Лавка древностей
152 subscribers
1.51K photos
56 videos
10 files
112 links
Немного смешных историй из жизни, щепотка литературы и самая малость болталок на веранде
Download Telegram
Как Чехов скрестил кошку и голубя

В подмосковной усадьбе Мелихово Антон Павлович не только лечил больных и писал пьесы, но и с упоением предавался озорству. Объектом одной из самых известных его шуток стала молодая гостья Татьяна Львовна Щепкина-Куперник.

Увидев во дворе голубей редкой кофейной расцветки, дама пришла в восторг. Чехов, сохранив абсолютно серьезное лицо профессионального медика, пустился в «научные» объяснения.

Вот что об этом писала сама Татьяна Львовна в «Днях моей жизни»:

Серьезные разговоры скоро опять сменялись поддразниванием, но и тогда он говорил так серьезно, что я часто попадалась на удочку. Например, в Мелихове бродили по "наивному" двору (так его называл Чехов) голуби — кофейного цвета с белым, так называемые египетские, и совершенно такой же расцветки кошка, и А.П. уверил меня, что эти голуби произошли от скрещения этой кошки с обыкновенным голубем. Лучше всего было то, что я не решалась не верить такому авторитету, как А. П., и кому-то в Москве рассказала о замечательных чеховских голубях. Только когда меня подняли на смех, я устыдилась своего биологического невежества.

Чехов так виртуозно оперировал медицинскими терминами и деталями «физиологии», что у слушательницы не возникло ни тени сомнения. Позже он с большим удовольствием пересказывал этот случай друзьям как пример того, насколько убедительным может быть наукообразный абсурд.

🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿

По наводке одного моего хорошего друга узнала о такой штуке как Teletype. Если у вас не будет доступа к Telegram, милости прошу — буду дублировать статьи туда. Помимо этого, телетайп хорошая замена телеграфу, поэтому не пугайтесь, если лонги будут теперь там.

#литература
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4👏2
Печальна плоть и книги надоели ...

Сейчас читаю книгу Джулиана Барнса «Исходы». В последней главе наткнулась на интересный абзац и стихотворение, захотелось поделиться.

«В восемнадцать лет мне дали прочесть знаменитое стихотворение Малларме «Ветер с моря». Начинается оно так: «Печальна плоть, увы, и книги надоели. Бежать, бежать туда…» Нелегко было провинциальному юнцу постичь размышления и чувства преждевременно состарившегося французского поэта-символиста.

Мне отнюдь не казалось, что моя плоть печальна (ну, если она и печалилась, то разве что от недогруженности, но никак не от перегрузки), а уж непрочитанных книг еще оставалось множество. Что же до бегства, я, как и многие мои ровесники, мечтал сбежать из родительского дома, но не «туда, где птицы опьянели от пены и небес» — не в тропики.

Для этого у меня была кишка тонка. Я же не Гоген и не Жак Брель (похороненные, кстати, на одном и том же кладбище — на Маркизах, а именно на острове Хива-Оа). В Англии я как-никак понимал себя и других, а потому и бежать хотел в Англию же.
🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿

Стихотворение Малларме:

Ветер с моря
Давно прочитаны все книги, плоть томится.
Бежать! Я слышу гул: за птицей рвется птица
В морскую ширь, пьяна от брызг и высоты.
Ничто, ни белизной хранимые листы,
Ни лампа над столом в безлюдье ночи черной
Мне сердца не вернут из синевы просторной,
Ни ты, старинный сад, затерянный в зрачках,
Ни девочка-жена с ребенком на руках,
Прощайте! Стимер мой встает под ветер свежий,
Он экзотических достигнет побережий.

О скука под пятой безжалостной мечты,
В прощальный взмах платка, как прежде, веришь ты,
А мачты все скрипят и жадно шторма просят,
Обломками в морях потом их волны носят,
Без мачт, без мачт! вдали от щедрых островков…
Но вслушайся, душа, в напевы моряков!

Перевод Р. М. Дубровкина

🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿
Барнс всё-таки нашел свою Англию, которая была ему больше по душе. Малларме же остался дома. И знаете, возможно, не все, но многие, будучи совсем пылкими юношами и девушками, мечтают о больших переменах. Сорваться и полететь в поисках самого лучшего и самого интересного, потому что вот кажется, что весь мир абсолютно понятен и все опостылело. И кто-то ведь действительно срывается, а кто-то понимает, что у него и так, оказывается, все хорошо. Я причисляю себя к тем бунтарям, потому что сменила далеко не одно место жительства, пока не нашла свое уютное гнёздышко с видом на лес. А у вас как, что вам навевают стихотворения Малларме?

#литература
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🥰82
«Видите ли, ставок больше нет. Заново жизнь не начнешь.»

В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое — прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка — эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни. Но есть условие — за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки...

«Ставок больше нет» — это книга, где ты невольно становишься свидетелем борьбы между свободой выбора и детерминизмом — предопределённостью судьбы. Сартр, как экзистенциалист, утверждает, что «существование предшествует сущности»: человек сам творит свою судьбу через действия, но социальные условия и прошлое часто делают эту свободу призрачной. В «Ставок больше нет» герои получают второй шанс, но их выбор ограничен классовыми противоречиями (Пьер — из рабочего класса, Ева — из буржуазии), что подчёркивает марксистские влияния в поздней философии Сартра. Это приводит к диалектическому конфликту: свобода существует, но в абсурдном мире она часто оборачивается неудачей, подчёркивая, что «человек всегда свободен выбирать, и мы обязаны взять ответственность за свою жизнь — предопределённую или нет».

Экзистенциализм здесь проявляется в идее абсурда: жизнь — это «удушье без спасения», где люди не имеют полноценных жизней, а только судьбы, навязанные обществом.

Сартр использует загробный мир как метафору, чтобы показать, как смерть раскрывает правду о жизни: мёртвые освобождены от нужд и обязанностей, но не могут изменить мир, в то время как живые могут влиять на реальность, но скованы конвенциями и классом. Это перекликается с его философией в «Бытии и ничто»: смерть — не отсутствие, а структурный элемент, подчёркивающий абсурдность существования и неизбежность морального выбора.

Эта пьеса смогла меня удивить описанием загробного мира и небесной канцеляри, а также точным описанием того, как человек легко может все потерять, потому что не может отпустить прошлое и начать жизнь заново.  В «Ставок больше нет» полнее всего отразилась человеческая глупость, быстрота, с которой человек забывает о ценности жизни, как только она становится вне опасности.

#литература
#обзор
7🗿1
Я ухожу в неизбежность 

В свои 78 лет Джулиан Барнс решил издать книгу, последнюю книгу, ибо осознал, что мозг и тело его дряхлеют. Он понимает, что нельзя повернуть время вспять, нельзя вечно сохранять разум чистым и бесконечно выдавать достойные вещи аудитории. Поэтому он сам пишет себе своеобразный некролог. Примечательно, что книга вышла к его 80-летию и одновременно в разных странах, а русский перевод синхронизирован с мировым релизом.

Барнс принципиально размывает жанровые границы: в книге чередуются главы о вымышленных героях, эссеистические фрагменты и мемуарные очерки. Начинается всё с эссе о непроизвольной памяти, упоминается Пруст и его знаменитые мадленки (вкус и аромат чего-то могут вернуть в яркое воспоминание из прошлого). Здесь есть и почти роман о любви Стивена и Джин, и осознание того, что реальных людей нельзя также подтолкнуть к тому, чтобы они жили долго и счастливо. А еще есть автобиографическая часть о болезни, локдауне из-за COVID-19 и старении, о том, как сохранить память и какими удивительными становятся твои же личные дневники. О прощании и уходе его литературных коллег, о том, как уходили известные писатели прошлого, как эти мини-кружки распадались один за другим, потому что человек не вечен.

Конец наступит у каждого рано или поздно, нужно смириться, но это, ох, как непросто. Частные «расставания» собираются в один финальный исход, и больнее всего будет именно близким.

«Есть память, а есть смерть, которая стирает любую память. Живым достается хранить память о мертвых, и картины поначалу кажутся такими же яркими и подвижными, как при жизни. Но это лишь кратковременная иллюзия. В январе 1943 года летчик-истребитель и мемуарист Ричард Хиллари погиб во время ночного тренировочного полета; ему было двадцать три года. Три месяца спустя в журнале «Хорайзон» Артур Кёстлер отдал дань его памяти:

Писать о покойном друге — это писать против времени, гнаться за удаляющимся образом; поймать его, удержать, пока он не окаменел в мифе. Ведь мертвые высокомерны; с ними так же трудно быть в ладу, как с теми, которые, получив офицерский чин, служили с тобой на переднем крае. Их упрямое молчание повергает тебя в ступор: ты проиграл гонку, покуда она еще не началась, и никогда не настигнешь его таким, каким он был. Уже работает посмертный механизм создания легенды: милые пустяки увековечиваются в камне до состояния Биографических Эпизодов, а невесомые эпизоды сталактитами свисают со сводов пещеры твоей памяти.

Пишу это через пару часов после того, как получил известие о смерти большого друга, издательницы и пламенной души Кармен Каллил, которую знаю сорок лет.»


🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿🌿

Я Барнса очень люблю и уважаю. Эта книга далась мне эмоционально тяжело, ведь тема не самая позитивная. Но Джулиан, как обычно, много шутил и делал это, как бы это ни звучало, уместно. Надеюсь, что Барнс продолжит свои седеющие денечки в добром здравии.  

#литература
#обзор
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😢41
«Смерть домохозяйки»

Меня недавно дёрнуло перечитать эссе Сары Даниус. В одном из них она рассказывает о том, как из кухонь Швеции исчезли жестокие и расчётливые убийцы:

https://teletype.in/@pickwickc/J-SRBSEoOsW

#литература
#история
🔥5😱1
Как Артур Конан Дойль восстановил справедливость

В феврале 1903-го в городке Грейт-Вирли, что расположен близ Бирмингема, начали находить изувеченные трупы лошадей, коров и овец. Всего около 20 случаев в радиусе полумили от викариата.

Животных находили с глубокими разрезами на животе, иногда выпотрошенными. Параллельно шли анонимные письма в полицию и прессу: крайне безграмотно автор хвастался совершенными деяниями и обвинял в преступлениях Джорджа Эдалджи и школьников, с которыми тот ездил в Бирмингем. Убийство животных он объяснял религиозными соображениями.

Ночью 17–18 августа 1903 года в поле у шахты Грейт-Вирли нашли тяжело раненного пони. Ветеринар установил, что рана свежая — менее шести часов. Полиция, долго не думая, решила сосредоточиться на том самом Джордже из писем, поэтому 18 августа его арестовали.

Уликами послужили: грязные ботинки и брюки, окровавленные бритвы, плащ с «конскими волосами» и крошечными пятнами крови, а также совпадение следа от ботинок в поле.

20 октября состоялся суд. Все вокруг только и твердили, что индусы — сатанисты и легко могут совершать самые ужасные и жестокие вещи. Поэтому Джордж получил 7 лет каторги. Была только одна маленькая загвоздка: пока злостный убийца скота мотал срок в Портленде, люди продолжали находить изувеченные трупы животных.

Как итог, Джорджа отпустили спустя три года без каких-либо извинений и компенсаций. Бедолага потерял право заниматься адвокатурой, работу, репутацию. Он вернулся в викариат к отцу.

В конце 1906 года Джордж написал Конан Дойлу, чьи рассказы о Холмсе сделали того национальным героем. Писатель, недавно овдовевший и переживавший духовный кризис, прочитал историю Эдалджи в газете The Umpire и сказал: «Это вопиющая трагедия, которую необходимо исправить».

В январе 1907 года они встретились в отеле. Дойл сразу заметил: Эдалджи держит газету в 5–10 см от глаз и характерным образом поворачивает голову, чтобы разглядеть написанное. «Человек с таким зрением не мог ночью совершать преступления и уходить от полиции!» — воскликнул писатель. Он приехал в Грейт-Вирли, осмотрел места преступлений, опросил свидетелей, изучил все материалы.

Дойл доказал:
🤩Почва на ботинках — не полевая.
🤩Волосы и кровь на плаще появилось уже в самой лаборатории в результате неаккуратности работников.
🤩Бритвы — оказались не в крови, а в ржавчине.
🤩Следы — и близко не совпадали.
🤩Письма написаны не Эдалджи, почерк не тот и манера письма совсем не так (эксперт Гуррин, давший показания против него, уже опозорился в деле Бека — другом громком судебном разбирательстве).

Вечером, когда происходили убийства, Джордж был дома со своим отцом, да и с его зрением ему ночью на улице делать нечего.

Дойл даже указал на подозреваемого — Ройдена Шарпа, сына местного мясника, бывшего ученика школы, которого исключили за хулиганство. У Шарпа был ветеринарный ланцет, он не раз отправлял людям письменные угрозы, имел мотивы и возможности совершить подобные преступления. Полиция обыскивала его дом, но дело замяли. Поэтому считается, что настоящего преступника так и не нашли.

11 и 12 января 1907 года в Daily Telegraph вышли две большие статьи Дойла под заголовком «Дело мистера Джорджа Эдалджи». Он сравнил эту историю с делом Дрейфуса и назвал его «национальным скандалом».

Благодаря шумихе, которую поднял Дойл, в мае 1907 года Джорджу вернули право на адвокатскую практику. Но вот платить и извиняться никто не собирался. Помиловали и на том спасибо.

Дела Эдалджи и Бека стали одним из факторов создания в августе 1907 года Апелляционного уголовного суда — механизма пересмотра сомнительных приговоров. Оказалось, что человека могут осудить не за то, что он совершил, а из-за тех или иных предрассудков. Поэтому следить за этим надо строже.

#история
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4🔥3😱1
А у нас, кстати, сходка прошла 🐱

Очень люблю сходки Cat_Cat, потому что дорогие и любимые авторы собираются из разных городов в одном месте, их всех можно обнять, со всеми можно поговорить по душам и искренне посмеяться. Для кого-то историческое сообщество, а для меня — кошкосемья 💚

В 2025 году Cat_Cat подарило возможность оказаться в авторском сборнике на полках «Читай-города» с историей о зарождении американской новеллы. В этом году ждите продолжение «Поворотных моментов истории». Растем и расширяемся 🌱

#личное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
12👍3❤‍🔥2🔥1
«Жизнь — это только тень, комедиант,
Паясничавший полчаса на сцене и тут же позабытый; это повесть,
Которую пересказал дурак:
В ней много слов и страсти, нет лишь смысла».

Я решила окультуриться, поэтому с прекрасной компанией сходила на крайне популярного сейчас «Макбета» в театр. Я была заинтригована, потому что шотландские страсти вдруг перенесли на Кавказ.

И правда, это выглядело необычно. Кончаловский пытался сделать события пьесы понятными для российского зрителя. Он объясняет, что шекспировской Шотландии свойственны кровная месть, особый культ воинской чести и суеверия, и всё это легко рифмуется с кавказским культурным кодом. Поэтому танцы, застолья, декорации, кинжалы, папаха и прочее отправляли нас на Кавказ. Правда, христианизированный и с королями — но этот момент можно опустить. Гитары и барабаны задавали ритм, герои двигались в такт, освещение будоражило, костюмы вызывали восторг. А какие вкусные сцены битв — песня!

Но... Если вы не читали Шекспира, то вряд ли сможете всё понять. Многое останется попросту нераскрытым. Ведьмы похожи на истеричек, которые появились за время спектакля два раза, что-то пугающе прокричали и исчезли. Кто такой «ребенок, не рождённый женщиной», вам не скажут — идите читай Шекспира, фу, не знать такое!

Химии между героями я не почувствовала. И ещё — это скорее вкусовщина, но у меня первую часть постановки в голове проигрывался монолог из «Бесов» Достоевского. Потому что невысокий Ткачук, играя Макбета, именно с такой же интонацией, только немного с кавказским акцентом, проговаривал свои слова два часа подряд, отчего у меня, если честно, в голове затрещало.

Ну и вишенка на торте: Макбет с кинжалом в груди танцует лезгинку и умирает. Возможно, я слишком долгое время работала с Великобританией и Америкой, что мой мозг отказывается воспринимать пьесу «Макбет» в таком виде.

Режиссёр же опирается на представление о Макбете как о вневременной истории о жажде власти, предательстве и разрушении души, которую можно разыграть «хоть в Нью‑Йорке, хоть в африканской саванне», поэтому горцы на сцене будут понятны нашему зрителю куда больше, чем клановая вражда где-то там в Шотландии.

Что ж... Это был интересный опыт, а ещё можно гордиться тем, что я сходила на популярную нынче театральную постановку.

#личное
#обзор
🔥42👍1🤔1
Рецепт кофе от Кьеркегора

Сёрен Кьеркегор, датский философ и основоположник экзистенциализма (1813–1855), был известен не только своими размышлениями о вере, тревоге и абсурде, но и весьма эксцентричным способом потребления кофе.

Его секретарь Израэль Левин, который работал с Кьеркегором с 1844 по 1850 год, писал, что философов владел коллекцией из не менее чем 50 разных комплектов чашек и блюдец. Перед тем как подать кофе, секретарь обязан был выбрать подходящую чашку на день и дать философское обоснование своему выбору. Кофе обычно пили после ужина, часто с бокалом шерри, чтобы поддерживать энергию после долгого дня письма и прогулок по Копенгагену.

Сам процесс приготовления напитка был не менее интересным. Биограф Йоаким Гарфф пишет:

«С радостью он хватался за мешок с сахаром и насыпал сахар в кофейную чашку до тех пор, пока тот не возвышался над краем в виде белой пирамиды. Затем следовал невероятно крепкий чёрный кофе, который медленно растворял эту белую пирамиду. Процесс едва завершался, как сиропообразный стимулятор исчезал в желудке магистра [Кьеркегора], где смешивался с шерри, производя дополнительную энергию, которая поднималась в его бурлящий и кипящий мозг…».

Сам философ нередко упоминал кофе в своих дневниковых записях. Так, в 1845 году вышли «Замечания юмористического индивидуума» он пишет:
«Здесь всё происходит точно так же, как у меня с врачом. Я жаловался, что плохо себя чувствую. Он ответил: “Вы, вероятно, пьёте слишком много кофе и мало гуляете”. Три недели спустя я снова пришёл к нему и сказал: “Мне действительно плохо, но теперь это не может быть из-за кофе, ведь я совсем не пью кофе, и не из-за недостатка движения, ведь я гуляю целый день”. Он ответил: “Ну, тогда причина, должно быть, в том, что вы не пьёте кофе и гуляете слишком много”. И так моя немощь остаётся той же самой, но если я пью кофе, причина немощи — в том, что я пью кофе, а если не пью — то в том, что не пью. Вот так обстоит дело с нами, людьми. Всё земное существование — своего рода немощь».


Такие дела.
👍31
Попался мне как-то в «Читай-городе» на глаза один роман. Японский автор рассказывает о жизни недостойного, неполноценного человека. Он не знает, зачем живёт, и постоянно стремится проститься с миром. С другой стороны, и отношение у японцев к смерти совсем иное, но тут писатель смог завладеть сердцами людей со всего мира. История тяжёлая и местами мерзкая.

Держите маленький обзор:

https://teletype.in/@pickwickc/gcwIgppAwcW

#литература
#обзор
🔥31
Маленькие трудности Шиллера

Сегодня Шиллера знают все, он давно классик мировой литературы, его цитируют, любят и уважают. Но так было не всегда.

Шиллер (1759–1805) написал «Разбойников» в 20–22 года, будучи студентом военной академии герцога Карла Евгения Вюртембергского. Пьеса, вдохновлённая Шекспиром, Руссо и личным опытом, критиковала феодальный произвол, лицемерие и тиранию. Издатели отказывались от радикального текста, ведь он слишком открыто бунтовал против авторитетов, поэтому ввели цензуру на сей опус.

Парень не растерялся. Юношеский максимализм взял своё, и он издал пьесу анонимно за свой счёт в 1781 году. Чтобы оплатить печать, он взял заём в 150 гульденов (огромная сумма для молодого полкового медика с жалованьем всего 18 гульденов в месяц). Деньги занял у друзей и знакомых; часть средств выручил от продажи личных вещей.

На титульном листе первого издания указали вымышленное место печати — «Тобольск». Да, тот самый. Решил прикрыться Сибирью. И это получилось (есть упоминания, что там было указанно другое место, но даже если это домыслы, то как минимум забавные). «Разбойник» стал популярным, но вот финансово автору это особо не помогло.

Пьесу даже поставили на сцене 3 января 1782 года в Национальном театре Мангейма. Очевидец вспоминал:

«Театр походил на сумасшедший дом: закатившиеся глаза, сжатые кулаки, хриплые крики в зрительном зале. Незнакомые люди, рыдая, бросались друг другу в объятия; женщины, едва не теряя сознание, шатаясь, направлялись к выходу. Это было всеобщее разложение, подобное хаосу, из чьих туманов прорывается новое творение».

Шиллер, который вместе со своим другом Андреасом Штрейхером присутствовал на премьере, несмотря на запрет, откликнулся на спектакль анонимной рецензией, в которой упрекнул автора — то есть самого себя — за то, что есть очень много слабых мест и автор мог бы постараться лучше.

За самовольный отъезд Шиллера арестовали и посадили на 14 дней в гауптвахту в Штутгарте. Ему запретили писать что-либо, кроме медицинских текстов, и выходить за пределы Вюртемберга. Пьесу сочли подстрекательской. 22–23 сентября 1782 года он бежал из Штутгарта вместе с другом Андреасом Штрейхером (во время фейерверка в честь визита Павла I). Стал дезертиром, лишился жалованья и родины.

Предателей нигде не любят, поэтому Шиллер скитался из города в город, голодал, ночевал в холодных комнатах без возможности даже обогреться у огня. Но продолжал писать. Гонорары были мизерными, так как пьесы не проходили цензуру. Писатель был по уши в долгах.

Однако он продолжал трудиться и публиковаться несмотря ни на какие трудности. И смог даже потом неплохо так заработать и избавился от всех долгов.

#литература
#обзор
6
Forwarded from ReadMe.txt (Ilya Klishin)
😡 «Гандон ты этакий». Почему Антон Чехов так написал брату Сашичке?

Самое раннее употребление слова «гандон» в корпусе русского языка относится к февралю 1887 года. И это гордый титул достается Антону Чехову. Так он пишет старшему брату Александру: «Сашичка, иде ты бул? Отчего ты не работаешь в «Осколках»? Неужели ты уже так зазнался и возмечтал о себе, что даже и деньги тебе не нужны? Гандон ты этакий!..»

Но давайте разберем, что вообще происходит.

Начало 1887 года. Оба брата Чеховых на пределе. Александр пробивается в Питере, цепляется за работу у Суворина. И вместе с тем мучительно ощущает растущую славу младшего брата. Он пишет: «Я — брат того Чехова… Менелай — муж царицы, а я — брат Антона».

Антон-то может и знаменит, но все еще беден и зол на свою поденщину. Он ощущает себя загнанным ремесленником: «Когда я буду жить по-человечески… Теперь я и работаю, и нуждаюсь, и порчу свою репутацию необходимостью работать херовое».

21 февраля выходит в «Новом времени» рассказ «Верочка», один из самых тонких и печальных любовных рассказов раннего Чехова. И уже через день Антон пишет Александру письмо, где называет брата «гандоном». Какой контраст! Но на деле это все один и тот же человек, но в двух регистрах.

Перечитайте «Верочку» и письмо брату Сашичке. Вы увидите одно и то же состояние. В «Верочке» Огнев в конце ставит себе диагноз: «ранняя старость, приобретенная путем воспитания, беспорядочной борьбы из-за куска хлеба, номерной бессемейной жизни».

Но почему «гандон»?

Антона раздражает не брат, а и тон его предыдущих писем. Накануне Александр присылает полушутливый, но по сути канцелярский отчет о своей работе в «Новом времени»: с часу до пяти он-де переводит газеты, потом планирует хронику, потом бежит на заседания, потом до ночи правит номер. Это утомленный редакционный рапорт, причем с легкой шпилькой в адрес «исписывающегося брата литератора». И вот уже на это Антон отвечает вспышкой: ему нужен не пресс-релиз, а живое письмо от брата из Петербурга, сплетни, воздух, люди, интонация. Поэтому его агрессия — это еще и ответ на безжизненность языка: «Своею безграмотностью, бессодержательностью и отвратительным слогом они испортили мне то светлое настроение, какое я испытывал сегодня, прочитав свой рассказ “Верочка”».

И это не все. Потом он издевается над бэкграундом брата: «Не касайся своими грязными пальцами моих произведений», «помни свое ничтожество», «ты отставная таможня» (брат правда работал на таможне). Плюс предлагает попросить прибавку, сославшись на «незаконных детей» (это тоже правда, гражданской жене Александра, Анне, муж от первого брака не дает развода). Чехов бьет в больной нерв раз за разом.

Но это привычный для братьев карнавал. Их код, где любовь и токсичная насмешка это две стороны одной медали. В том же письме Антон сразу спрашивает, на какой адрес лучше писать; рассказывает про братаНиколая; интересуется, почему не было курепинского фельетона; спрашивает про людей из петербургского круга; просит: «Пиши мне обо всем, потому что мне нужно знать всё». Так не пишут человеку, которого хотят вычеркнуть из жизни. Так пишут брату, с которым привыкли разговаривать через подзатыльник.

Переписка продолжается. А через несколько недель, в марте, приходит настоящая беда — тиф у Анны (гражданской жены Александра). Переписка на время станет трогательнее. Анна на несколько месяцев в тяжелом состоянии, Александр будет писать брату, как сын Колька «ищет маму и скулит», а Антон будет давать медицинские советы и хвалить брата за «подвиг». Но потом Анна поправится. И вернется привычный лексикон: «сволочь», «мерзавец», «болван», «осел ты этакий», «разбойник пера и мошенник печати», «гнусный шантажист».

Друзья, призываю поддержать канал в Бусти и Патреоне. Для патронов действует закрытый чат со мной. Это правда меня мотивирует почаще писать сюда! Сейчас есть 9 подписчиков в Бусти и 4 в Патреоне
❤‍🔥72👍1
Как писатели подрались на вечеринке

Вечер 2 ноября 1911 года в Петербурге в писательской среде выдался жарким. В квартире Ходотова собралась большая компания именитых людей. Алкоголь лился рекой, всем было хорошо и весело.

Помимо всех прочих заглянули на огонёк Андреев и Куприн. Они же и были теми, кто затеял драку, которую разнимали потом чуть ли не всем миром.

Как вспоминала очевидица Нина Михайловна Гарина, повода для драмы не было ровно никакого. Ни тебе литературных споров, ни зависти, ни едких замечаний. Причина, как это часто бывает в подобных историях, оказалась банальнее некуда: «бабья», говоря языком той самой эпохи.

Андреев, обладая успехом у присутствующей публики, в особенности у дам, неспешно проходил мимо дивана, где расположился Куприн. И тут Александр Иванович, движимый внезапным приступом ревности к чужой харизме, решил поставить подножку.

Андреев споткнулся, полетел на пол, и тут же сверху на него обрушился Куприн. Он яростно начал душить бедолагу.

Скиталец (Сергеев-Петров), сам хозяин — Ходотов — и ещё несколько смельчаков пытались оттащить буяна. Но Куприн, войдя во вкус, раздавал удары направо и налево уже лёжа на полу, не разбирая ни своих, ни чужих. В итоге в лазарет отправились не только Андреев, но и горе-миротворцы.

4 ноября газета «Копейка» опубликовала статью «Избиение Л. Андреева Куприным». Потом и кружки писателей стали писать не самые лестные письма в адрес Куприна, пытаясь ему знатно насолить. Ведь нападать на человека с больным сердцем — низко и подло.

На следующее утро Куприн пришёл в себя и позвонил Фальковскому, у которого квартировал Андреев, и попросил передать сожаления. Андреев извинения принял и сказал, мол, бывает, не мы первые, не мы последние.

Спустя годы, когда Леонида Андреева уже не стало, Куприн написал текст «Памяти Леонида Андреева», где отзывается о нём самым наилучшим образом.

#литература
#история
❤‍🔥8