥﴾
And the mountains will be crushed, blown to bits.
{An interpretation of "Al-Waaqia: The Inevitable", Sura 56 Aya 5}
*Success isn’t about luck; it’s about effort, consistency, and the right decisions at the right time.*
کامیابی قسمت کا کھیل نہیں، یہ محنت، مستقل مزاجی اور صحیح وقت پر صحیح فیصلے کرنے کا نتیجہ ہوتی ہے۔ اپنی صلاحیتوں کو پہچانیں اور ان پر کام کریں، کامیابی آپ کی ہوگی! ✨🧡
کامیابی قسمت کا کھیل نہیں، یہ محنت، مستقل مزاجی اور صحیح وقت پر صحیح فیصلے کرنے کا نتیجہ ہوتی ہے۔ اپنی صلاحیتوں کو پہچانیں اور ان پر کام کریں، کامیابی آپ کی ہوگی! ✨🧡
وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعْدِ عَادٍۢ وَبَوَّأَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًۭا وَتَنْحِتُونَ ٱلْجِبَالَ بُيُوتًۭا ۖ فَٱذْكُرُوٓا۟ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا۟ فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
﴿الأَعۡرَافِ ٧٤﴾
“And remember when He made you successors of A’ad and gave you a region in the earth, so you now build palaces in the soft plains and carve houses in rocks; therefore remember Allah’s favours and do not roam the earth spreading turmoil.”
{An interpretation of "Al-A'raaf: The Heights", Sura 7 Aya 74}
﴿الأَعۡرَافِ ٧٤﴾
“And remember when He made you successors of A’ad and gave you a region in the earth, so you now build palaces in the soft plains and carve houses in rocks; therefore remember Allah’s favours and do not roam the earth spreading turmoil.”
{An interpretation of "Al-A'raaf: The Heights", Sura 7 Aya 74}
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ
﴿الأَنۡعَامِ ٤١﴾
“In fact you will only call upon Him, and if He wills, He may remove that because of which you prayed to Him, and you will forget the partners (you ascribe to Him).”
{An interpretation of "Al-An'aam: The Cattle", Sura 6 Aya 41}
﴿الأَنۡعَامِ ٤١﴾
“In fact you will only call upon Him, and if He wills, He may remove that because of which you prayed to Him, and you will forget the partners (you ascribe to Him).”
{An interpretation of "Al-An'aam: The Cattle", Sura 6 Aya 41}
إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَ ۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمْ ۗ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمْلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلْجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
﴿هُودٍ ١١٩﴾
Except those upon whom your Lord had mercy; and this is why He created them; and the Word of your Lord has been concluded that, “Indeed I will, surely, fill hell with jinns and men combined.”
{An interpretation of "Hud: Hud", Sura 11 Aya 119}
﴿هُودٍ ١١٩﴾
Except those upon whom your Lord had mercy; and this is why He created them; and the Word of your Lord has been concluded that, “Indeed I will, surely, fill hell with jinns and men combined.”
{An interpretation of "Hud: Hud", Sura 11 Aya 119}
وَلَا يَأْتَلِ أُو۟لُوا۟ ٱلْفَضْلِ مِنكُمْ وَٱلسَّعَةِ أَن يُؤْتُوٓا۟ أُو۟لِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينَ وَٱلْمُهَٰجِرِينَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ وَلْيَعْفُوا۟ وَلْيَصْفَحُوٓا۟ ۗ أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ
﴿النُّورِ ٢٢﴾
And may not those who possess superiority (in wealth) among you and possess capacity, swear not to give to the relatives and to the needy, and to immigrants in Allah's cause; and they should forgive and forbear; do you not like that Allah may forgive you? And Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
{An interpretation of "An-Noor: The Light", Sura 24 Aya 22}
﴿النُّورِ ٢٢﴾
And may not those who possess superiority (in wealth) among you and possess capacity, swear not to give to the relatives and to the needy, and to immigrants in Allah's cause; and they should forgive and forbear; do you not like that Allah may forgive you? And Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
{An interpretation of "An-Noor: The Light", Sura 24 Aya 22}
*Every person is born with a unique purpose. Instead of following others, discover your own purpose, understand your strengths, and stay focused on that path. That’s where your success lies!* ✨
ہر شخص کسی خاص مقصد کے لیے پیدا ہوا ہے۔ دوسروں کی تقلید کرنے کے بجائے اپنے مقصد کو پہچانیں، اپنی صلاحیتوں کو جانیں اور اسی راہ پر چلیں۔ یہی آپ کا میدانِ کامیابی ہے! ✨
ہر شخص کسی خاص مقصد کے لیے پیدا ہوا ہے۔ دوسروں کی تقلید کرنے کے بجائے اپنے مقصد کو پہچانیں، اپنی صلاحیتوں کو جانیں اور اسی راہ پر چلیں۔ یہی آپ کا میدانِ کامیابی ہے! ✨
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ
﴿الانفِطَارِ ١٠﴾
And indeed there are some guardians over you.
{An interpretation of "Al-Infitaar: The Cleaving", Sura 82 Aya 10}
﴿الانفِطَارِ ١٠﴾
And indeed there are some guardians over you.
{An interpretation of "Al-Infitaar: The Cleaving", Sura 82 Aya 10}
إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّٰجِدِينَ
﴿الحِجۡرِ ٣١﴾
Except Iblis (Satan); he refused to be among those who prostrated.
{An interpretation of "Al-Hijr: The Rock", Sura 15 Aya 31}
﴿الحِجۡرِ ٣١﴾
Except Iblis (Satan); he refused to be among those who prostrated.
{An interpretation of "Al-Hijr: The Rock", Sura 15 Aya 31}
وَإِذَا حُيِّيتُم بِتَحِيَّةٍۢ فَحَيُّوا۟ بِأَحْسَنَ مِنْهَآ أَوْ رُدُّوهَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ حَسِيبًا
﴿النِّسَاءِ ٨٦﴾
And when you are greeted with some words, greet back with words better than it or with the same; indeed Allah will take account of everything.
{An interpretation of "An-Nisaa: The Women", Sura 4 Aya 86}
﴿النِّسَاءِ ٨٦﴾
And when you are greeted with some words, greet back with words better than it or with the same; indeed Allah will take account of everything.
{An interpretation of "An-Nisaa: The Women", Sura 4 Aya 86}
۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِن ثُلُثَىِ ٱلَّيْلِ وَنِصْفَهُۥ وَثُلُثَهُۥ وَطَآئِفَةٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَٱللَّهُ يُقَدِّرُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنَ ٱلْقُرْءَانِ ۚ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَىٰ ۙ وَءَاخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِى ٱلْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ ٱللَّهِ ۙ وَءَاخَرُونَ يُقَٰتِلُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ فَٱقْرَءُوا۟ مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَقْرِضُوا۟ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍۢ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ هُوَ خَيْرًۭا وَأَعْظَمَ أَجْرًۭا ۚ وَٱسْتَغْفِرُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ
﴿المُزَّمِّلِ ٢٠﴾
Indeed your Lord knows that you stand up in prayer, sometimes almost two-thirds of the night, and sometimes half the night or sometimes a third of it – and also a group of those along with you; Allah keeps measure of the night and day; He knows that you, O Muslims, will not be able to measure the night, so He has inclined towards you with mercy – therefore recite from the Qur’an as much as is easy for you; He knows that soon some of you will fall ill, and some will travel in the land seeking the munificence of Allah, and some will be fighting in Allah’s cause; therefore recite from the Qur’an as much as is easy for you, and establish prayer and pay the obligatory charity, and lend an excellent loan to Allah; and whatever good you send ahead for yourselves, you will find it with Allah, better and having a great reward; and seek forgiveness from Allah; indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
{An interpretation of "Al-Muzzammil: The Enshrouded One", Sura 73 Aya 20}
﴿المُزَّمِّلِ ٢٠﴾
Indeed your Lord knows that you stand up in prayer, sometimes almost two-thirds of the night, and sometimes half the night or sometimes a third of it – and also a group of those along with you; Allah keeps measure of the night and day; He knows that you, O Muslims, will not be able to measure the night, so He has inclined towards you with mercy – therefore recite from the Qur’an as much as is easy for you; He knows that soon some of you will fall ill, and some will travel in the land seeking the munificence of Allah, and some will be fighting in Allah’s cause; therefore recite from the Qur’an as much as is easy for you, and establish prayer and pay the obligatory charity, and lend an excellent loan to Allah; and whatever good you send ahead for yourselves, you will find it with Allah, better and having a great reward; and seek forgiveness from Allah; indeed Allah is Oft Forgiving, Most Merciful.
{An interpretation of "Al-Muzzammil: The Enshrouded One", Sura 73 Aya 20}