Как неврологическое заболевание назвали в честь книги
Льюис Кэрролл страдал от сильных мигреней с аурой. В викторианскую эпоху головные боли лечили опиумом (например, лауданумом), поэтому долгое время считалось, что воображение у писателя разыгралось на фоне лечения. Однако у Кэрролла были серьёзные неврологические проблемы, и современные исследователи предполагают, что он мог испытывать симптомы, позже описанные как «синдром Алисы в Стране чудес».
Синдром возникает при мигрени, эпилепсии или инфекциях и затрагивает теменную долю мозга.
Алиса в произведении то растягивается, то сжимается, теряет части тела или видит гигантские предметы. Эти галлюцинации — микропсия (предметы кажутся меньше), макропсия (больше) и метаморфопсия (искажение форм) — совпадают с клинической картиной синдрома.
Например, Алиса восклицает: «Интересное ощущение! Кажется, я стягиваюсь, как подзорная труба». Рост и уменьшение от пирожков и напитков — это ощущения похожие при сильных мигренях с аурой.
Сцена с ослепляющим лунным светом у Алисы может отражать фотосенситивность, известную как триггер мигрени. Абсурдные диалоги и звуки в Стране чудес, возможно, вдохновлены слуховыми искажениями, которые, по дневникам Кэрролла, предшествовали его приступам.
Синдром Алисы в Стране чудес (AIWS, или синдром Тодда) был описан в 1955 году психиатром Дж.Тоддом именно по мотивам романа. Однако первое медицинское описание подобных симптомов сделал американский невролог Каро Липпман в 1952 году — он же первым предположил связь между переживаниями Алисы и иллюзиями меняющегося тела, которые мог испытывать сам Кэрролл.
Несмотря на это, Кэрролл стал иконой психоделической культуры 1960-х: его образы легли в основу песни «White Rabbit» группы Jefferson Airplane, где Страна чудес интерпретировалась как трип.
Вот до чего могут довести головные боли.
#литература
#история
Льюис Кэрролл страдал от сильных мигреней с аурой. В викторианскую эпоху головные боли лечили опиумом (например, лауданумом), поэтому долгое время считалось, что воображение у писателя разыгралось на фоне лечения. Однако у Кэрролла были серьёзные неврологические проблемы, и современные исследователи предполагают, что он мог испытывать симптомы, позже описанные как «синдром Алисы в Стране чудес».
Синдром возникает при мигрени, эпилепсии или инфекциях и затрагивает теменную долю мозга.
Алиса в произведении то растягивается, то сжимается, теряет части тела или видит гигантские предметы. Эти галлюцинации — микропсия (предметы кажутся меньше), макропсия (больше) и метаморфопсия (искажение форм) — совпадают с клинической картиной синдрома.
Например, Алиса восклицает: «Интересное ощущение! Кажется, я стягиваюсь, как подзорная труба». Рост и уменьшение от пирожков и напитков — это ощущения похожие при сильных мигренях с аурой.
Сцена с ослепляющим лунным светом у Алисы может отражать фотосенситивность, известную как триггер мигрени. Абсурдные диалоги и звуки в Стране чудес, возможно, вдохновлены слуховыми искажениями, которые, по дневникам Кэрролла, предшествовали его приступам.
Синдром Алисы в Стране чудес (AIWS, или синдром Тодда) был описан в 1955 году психиатром Дж.Тоддом именно по мотивам романа. Однако первое медицинское описание подобных симптомов сделал американский невролог Каро Липпман в 1952 году — он же первым предположил связь между переживаниями Алисы и иллюзиями меняющегося тела, которые мог испытывать сам Кэрролл.
Несмотря на это, Кэрролл стал иконой психоделической культуры 1960-х: его образы легли в основу песни «White Rabbit» группы Jefferson Airplane, где Страна чудес интерпретировалась как трип.
Вот до чего могут довести головные боли.
#литература
#история
🔥5
Продолжаю читать «Хроники Нарнии». Добралась до третьей повести по хронологии событий:
https://teletype.in/@pickwickc/9uTUFf6r_PF
#литература
https://teletype.in/@pickwickc/9uTUFf6r_PF
#литература
🔥4
Марина Цветаева — человек сложной судьбы. Каждый воспринимал её по-своему. Даже на одном мероприятии она могла показаться одному коротко стриженным мальчиком с египетской фигурой, а другому — невероятно женственной и лёгкой.
Она разряжала любую обстановку одним своим звонким голосом. Стоило ей выйти навстречу — и становилось легко. Но иногда её взгляд становился тяжёлым, как у ястреба или сокола.
Современники в один голос твердили: Цветаева на фотографиях и в жизни — два разных человека. Снимок не мог уловить черты её лица, он неизбежно старил или делал её слишком серьёзной. А ведь она была глубоко близорука, почти ничего не видела вокруг. Очки носить она отказывалась. Окружающие люди были для неё размытыми пятнами. Она постоянно щурилась, и это делало её высокомерной. Но на деле она просто пыталась разглядеть, кто перед ней. И когда это удавалось — начинала радоваться.
Она превозмогала все жизненные невзгоды. Терпеть не могла быт, но занималась им с прилежанием.
Чувствовала себя чужой везде: в России и за рубежом. Но продолжала писать, переводить, зарабатывать, воспитывать дочь и сына.
Цветаева часто брилась налысо или носила очень короткую стрижку. Позже её яркие наряды сменились обносками и старыми ботинками. Украшения она меняла в зависимости от состояния души. Сначала её переполняли витальность и любовь к жизни. Но невзгоды сделали своё дело: огонь угасал. Стихотворение «Реквием» оказалось для неё пророческим. Она рано поседела и сильно похудела, но до конца старалась выглядеть элегантной и сильной.
В книге собран большой архив фотографий и писем поэтессы и её современников о ней. Отношение к ней меняется от страницы к странице так, словно тебя качает на лодке. Составитель порой намеренно сглаживает острые углы. Но сама книга невероятно красивая и открывает Цветаеву с новой стороны.
#литература
#обзор
Она разряжала любую обстановку одним своим звонким голосом. Стоило ей выйти навстречу — и становилось легко. Но иногда её взгляд становился тяжёлым, как у ястреба или сокола.
Современники в один голос твердили: Цветаева на фотографиях и в жизни — два разных человека. Снимок не мог уловить черты её лица, он неизбежно старил или делал её слишком серьёзной. А ведь она была глубоко близорука, почти ничего не видела вокруг. Очки носить она отказывалась. Окружающие люди были для неё размытыми пятнами. Она постоянно щурилась, и это делало её высокомерной. Но на деле она просто пыталась разглядеть, кто перед ней. И когда это удавалось — начинала радоваться.
Она превозмогала все жизненные невзгоды. Терпеть не могла быт, но занималась им с прилежанием.
Чувствовала себя чужой везде: в России и за рубежом. Но продолжала писать, переводить, зарабатывать, воспитывать дочь и сына.
Цветаева часто брилась налысо или носила очень короткую стрижку. Позже её яркие наряды сменились обносками и старыми ботинками. Украшения она меняла в зависимости от состояния души. Сначала её переполняли витальность и любовь к жизни. Но невзгоды сделали своё дело: огонь угасал. Стихотворение «Реквием» оказалось для неё пророческим. Она рано поседела и сильно похудела, но до конца старалась выглядеть элегантной и сильной.
В книге собран большой архив фотографий и писем поэтессы и её современников о ней. Отношение к ней меняется от страницы к странице так, словно тебя качает на лодке. Составитель порой намеренно сглаживает острые углы. Но сама книга невероятно красивая и открывает Цветаеву с новой стороны.
#литература
#обзор
❤3🤓1
Литературные итоги апреля
Сегодня последний день апреля, поэтому традиционно подводим литературные итоги месяца.
Мне удалось прочитать:
📍 «Здесь была Бритт-Мари» — Бакман
📍 «Щегол» — Донна Тарт (дочитала)
📍 «Психея» (биография Цветаевой)
📍 Небольшой рассказ Киплинга — «На городской стене»
📍 Небольшой рассказ Эллисона — «У меня нет рта, но я хочу кричать»
📍 Начала читать «Хроники Нарнии»,
успела только три первые повести
🤩 «Лев, колдунья и платяной шкаф»
🤩 «Племянник чародея»
🤩 «Конь и его мальчик»
📒 К сожалению, не все планы, которые ставила на месяц, смогла выполнить.
Апрель был то снежным, то дождливым, то солнечным — это немного подкашивало. Работы очень много, диссертация отнимает кучу времени, неделями просто не выхожу из дома.
Как ваш апрель? Как настроение? Что читали?
Всем крутой весны и ласкового мая❤
#личное
Сегодня последний день апреля, поэтому традиционно подводим литературные итоги месяца.
Мне удалось прочитать:
успела только три первые повести
Апрель был то снежным, то дождливым, то солнечным — это немного подкашивало. Работы очень много, диссертация отнимает кучу времени, неделями просто не выхожу из дома.
Как ваш апрель? Как настроение? Что читали?
Всем крутой весны и ласкового мая
#личное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤6👨💻1
Когда началась Первая мировая война, Хемингуэй очень старался попасть на фронт, но из-за плохого зрения его не брали в армию. Тогда юноша записался шофёром-добровольцем Американского Красного Креста — и так оказался в Италии.
Вскоре после прибытия в Милан он участвовал в расчистке территории взорванного завода боеприпасов. Пришлось выносить трупы — в том числе женщин и детей.
8 июля 1918 года 18-летний Эрнест Хемингуэй, служивший добровольцем в Красном Кресте на итало-австрийском фронте, находился в районе Фоссальта-ди-Пьяве в северной Италии. Он развозил солдатам шоколад и сигареты, когда рядом разорвался австрийский миномётный снаряд. Затем по его позиции ударили пулемёты.
В результате в его теле было около 227 мелких осколков, из которых врачи в полевом госпитале извлекли 28. Колено и правая стопа были ранены. Он пролежал в госпитале в Милане несколько месяцев, перенеся ряд операций.
За спасение итальянского солдата и героизм Итальянское королевство позднее наградило Хемингуэя Серебряной медалью «За доблесть» и Военным крестом.
Позже, оглядываясь на этот опыт, он писал: «
Пережитый Хемингуэем итальянский опыт стал основой для его знаменитого романа «Прощай, оружие!» (1929). Главный герой Фредерик Генри — американец, водитель скорой помощи Красного Креста на итало-австрийском фронте, точно как сам автор. Сцена ранения Генри шрапнелью, пока он раздаёт солдатам шоколад, повторяет реальный инцидент 8 июля 1918 года. Госпиталь в Милане, где лечат раненого Генри и где он влюбляется в английскую медсестру Кэтрин Баркли, воспроизводит ту самую больницу, в которой Хемингуэй встретил свою первую любовь — медсестру Агнес фон Куровски. Роман передаёт ту же разочарованность в войне, ту же потерю «иллюзии бессмертия», о которой писал сам Хемингуэй. Постепенное разложение итальянской армии, описанное в книге, и трагический финал — побег штабного офицера Генри от казни за дезертирство — отражают глубокое разочарование писателя в смысле и цене войны, родившееся в том госпитале Милана в 1918 году. Однако сам автор позорного побега не совершал.
#история
#литература
Вскоре после прибытия в Милан он участвовал в расчистке территории взорванного завода боеприпасов. Пришлось выносить трупы — в том числе женщин и детей.
8 июля 1918 года 18-летний Эрнест Хемингуэй, служивший добровольцем в Красном Кресте на итало-австрийском фронте, находился в районе Фоссальта-ди-Пьяве в северной Италии. Он развозил солдатам шоколад и сигареты, когда рядом разорвался австрийский миномётный снаряд. Затем по его позиции ударили пулемёты.
В результате в его теле было около 227 мелких осколков, из которых врачи в полевом госпитале извлекли 28. Колено и правая стопа были ранены. Он пролежал в госпитале в Милане несколько месяцев, перенеся ряд операций.
За спасение итальянского солдата и героизм Итальянское королевство позднее наградило Хемингуэя Серебряной медалью «За доблесть» и Военным крестом.
Позже, оглядываясь на этот опыт, он писал: «
Если вы идёте на войну мальчиком, вы имеете большую иллюзию бессмертия. Других людей убивают, а вас — нет… Потом, когда вы в первый раз получаете тяжёлые ранения, вы теряете эту иллюзию и знаете, что это может случиться и с вами».Пережитый Хемингуэем итальянский опыт стал основой для его знаменитого романа «Прощай, оружие!» (1929). Главный герой Фредерик Генри — американец, водитель скорой помощи Красного Креста на итало-австрийском фронте, точно как сам автор. Сцена ранения Генри шрапнелью, пока он раздаёт солдатам шоколад, повторяет реальный инцидент 8 июля 1918 года. Госпиталь в Милане, где лечат раненого Генри и где он влюбляется в английскую медсестру Кэтрин Баркли, воспроизводит ту самую больницу, в которой Хемингуэй встретил свою первую любовь — медсестру Агнес фон Куровски. Роман передаёт ту же разочарованность в войне, ту же потерю «иллюзии бессмертия», о которой писал сам Хемингуэй. Постепенное разложение итальянской армии, описанное в книге, и трагический финал — побег штабного офицера Генри от казни за дезертирство — отражают глубокое разочарование писателя в смысле и цене войны, родившееся в том госпитале Милана в 1918 году. Однако сам автор позорного побега не совершал.
#история
#литература
👍5🔥2💔1
«Какую биографию делают нашему рыжему!» — суд, изменивший Бродского
В 1963 году вышла статья «Окололитературный трутень» в газете «Вечерний Ленинград», где 23-летнего поэта клеймили за
Формально Бродского обвиняли в том, что он
На вопрос судьи о специальности Бродский ответил: «Поэт. Поэт-переводчик». Судья парировала: «А кто это признал, что вы поэт? Кто причислил вас к поэтам?» На что последовало знаменитое: «Никто. А кто причислил меня к роду человеческому?» Когда Бродский попытался объяснить, что его труд — это написание стихов, судья отрезала: «Нас это не интересует. Нас интересует, с каким учреждением вы были связаны». На вопрос, где учат на поэта, Бродский ответил: «Я не думал, что это даётся образованием. Я думаю, это — от Бога».
Первое заседание закончилось принудительной психиатрической экспертизой. Три недели в психиатрической больнице Бродский считал самым страшным периодом жизни. По его воспоминаниям, там применяли «укрутку»: ночью будили, погружали в ледяную ванну, заворачивали в мокрую простыню и помещали у батареи, так что простыня высыхала и врезалась в тело. Заключение гласило:
13 марта 1964 года суд вынес максимальное наказание по указу о тунеядстве — пять лет высылки в отдалённую местность с обязательным трудом.
Бродского отправили в деревню Норенская Архангельской области. Там он работал разнорабочим в совхозе «Даниловский» — бондарил, крыл крыши, перетаскивал брёвна.
В защиту Бродского выступили Анна Ахматова, Корней Чуковский, Самуил Маршак, Константин Паустовский, Дмитрий Шостакович. Узнав о суде, Ахматова произнесла: «Какую биографию делают нашему рыжему!»
Свидетели защиты — профессора-филологи и переводчики Ефим Эткинд и Владимир Адмони, а также поэт Н. И. Грудинина — объясняли суду, что сочинение и перевод стихов — это квалифицированный и тяжёлый труд, требующий таланта и знаний. За участие в процессе секретариат Ленинградского отделения Союза писателей отстранил Грудинину от работы с молодыми писателями, а Эткинду и Адмони объявили выговоры. Впоследствии Эткинд был изгнан с кафедры, лишён научных званий, исключён из Союза писателей.
Благодаря провозащитнице Фриде Вигдоровой в сентябре 1965 года Президиум Ленинградского горсуда сократил срок ссылки до фактически отбытого — полутора лет, и Бродский вернулся в Ленинград.
Сам поэт отказывался драматизировать свою судьбу. «Мне повезло во всех отношениях. Другим людям доставалось гораздо больше, приходилось гораздо тяжелее, чем мне», — говорил он. А о ссылке позже вспоминал как об одном из лучших периодов жизни, когда можно было отгородиться от мира, думать и творить. Именно там он углублённо изучал английскую поэзию и Уистена Одена, который впоследствии стал для него одним из главных ориентиров.
#история
#литература
В 1963 году вышла статья «Окололитературный трутень» в газете «Вечерний Ленинград», где 23-летнего поэта клеймили за
«паразитический образ жизни», искажая цитаты и приписывая ему чужие строки. За этим последовала подборка читательских писем с требованиями наказать «тунеядца». 13 февраля 1964 года Бродского арестовали, обосновывая это указом «Об усилении борьбы с лицами, уклоняющимися от общественно полезного труда». Дело слушалось в административном порядке. Первое заседание прошло 18 февраля в Дзержинском райсуде Ленинграда, а второе, 13 марта, — в клубе строителей на набережной Фонтанки.Формально Бродского обвиняли в том, что он
«систематически не занимается общественно-полезным трудом». Из документов дела следовало: с 1956 по 1964 год поэт проработал около двух лет и восьми месяцев, а в 1963 году не был официально трудоустроен. В решении суда особо отмечалось, что поэт «писал ущербные, упаднические стихи, которые с помощью своих друзей распространял среди молодёжи, организовывал литературные вечера, на которых пытался противопоставить себя как поэта нашей советской действительности». На вопрос судьи о специальности Бродский ответил: «Поэт. Поэт-переводчик». Судья парировала: «А кто это признал, что вы поэт? Кто причислил вас к поэтам?» На что последовало знаменитое: «Никто. А кто причислил меня к роду человеческому?» Когда Бродский попытался объяснить, что его труд — это написание стихов, судья отрезала: «Нас это не интересует. Нас интересует, с каким учреждением вы были связаны». На вопрос, где учат на поэта, Бродский ответил: «Я не думал, что это даётся образованием. Я думаю, это — от Бога».
Первое заседание закончилось принудительной психиатрической экспертизой. Три недели в психиатрической больнице Бродский считал самым страшным периодом жизни. По его воспоминаниям, там применяли «укрутку»: ночью будили, погружали в ледяную ванну, заворачивали в мокрую простыню и помещали у батареи, так что простыня высыхала и врезалась в тело. Заключение гласило:
«В наличии психопатические черты характера, но трудоспособен. Поэтому могут быть применены меры административного порядка».13 марта 1964 года суд вынес максимальное наказание по указу о тунеядстве — пять лет высылки в отдалённую местность с обязательным трудом.
Бродского отправили в деревню Норенская Архангельской области. Там он работал разнорабочим в совхозе «Даниловский» — бондарил, крыл крыши, перетаскивал брёвна.
В защиту Бродского выступили Анна Ахматова, Корней Чуковский, Самуил Маршак, Константин Паустовский, Дмитрий Шостакович. Узнав о суде, Ахматова произнесла: «Какую биографию делают нашему рыжему!»
Свидетели защиты — профессора-филологи и переводчики Ефим Эткинд и Владимир Адмони, а также поэт Н. И. Грудинина — объясняли суду, что сочинение и перевод стихов — это квалифицированный и тяжёлый труд, требующий таланта и знаний. За участие в процессе секретариат Ленинградского отделения Союза писателей отстранил Грудинину от работы с молодыми писателями, а Эткинду и Адмони объявили выговоры. Впоследствии Эткинд был изгнан с кафедры, лишён научных званий, исключён из Союза писателей.
Благодаря провозащитнице Фриде Вигдоровой в сентябре 1965 года Президиум Ленинградского горсуда сократил срок ссылки до фактически отбытого — полутора лет, и Бродский вернулся в Ленинград.
Сам поэт отказывался драматизировать свою судьбу. «Мне повезло во всех отношениях. Другим людям доставалось гораздо больше, приходилось гораздо тяжелее, чем мне», — говорил он. А о ссылке позже вспоминал как об одном из лучших периодов жизни, когда можно было отгородиться от мира, думать и творить. Именно там он углублённо изучал английскую поэзию и Уистена Одена, который впоследствии стал для него одним из главных ориентиров.
#история
#литература
🔥6❤2👍1
Недавно листала сайт АСТ и наткнулась на довольно интересную информацию: оказывается, Агата Кристи страдала дисграфией. Мне это показалось любопытным, и я пошла искать подробности.
Обнаружилось множество постов, где рассказывалась история бедной несчастной девочки. Все называли её неразумной, неспособной, одноклассники смеялись над ней, сравнивали с сестрой Мэдж, которая была одарённой. Саму Агату Кристи считали глупой, стыдились того, что в высшем обществе узнают о её проблемах с письмом: буквы отзеркаливались, ничего не получалось. В общем, её даже начали обучать на дому из-за сильной травли в школе.
Но Агата Кристи не растерялась и совершила дерзкий поступок: начала диктовать свои книги. Из-за этого её стиль стал похож на речной поток. Она мало описывала интерьер, зато очень красиво и захватывающе излагала сюжет и детективные детали.
История вдохновляющая, не так ли? Ребёнок с таким страшным диагнозом (о котором в то время даже не подозревали) становится самым продаваемым автором после Шекспира, не считая Библии.
Однако заглянув в биографию Агаты Кристи в более авторитетных изданиях, выясняешь, что это ложь и спекуляция. В её автобиографии нет ни слова о проблемах с письмом. Сама Агата описывала детство как очень счастливое, никаких упоминаний о насмешках из-за почерка не было. Она действительно посещала школу в Торке, но не из-за дисграфии, а потому что после смерти отца финансовое положение семьи ухудшилось и формальное образование стало необходимостью. Мать, которая успешно обучала дочь сама, решила отправить её сначала в школу, а затем в пансионат. То есть Агата получала домашнее образование с самого начала. Мама поощряла любовь дочери к чтению и письму.
Внук Мэттью Причард рассказывал, что Агата диктовала примерно половину романов на диктофон, а секретарь набирал текст. Но диктовка была лишь одним из методов, а не единственным. Она также писала от руки и на печатной машинке, причём предпочитала рукописный текст — это помогало не отклоняться от темы. А после перелома запястья — особого выбора не было. Скудость слов объясняется не проблемами с изложением мыслей, а убеждением Агаты Кристи, что в детективах необходимо экономить слова, чтобы история получилась захватывающей.
Сама по себе мысль о том, что особенности могут определять путь, а не судьбу, очень красивая и правильная. Но в последнее время я вижу много подобных спекуляций. Да, это очень эффективный приём для педагогики. Можно показать вдохновляющий фильм детям, чтобы, во-первых, доказать одноклассникам: их товарищ, страдающий дисграфией, действительно ею страдает, ничего не может с этим поделать, но это не значит, что он глупый, ничего не умеет и никогда ничего не добьётся.
Недавно мне встретился подобный короткометражный фильм о том, что у Эйнштейна была дисграфия (спойлер, у него её не было) — буквы путались перед глазами, мальчишку обижали в школе, он думал, что он глупый и ни на что не способный, перестал улыбаться, потому что его дразнили дома и в школе, учителя не понимали. Но пришёл новый учитель, показал фильм про Эйнштейна. Мальчик поверил в себя, а одноклассники прекратили травлю — даже человек с дисграфией может стать гением.
Но специально распространять ложные факты о знаменитостях ради красивой истории среди взрослых — это уже сомнительно. Подобные мифы вредны, ведь они искажают биографии реальных людей и подрывают доверие к достоверной информации о людях с реальными нарушениями обучения. Иронично, что мифы о «гениальных людях с дисграфией» часто создаются организациями, которые как раз должны защищать интересы людей с нарушениями обучения, но при этом сами распространяют недостоверные факты.
А вы что об этом думаете?
#история
Обнаружилось множество постов, где рассказывалась история бедной несчастной девочки. Все называли её неразумной, неспособной, одноклассники смеялись над ней, сравнивали с сестрой Мэдж, которая была одарённой. Саму Агату Кристи считали глупой, стыдились того, что в высшем обществе узнают о её проблемах с письмом: буквы отзеркаливались, ничего не получалось. В общем, её даже начали обучать на дому из-за сильной травли в школе.
Но Агата Кристи не растерялась и совершила дерзкий поступок: начала диктовать свои книги. Из-за этого её стиль стал похож на речной поток. Она мало описывала интерьер, зато очень красиво и захватывающе излагала сюжет и детективные детали.
История вдохновляющая, не так ли? Ребёнок с таким страшным диагнозом (о котором в то время даже не подозревали) становится самым продаваемым автором после Шекспира, не считая Библии.
Однако заглянув в биографию Агаты Кристи в более авторитетных изданиях, выясняешь, что это ложь и спекуляция. В её автобиографии нет ни слова о проблемах с письмом. Сама Агата описывала детство как очень счастливое, никаких упоминаний о насмешках из-за почерка не было. Она действительно посещала школу в Торке, но не из-за дисграфии, а потому что после смерти отца финансовое положение семьи ухудшилось и формальное образование стало необходимостью. Мать, которая успешно обучала дочь сама, решила отправить её сначала в школу, а затем в пансионат. То есть Агата получала домашнее образование с самого начала. Мама поощряла любовь дочери к чтению и письму.
Внук Мэттью Причард рассказывал, что Агата диктовала примерно половину романов на диктофон, а секретарь набирал текст. Но диктовка была лишь одним из методов, а не единственным. Она также писала от руки и на печатной машинке, причём предпочитала рукописный текст — это помогало не отклоняться от темы. А после перелома запястья — особого выбора не было. Скудость слов объясняется не проблемами с изложением мыслей, а убеждением Агаты Кристи, что в детективах необходимо экономить слова, чтобы история получилась захватывающей.
Сама по себе мысль о том, что особенности могут определять путь, а не судьбу, очень красивая и правильная. Но в последнее время я вижу много подобных спекуляций. Да, это очень эффективный приём для педагогики. Можно показать вдохновляющий фильм детям, чтобы, во-первых, доказать одноклассникам: их товарищ, страдающий дисграфией, действительно ею страдает, ничего не может с этим поделать, но это не значит, что он глупый, ничего не умеет и никогда ничего не добьётся.
Недавно мне встретился подобный короткометражный фильм о том, что у Эйнштейна была дисграфия (спойлер, у него её не было) — буквы путались перед глазами, мальчишку обижали в школе, он думал, что он глупый и ни на что не способный, перестал улыбаться, потому что его дразнили дома и в школе, учителя не понимали. Но пришёл новый учитель, показал фильм про Эйнштейна. Мальчик поверил в себя, а одноклассники прекратили травлю — даже человек с дисграфией может стать гением.
Но специально распространять ложные факты о знаменитостях ради красивой истории среди взрослых — это уже сомнительно. Подобные мифы вредны, ведь они искажают биографии реальных людей и подрывают доверие к достоверной информации о людях с реальными нарушениями обучения. Иронично, что мифы о «гениальных людях с дисграфией» часто создаются организациями, которые как раз должны защищать интересы людей с нарушениями обучения, но при этом сами распространяют недостоверные факты.
А вы что об этом думаете?
#история
🔥5
Правда ли, что Уайльд называл свою жену дурнушкой
В мае 1884 года Оскар Уайльд женился. Его избранницей стала Констанс Ллойд — девушка из уважаемой ирландской семьи, которую жених в интимной переписке называл не иначе как «юной красавицей».
Оба ирландцы, интеллектуалы, влюблённые в поэзию. Они любили и понимали друг друга. Вскоре на свет появились двое сыновей: в 1885 году — Сирил, а в 1886-м — Вивиан. Муж стремительно превращался в литературную звезду, а жена — в светскую хозяйку салона.
Однако за фасадом благополучия пряталась совсем не тихая семейная идиллия. Уже в конце 1880-х Уайльд начал вести двойную жизнь, а в 1891 году знакомство с молодым аристократом Альфредом Дугласом (Бози) положило начало концу брака.
В 1895 году отношения с Бози перестали быть тайными. Разразился скандал. Констанс сначала заботилась о благосостоянии мужа — ходатайствовала о его переводе в менее суровую тюрьму, просила разрешить ему книги и бумагу. Но оказавшись в положении, где у неё практически не было выбора, она сменила фамилию себе и детям на девичью — Холланд. Это помогло снизить давление на её семью.
В 1897 году Уайльд вышел из тюрьмы разорённым и больным. Констанс высылала ему деньги через посредников. Уайльд предпочёл отдалиться от жены. А 7 апреля 1898 года 40-летняя Констанс скончалась. До этого ей сделали очередную операцию, но неудачно: сначала она почувствовала недомогание, а после два дня провела в страшной агонии. Узнав о смерти жены, Уайльд, лишённый права видеть детей, был опустошён. В письмах он писал об
В интернете давно гуляет фраза: «Она подурнела, стала грузной, бесформенной». Её любят приписывать Уайльду как доказательство его чёрствости. Однако в архивах найти это высказывание нельзя. Как-то Уайльд правда высказался о дурноте одной особы, но это было в адрес баронессы, а никак не супруги.
После смерти Констанс Сирилу было 12, Вивиану — 11. Их забрали родственники, они меняли школы, так как поступок папочки сильно усложнил им жизнь. Поддержка со стороны матери Констанс и других родственников позволила им получить образование. Вот как сложилась дальнейшая судьба мальчишек.
Сирил (1885–1915) — погиб на фронтах Первой мировой войны в 29 лет. Капитан Сирил Холланд умер 9 мая 1915 года от снайперской пули в битве при Оберс-Ридж.
Вивиан (1886–1967) — дожил до 80 лет, стал журналистом и переводчиком, женился, имел детей. Он страдал от депрессии и алкоголизма, но также изучал творчество отца, поддерживал связь с Робертом Россом и опубликовал мемуары. В 1945 году у него родился сын Мерлин — единственный внук Оскара Уайльда.
Такие вот дела. Об отношениях Уайльда, приведших его к тюремному заключению, можно поговорить позднее в отдельном посте.
#литература
#история
В мае 1884 года Оскар Уайльд женился. Его избранницей стала Констанс Ллойд — девушка из уважаемой ирландской семьи, которую жених в интимной переписке называл не иначе как «юной красавицей».
«Я женюсь на ней… Мы поженимся в апреле», — писал он друзьям, сияя от счастья.Оба ирландцы, интеллектуалы, влюблённые в поэзию. Они любили и понимали друг друга. Вскоре на свет появились двое сыновей: в 1885 году — Сирил, а в 1886-м — Вивиан. Муж стремительно превращался в литературную звезду, а жена — в светскую хозяйку салона.
Однако за фасадом благополучия пряталась совсем не тихая семейная идиллия. Уже в конце 1880-х Уайльд начал вести двойную жизнь, а в 1891 году знакомство с молодым аристократом Альфредом Дугласом (Бози) положило начало концу брака.
В 1895 году отношения с Бози перестали быть тайными. Разразился скандал. Констанс сначала заботилась о благосостоянии мужа — ходатайствовала о его переводе в менее суровую тюрьму, просила разрешить ему книги и бумагу. Но оказавшись в положении, где у неё практически не было выбора, она сменила фамилию себе и детям на девичью — Холланд. Это помогло снизить давление на её семью.
В 1897 году Уайльд вышел из тюрьмы разорённым и больным. Констанс высылала ему деньги через посредников. Уайльд предпочёл отдалиться от жены. А 7 апреля 1898 года 40-летняя Констанс скончалась. До этого ей сделали очередную операцию, но неудачно: сначала она почувствовала недомогание, а после два дня провела в страшной агонии. Узнав о смерти жены, Уайльд, лишённый права видеть детей, был опустошён. В письмах он писал об
«ужасной новости», о «бесполезности всех сожалений».В интернете давно гуляет фраза: «Она подурнела, стала грузной, бесформенной». Её любят приписывать Уайльду как доказательство его чёрствости. Однако в архивах найти это высказывание нельзя. Как-то Уайльд правда высказался о дурноте одной особы, но это было в адрес баронессы, а никак не супруги.
После смерти Констанс Сирилу было 12, Вивиану — 11. Их забрали родственники, они меняли школы, так как поступок папочки сильно усложнил им жизнь. Поддержка со стороны матери Констанс и других родственников позволила им получить образование. Вот как сложилась дальнейшая судьба мальчишек.
Сирил (1885–1915) — погиб на фронтах Первой мировой войны в 29 лет. Капитан Сирил Холланд умер 9 мая 1915 года от снайперской пули в битве при Оберс-Ридж.
Вивиан (1886–1967) — дожил до 80 лет, стал журналистом и переводчиком, женился, имел детей. Он страдал от депрессии и алкоголизма, но также изучал творчество отца, поддерживал связь с Робертом Россом и опубликовал мемуары. В 1945 году у него родился сын Мерлин — единственный внук Оскара Уайльда.
Такие вот дела. Об отношениях Уайльда, приведших его к тюремному заключению, можно поговорить позднее в отдельном посте.
#литература
#история