Александра Яковлева. «Дочери Колыбели». Издательство «Маршмеллоу Букс», 2026
Кто из нас не мечтает о сверхспособностях? Поворачивать время вспять или, напротив, растягивать его, чтобы в сутках становилось не 24, а хотя бы 48 часов? Читать чужие мысли, становиться невидимыми, трансгрессировать, чтобы не тратить время на дорогу, или, на худой конец, превращать воду в вино?
Наузницы - героини фантастической антиутопии Александры Яковлевой – с рождения наделены волшебным даром: из их запястий струятся золотые, серебряные, огненные или алые нити, из которых можно ткать одежду и ковать броню, которые могут исцелять, но могут и убивать. Одна беда: для наузниц их дар – не благословение, а проклятье, они – не всесильные чародейки, а бесправные рабыни, которых покупают и продают, как бытовую технику.
Если в семье рождается наузница, родители обязаны проститься с ней навсегда, отдав на воспитание в Колыбель. У этой закрытой школы есть одно важное достоинство. Девочки растут здесь истинными сестрами и твердо знают: что бы ни случилось, дочери Колыбели всегда придут друг другу на помощь. А потому, когда Яра получает от своей подруги Элиз клочок ткани, на котором в спешке выткано сообщение о том, что их третья названая сестра Юна бесследно исчезла из дома своего богатого мужа и патрона, она, ни на секунду не задумываясь о том, чем это может грозить лично ей, бросается на поиски.
Изначально «Дочери Колыбели» создавались как аудиосериал для Яндекс Книг и лишь потом вышли отдельным изданием. Но совершенно неважно, будете ли вы слушать их как разноголосый спектакль под стилизованную средневековую музыку или читать в бумаге, самостоятельно рисуя мир под Пологом в своем воображении, вам будет одинаково светло и тревожно. Вы наверняка расшифруете «затканные» в текст античные мифы о Филомеле, Арахне и амазонках, найдете следы средневековых сказок и легенд и отсылки к современным антиутопическим и остросоциальным литературным и киносюжетам, но главное – у вас появится возможность в очередной раз задуматься о том, что проблема женщин не столько в том, что мужчины вокруг хороши или плохи (хотя, конечно, не без этого), сколько в их собственной разобщенности.
«Дочери Колыбели» - манифест сестринства и женской поддержки, возможности крепкого союза не против кого-то, а во имя друг друга, попытка показать, как даже в самые темные времена женская сила, щедро подпитанная верой и талантом тех, кто рядом, может творить чудеса и менять мир. И даже если идеи феминизма вам не близки, есть повод взглянуть на него под новым углом.
Смело отправляйте этот пост своей лучшей подруге. Пусть она знает, что вы ее по-настоящему любите. И не только 8 марта😉❤️
#КнигаДня
Кто из нас не мечтает о сверхспособностях? Поворачивать время вспять или, напротив, растягивать его, чтобы в сутках становилось не 24, а хотя бы 48 часов? Читать чужие мысли, становиться невидимыми, трансгрессировать, чтобы не тратить время на дорогу, или, на худой конец, превращать воду в вино?
Наузницы - героини фантастической антиутопии Александры Яковлевой – с рождения наделены волшебным даром: из их запястий струятся золотые, серебряные, огненные или алые нити, из которых можно ткать одежду и ковать броню, которые могут исцелять, но могут и убивать. Одна беда: для наузниц их дар – не благословение, а проклятье, они – не всесильные чародейки, а бесправные рабыни, которых покупают и продают, как бытовую технику.
Если в семье рождается наузница, родители обязаны проститься с ней навсегда, отдав на воспитание в Колыбель. У этой закрытой школы есть одно важное достоинство. Девочки растут здесь истинными сестрами и твердо знают: что бы ни случилось, дочери Колыбели всегда придут друг другу на помощь. А потому, когда Яра получает от своей подруги Элиз клочок ткани, на котором в спешке выткано сообщение о том, что их третья названая сестра Юна бесследно исчезла из дома своего богатого мужа и патрона, она, ни на секунду не задумываясь о том, чем это может грозить лично ей, бросается на поиски.
Изначально «Дочери Колыбели» создавались как аудиосериал для Яндекс Книг и лишь потом вышли отдельным изданием. Но совершенно неважно, будете ли вы слушать их как разноголосый спектакль под стилизованную средневековую музыку или читать в бумаге, самостоятельно рисуя мир под Пологом в своем воображении, вам будет одинаково светло и тревожно. Вы наверняка расшифруете «затканные» в текст античные мифы о Филомеле, Арахне и амазонках, найдете следы средневековых сказок и легенд и отсылки к современным антиутопическим и остросоциальным литературным и киносюжетам, но главное – у вас появится возможность в очередной раз задуматься о том, что проблема женщин не столько в том, что мужчины вокруг хороши или плохи (хотя, конечно, не без этого), сколько в их собственной разобщенности.
«Дочери Колыбели» - манифест сестринства и женской поддержки, возможности крепкого союза не против кого-то, а во имя друг друга, попытка показать, как даже в самые темные времена женская сила, щедро подпитанная верой и талантом тех, кто рядом, может творить чудеса и менять мир. И даже если идеи феминизма вам не близки, есть повод взглянуть на него под новым углом.
Сила женщины как вода: обязательно отыщет путь даже в темноте, даже под землей. А там, где нет пути, проложит новое русло.
Смело отправляйте этот пост своей лучшей подруге. Пусть она знает, что вы ее по-настоящему любите. И не только 8 марта😉❤️
#КнигаДня
❤13🔥5🙏2
12 марта мы перенесём вас в Узбекистан!
В Московском доме книги 12 марта в 12:00 пройдёт презентация и автограф-сессия автора книги «Они создают Узбекистан» – и по совместительству директора нашего издательского дома – Алины Гасумяновой.
Это первое мероприятие из цикла встреч, посвященных 5-летию издательства, и первая презентация книги в Москве.
Но это будет не просто официальная встреча, а настоящее путешествие с погружением в традиции и культурный контекст. А перенесёт нас в Узбекистан... тюбетейка.
Частью мероприятия будет лекция эксперта по Центральной Азии Екатерины Ермаковой (Государственный музей Востока) «Тюбетейка как символ свободы: история искусства Центральной Азии».
Эта тема выбрана не случайно: в книге именно тюбетейка становится важным образом – частью личной истории, с которой начинается путь к Узбекистану.
Во введении Алина Гасумянова вспоминает детство, новогодний костюм из узбекского платья и тюбетейку прадедушки, привезённую из эвакуации.
«Они создают Узбекистан» – это книга-альбом в формате интервью. В ней рассказывается о людях, формирующих современный облик и культурный код Узбекистана. Предприниматели, деятели культуры, искусства, образования и медиа делятся своими историями, семейными традициями и закулисьем ремесла. Интервью героев дополнены познавательными материалами о Ташкенте, а также авторскими фото и видео об Узбекистане.
«Они создают Узбекистан» открывает серию книг и подкастов про людей и проекты, которые создают современный культурный облик городов и стран. В настоящее время ведется работа над книгами про Москву и Армению.
🗓 12 марта в 12:00
📍 Московский дом книги (Новый Арбат, 8)
В Московском доме книги 12 марта в 12:00 пройдёт презентация и автограф-сессия автора книги «Они создают Узбекистан» – и по совместительству директора нашего издательского дома – Алины Гасумяновой.
Это первое мероприятие из цикла встреч, посвященных 5-летию издательства, и первая презентация книги в Москве.
Но это будет не просто официальная встреча, а настоящее путешествие с погружением в традиции и культурный контекст. А перенесёт нас в Узбекистан... тюбетейка.
Частью мероприятия будет лекция эксперта по Центральной Азии Екатерины Ермаковой (Государственный музей Востока) «Тюбетейка как символ свободы: история искусства Центральной Азии».
Эта тема выбрана не случайно: в книге именно тюбетейка становится важным образом – частью личной истории, с которой начинается путь к Узбекистану.
Во введении Алина Гасумянова вспоминает детство, новогодний костюм из узбекского платья и тюбетейку прадедушки, привезённую из эвакуации.
«Они создают Узбекистан» – это книга-альбом в формате интервью. В ней рассказывается о людях, формирующих современный облик и культурный код Узбекистана. Предприниматели, деятели культуры, искусства, образования и медиа делятся своими историями, семейными традициями и закулисьем ремесла. Интервью героев дополнены познавательными материалами о Ташкенте, а также авторскими фото и видео об Узбекистане.
«Они создают Узбекистан» открывает серию книг и подкастов про людей и проекты, которые создают современный культурный облик городов и стран. В настоящее время ведется работа над книгами про Москву и Армению.
🗓 12 марта в 12:00
📍 Московский дом книги (Новый Арбат, 8)
❤10👏4🔥3
Вкус кунг-фу: китайский ресторан с поварами-героями фэнтези
Если вдруг не можете определиться, что любите больше – готовить, играть на сцене или заниматься боевыми искусствами – в Китае есть идеальная работа для вас. Там, в городе Сянъян, осенью 2025 года открылся ресторан Xiangyang Courtyard, в котором повара предстают злодеями из китайских романов.
Концепция заведения основана на романе «Легенды о героях Кондора» Цзинь Юна. Он относится к жанру уся – приключенческому китайскому фэнтези.
Интерьер ресторана вдохновлен садами древнего Китая. А повара готовят блюда прямо перед посетителями: в образах персонажей и используя приемы кунг-фу. Например, сотрудник, изображающий героя по имени Кэ Чжэнь, действует с закрытыми глазами, так как в романе он слепой.
Все повара обучались театральному искусству у профессиональных актёров.
Если вдруг не можете определиться, что любите больше – готовить, играть на сцене или заниматься боевыми искусствами – в Китае есть идеальная работа для вас. Там, в городе Сянъян, осенью 2025 года открылся ресторан Xiangyang Courtyard, в котором повара предстают злодеями из китайских романов.
Концепция заведения основана на романе «Легенды о героях Кондора» Цзинь Юна. Он относится к жанру уся – приключенческому китайскому фэнтези.
Интерьер ресторана вдохновлен садами древнего Китая. А повара готовят блюда прямо перед посетителями: в образах персонажей и используя приемы кунг-фу. Например, сотрудник, изображающий героя по имени Кэ Чжэнь, действует с закрытыми глазами, так как в романе он слепой.
Все повара обучались театральному искусству у профессиональных актёров.
❤7👍3🔥3
❤3
Убийца – садовник: премия «Русский детектив» объявила короткий список VI сезона
Все люди делятся на два вида: одни любят читать детективы, а другиетоже любят, но тщательно это скрывают . Но есть еще третий, счастливый вид: это те, кто не только читает, но и пишет (или снимает) для нас остросюжетные, полные тайн и загадок истории с неожиданной развязкой. Для них-то и была шесть лет назад придумана премия «Русский детектив», на которую в этом году было выдвинуто более 500 произведений. До финала дошли 43 книги и 15 кинолент - полнометражных фильмов и сериалов. Среди них жюри под руководством популярной писательницы Елены Михалковой и выберет победителей в 10 с лишним номинациях. Имена лауреатов будут объявлены в начале июня на книжном фестивале «Красная площадь».
В коротком списке преобладают истории, действие которых разворачивается в имперской России, а также романы с элементами готики и мистики. Отдельным направлением стали документальные детективы, основанные на реальных уголовных делах. Кроме того, заметно выделяются мрачные психологические триллеры и рост популярности остросюжетной литературы из стран Азии.
Если вы тоже любите запутанные сюжеты и интеллектуальные головоломки, то вот вам список новинок, отмеченных «знаком качества» премии «Русский детектив».
🔍 Автор года
Игорь Евдокимов. «Темный двойник Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Саша Хеллмейстер. «Безмолвный Крик»
Александра Райт. «Последний знак»
🔍 Дебют года
Кира Романовская. «Неверная»
Людмила Закалюжная. «Магия забытых душ»
Иви Тару. «Аферистка на царской службе. Заговор молчащих»
Анатолий Сахоненко. «Эстафета»
Идалия Вогнерубова. «Мирошников. Дело о рябине из Малиновки»
🔍 Детективный триллер
Александр Пензенский. «Шаги во тьме»
Карина Демина. «По волчьему следу»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Мария Скрипова. «Тайный наблюдатель»
Софи Баунт. «Укротить дьявола»
🔍 Детский детектив
Наталья Барткова. «Квест в заброшенном лагере»
Павел Коломиец. «Загадка покинутой дачи»
Екатерина Минаева. «Умница. Корги ведет расследование»
Оксана Мухортова. «Метод трех. Один день из жизни детектива»
Александра Хворост. «Большое яблочное ограбление»
🔍 Документальный детектив
Александр Рогоза. «Фишер. По следу зверя»
Юрий Костин. «Штурм»
Гера Фотич. «Остановить Демона»
🔍 Исторический детектив
Игорь Евдокимов. «Тайный архив Корсакова»
Александр Пензенский. «Шаги во тьме»
Женя Гравис. «Визионер»
Дмитрий Билик. «Имперский сыщик»
Антон Чиж. «Тайны льда»
🔍 Лучший иностранный детектив
Ричард Осман. «Мы раскрываем убийства»
Ми Лэй. «Седьмой читатель»
Алан Брэдли. «Когда лопата у могильщика ржавеет»
Юнь Хуянь. «Проклятие желтого императора»
Цзиньчэнь Цзы. «Плохие дети»
🔍 Открытие года
Игорь Евдокимов. «Тайный архив Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Алексей Борисов. «Тайна переписки»
Софи Баунт. «Адвокат киллера»
Алексей Заревин. «Дорога на Голгофу»
🔍 Преступление и наказание: детектив года
Игорь Евдокимов. «Темный двойник Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Софи Баунт. «Адвокат киллера»
Алексей Заревин. «Дорога на Голгофу»
🔍 Российский сериал
«Пилигрим-2»
«Противостояние»
«Тайны следствия-24»
«Первый отдел-4»
«Плевако»
🔍 Иностранный сериал
«Шерлок и дочь» (США)
«Убийство в маленьком городке» (Канада, США)
«Такой близкий предатель» (Южная Корея)
«Поймать на горячем» (Южная Корея)
«Аудиторы» (Южная Корея)
🔍 Лучший фильм
«Красный шелк» (Россия)
«Я слежу за тобой» (Южная Корея)
«По следу тени» (Франция, Бельгия)
«Конклав» (США, Великобритания)
«Загадочное убийство Белль». (Франция, Бельгия)
Ставьте🔥 , если любите детективы и не намерены это скрывать😉
Все люди делятся на два вида: одни любят читать детективы, а другие
В коротком списке преобладают истории, действие которых разворачивается в имперской России, а также романы с элементами готики и мистики. Отдельным направлением стали документальные детективы, основанные на реальных уголовных делах. Кроме того, заметно выделяются мрачные психологические триллеры и рост популярности остросюжетной литературы из стран Азии.
Если вы тоже любите запутанные сюжеты и интеллектуальные головоломки, то вот вам список новинок, отмеченных «знаком качества» премии «Русский детектив».
🔍 Автор года
Игорь Евдокимов. «Темный двойник Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Саша Хеллмейстер. «Безмолвный Крик»
Александра Райт. «Последний знак»
🔍 Дебют года
Кира Романовская. «Неверная»
Людмила Закалюжная. «Магия забытых душ»
Иви Тару. «Аферистка на царской службе. Заговор молчащих»
Анатолий Сахоненко. «Эстафета»
Идалия Вогнерубова. «Мирошников. Дело о рябине из Малиновки»
🔍 Детективный триллер
Александр Пензенский. «Шаги во тьме»
Карина Демина. «По волчьему следу»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Мария Скрипова. «Тайный наблюдатель»
Софи Баунт. «Укротить дьявола»
🔍 Детский детектив
Наталья Барткова. «Квест в заброшенном лагере»
Павел Коломиец. «Загадка покинутой дачи»
Екатерина Минаева. «Умница. Корги ведет расследование»
Оксана Мухортова. «Метод трех. Один день из жизни детектива»
Александра Хворост. «Большое яблочное ограбление»
🔍 Документальный детектив
Александр Рогоза. «Фишер. По следу зверя»
Юрий Костин. «Штурм»
Гера Фотич. «Остановить Демона»
🔍 Исторический детектив
Игорь Евдокимов. «Тайный архив Корсакова»
Александр Пензенский. «Шаги во тьме»
Женя Гравис. «Визионер»
Дмитрий Билик. «Имперский сыщик»
Антон Чиж. «Тайны льда»
🔍 Лучший иностранный детектив
Ричард Осман. «Мы раскрываем убийства»
Ми Лэй. «Седьмой читатель»
Алан Брэдли. «Когда лопата у могильщика ржавеет»
Юнь Хуянь. «Проклятие желтого императора»
Цзиньчэнь Цзы. «Плохие дети»
🔍 Открытие года
Игорь Евдокимов. «Тайный архив Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Алексей Борисов. «Тайна переписки»
Софи Баунт. «Адвокат киллера»
Алексей Заревин. «Дорога на Голгофу»
🔍 Преступление и наказание: детектив года
Игорь Евдокимов. «Темный двойник Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Софи Баунт. «Адвокат киллера»
Алексей Заревин. «Дорога на Голгофу»
🔍 Российский сериал
«Пилигрим-2»
«Противостояние»
«Тайны следствия-24»
«Первый отдел-4»
«Плевако»
🔍 Иностранный сериал
«Шерлок и дочь» (США)
«Убийство в маленьком городке» (Канада, США)
«Такой близкий предатель» (Южная Корея)
«Поймать на горячем» (Южная Корея)
«Аудиторы» (Южная Корея)
🔍 Лучший фильм
«Красный шелк» (Россия)
«Я слежу за тобой» (Южная Корея)
«По следу тени» (Франция, Бельгия)
«Конклав» (США, Великобритания)
«Загадочное убийство Белль». (Франция, Бельгия)
Ставьте
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥17❤6👏2
Мы продолжаем рубрику «Рецензия от подписчика»!
Сегодня ее героиней стала писательница и автор канала о культуре Кореи Надежда Тихомирова. Она решила показать мир янг-эдалта с неожиданной стороны, рассказав о романе Аси Фуллер «Кот и кореец».
«Кот и кореец» Аси Фуллер – история о том, как боль прячется под капюшоном толстовки, а упрямство становится единственным способом не развалиться.
Главная героиня книги Кира Котова переезжает из Петербурга в Москву. Формально – к маме и ее новому мужу, а по факту – просто сбежать. От прошлого, от позора, от истории, о которой в новом городе никто не должен знать. Кира – настоящий боксер. Не девочка, которая немного занимается боксом, чтобы познакомиться с классными парнями, а человек, который живет залом, спаррингами и мечтой о звании мастера спорта.
В новой секции ее встречают хорошо, пусть и немного снисходительно, в новой семье тоже все неплохо, но все же – там новый человек и чужие правила. И только бокс остается чем-то настоящим, понятным и честным.
А потом появляется Он. Паша Пак.
Тот самый «кореец», на которого смотрит вся школа. Высокий, молчаливый и с репутацией главного краша. Только вот дорамы он не смотрит, корейский знает плохо, комплименты игнорирует, а на тренировке бьет без скидок.
Их знакомство начинается с неловкости, раздражения и мелкой мести. С нелепого "Do you speak English?". С закрытой калитки и порванных штанов. С колючих реплик и попыток задеть побольнее.
Но под этой оберткой – две объединяющие их вещи: упрямство и одиночество.
Ася Фуллер очень точно ловит подростковую оптику. Мир в книге – не «сериальный» и не глянцевый. Есть школьная жестокость, интернет-позор, ревность к прошлому, отношения с родителями, ощущение, что ты все время чуть-чуть лишний.
И есть бокс как метафора и как реальность. Умение держать удар и не опускать руки раунд за раундом – как буквально, так и фигурально.
«Кот и кореец» – это не просто романтическая история «от ненависти до…». Это текст о стыде и о том, как он может разъедать. О том, как тяжело быть девочкой в мужском виде спорта. О том, как легко навесить ярлыки и как сложно потом от этих ярлыков отмываться.
Ася пишет легко, динамично, с живыми диалогами. Подростки у нее звучат как подростки: резко, порой глупо, смешно, болезненно. И именно поэтому им веришь.
Роман дает право на второй шанс. Благодаря этой истории мы видим, что самая серьезная драка – не на ринге, а внутри, а самый трудный «раунд» – научиться доверять другому.
Если вам нравятся истории с характером, посвященные взрослению и медленно растущему чувству, которое начинается со взаимного раздражения, «Кот и кореец» попадет точно в цель.
#РецензияОтПодписчика
Сегодня ее героиней стала писательница и автор канала о культуре Кореи Надежда Тихомирова. Она решила показать мир янг-эдалта с неожиданной стороны, рассказав о романе Аси Фуллер «Кот и кореец».
Иногда начать заново – это не про переезд, а про то, чтобы научиться снова дышать.
«Кот и кореец» Аси Фуллер – история о том, как боль прячется под капюшоном толстовки, а упрямство становится единственным способом не развалиться.
Главная героиня книги Кира Котова переезжает из Петербурга в Москву. Формально – к маме и ее новому мужу, а по факту – просто сбежать. От прошлого, от позора, от истории, о которой в новом городе никто не должен знать. Кира – настоящий боксер. Не девочка, которая немного занимается боксом, чтобы познакомиться с классными парнями, а человек, который живет залом, спаррингами и мечтой о звании мастера спорта.
В новой секции ее встречают хорошо, пусть и немного снисходительно, в новой семье тоже все неплохо, но все же – там новый человек и чужие правила. И только бокс остается чем-то настоящим, понятным и честным.
А потом появляется Он. Паша Пак.
Тот самый «кореец», на которого смотрит вся школа. Высокий, молчаливый и с репутацией главного краша. Только вот дорамы он не смотрит, корейский знает плохо, комплименты игнорирует, а на тренировке бьет без скидок.
Их знакомство начинается с неловкости, раздражения и мелкой мести. С нелепого "Do you speak English?". С закрытой калитки и порванных штанов. С колючих реплик и попыток задеть побольнее.
Но под этой оберткой – две объединяющие их вещи: упрямство и одиночество.
Ася Фуллер очень точно ловит подростковую оптику. Мир в книге – не «сериальный» и не глянцевый. Есть школьная жестокость, интернет-позор, ревность к прошлому, отношения с родителями, ощущение, что ты все время чуть-чуть лишний.
И есть бокс как метафора и как реальность. Умение держать удар и не опускать руки раунд за раундом – как буквально, так и фигурально.
«Кот и кореец» – это не просто романтическая история «от ненависти до…». Это текст о стыде и о том, как он может разъедать. О том, как тяжело быть девочкой в мужском виде спорта. О том, как легко навесить ярлыки и как сложно потом от этих ярлыков отмываться.
Ася пишет легко, динамично, с живыми диалогами. Подростки у нее звучат как подростки: резко, порой глупо, смешно, болезненно. И именно поэтому им веришь.
Роман дает право на второй шанс. Благодаря этой истории мы видим, что самая серьезная драка – не на ринге, а внутри, а самый трудный «раунд» – научиться доверять другому.
Если вам нравятся истории с характером, посвященные взрослению и медленно растущему чувству, которое начинается со взаимного раздражения, «Кот и кореец» попадет точно в цель.
#РецензияОтПодписчика
🔥7👍6❤4
Не только плов: издательство «Перспèктум» представило книгу Алины Гасумяновой «Они создают Узбекистан»
Торжества в честь 5-летия издательского дома «Перспèктум» официально открыты! И первым событием в этой праздничной череде стала презентация книги «Они создают Узбекистан» главы нашего издательства, заместителя директора НИИ развития коммуникаций Алины Гасумяновой.
В Москве – весна, а в столичном Доме книги на Новом Арбате так и вовсе жаркое лето, полное цветов и подарков. Среди гостей – представители Посольства Узбекистана в РФ, МИД России, Исполкома СНГ, Президентской библиотеки им. Ельцина, герои книги, авторы, друзья и партнеры издательства.
На сцене – импровизированная студия, в каких пишут подкасты, украшенная с восточным изяществом: пестрый ковер и керамические пиалы напоминают, что речь пойдет о краях мозаики, шелка, пышной вышивки сюзане и о людях, благодаря которым древний патриархальный Узбекистан превращается в заметного и успешного игрока на поле мировой культуры и бизнеса.
Вспомнив о том, как во времена ковида, когда всё закрывалось, «Перспèктум» собирал команду и запускал первые номера журналов – «Перспектива. Поколение поиска» и «Человек и мир. Диалог», – хозяйка вечера и ее соведущий, кинопродюсер Алексей Боков заняли свои места в «студии подкастов», и Алина рассказала о рождении замысла книги и некоторых ее героях.
Богато иллюстрированный альбом состоит из 21 интервью с художниками, режиссерами, продюсерами, предпринимателями, представителями креативной индустрии Узбекистана. Яркими, нестандартными людьми, уже заявившими о себе на международной арене. Издание дополнено материалами об истории Ташкента, культурными комментариями и QR-кодами с видеоинтервью, создающими эффект полного погружения.
На вопрос Алексея Бокова, о каком читательском «послевкусии» она мечтает, Алина ответила:
Интеллектуальным подарком всем гостям презентации стала лекция главного научного сотрудника Государственного музея Востока Екатерины Ермаковой о традиционном искусстве Узбекистана, в том числе – о главном ее символе, тюбетейке. Вот, например, вы знали, что в былые временажених и невеста обменивались не кольцами, а тюбетейками, тем самым скрепляя свой брак?
На память об этой теплой встрече все гости получили подарки от издательства и ресторанов «Рибамбель» и «Узбекистан». И приглашения на следующие вечера: презентации книг «В поисках Андрея Рублева» и «Они создают Москву». Конечно же, вы тоже приглашены!
Торжества в честь 5-летия издательского дома «Перспèктум» официально открыты! И первым событием в этой праздничной череде стала презентация книги «Они создают Узбекистан» главы нашего издательства, заместителя директора НИИ развития коммуникаций Алины Гасумяновой.
В Москве – весна, а в столичном Доме книги на Новом Арбате так и вовсе жаркое лето, полное цветов и подарков. Среди гостей – представители Посольства Узбекистана в РФ, МИД России, Исполкома СНГ, Президентской библиотеки им. Ельцина, герои книги, авторы, друзья и партнеры издательства.
На сцене – импровизированная студия, в каких пишут подкасты, украшенная с восточным изяществом: пестрый ковер и керамические пиалы напоминают, что речь пойдет о краях мозаики, шелка, пышной вышивки сюзане и о людях, благодаря которым древний патриархальный Узбекистан превращается в заметного и успешного игрока на поле мировой культуры и бизнеса.
Вспомнив о том, как во времена ковида, когда всё закрывалось, «Перспèктум» собирал команду и запускал первые номера журналов – «Перспектива. Поколение поиска» и «Человек и мир. Диалог», – хозяйка вечера и ее соведущий, кинопродюсер Алексей Боков заняли свои места в «студии подкастов», и Алина рассказала о рождении замысла книги и некоторых ее героях.
Сначала случились люди. Потрясающие люди! А потом родилась идея книги.
Богато иллюстрированный альбом состоит из 21 интервью с художниками, режиссерами, продюсерами, предпринимателями, представителями креативной индустрии Узбекистана. Яркими, нестандартными людьми, уже заявившими о себе на международной арене. Издание дополнено материалами об истории Ташкента, культурными комментариями и QR-кодами с видеоинтервью, создающими эффект полного погружения.
Мне было важно показать людей, которые находятся в диалоге со своей страной. Людей, разных национальностей, которые могут жить за пределами Узбекистана, но связывают с ним свою идентичность и делают вклад в его развитие.
На вопрос Алексея Бокова, о каком читательском «послевкусии» она мечтает, Алина ответила:
Не хотелось, чтобы эту книгу просто листали как красивый альбом про «чужую экзотику». Гораздо важнее, чтобы читатель поймал себя на мысли: «А какие стереотипы живут во мне — о Средней Азии, о «своих» и «чужих», о тех, кто говорит на другом языке — и готов ли я с ними расстаться? А еще мне хочется, чтобы для кого-то эта книга оказалась толчком, мотивацией к созданию чего-то своего – нового, необычного, меняющего мир к лучшему.
Интеллектуальным подарком всем гостям презентации стала лекция главного научного сотрудника Государственного музея Востока Екатерины Ермаковой о традиционном искусстве Узбекистана, в том числе – о главном ее символе, тюбетейке. Вот, например, вы знали, что в былые времена
На память об этой теплой встрече все гости получили подарки от издательства и ресторанов «Рибамбель» и «Узбекистан». И приглашения на следующие вечера: презентации книг «В поисках Андрея Рублева» и «Они создают Москву». Конечно же, вы тоже приглашены!
❤15
14 марта – День родного языка в Эстонии
Продолжаем рассказывать о том, как устроены языки народов-соседей (мы уже писали об азербайджанском, корейском и кыргызском)! На очереди эстонский – позаимствовавший многое у других и при этом не похожий ни на кого.
🇪🇪 Эстонский – не родственник большинству европейских языков. Он относится к финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Ближе всего он к финскому и карельскому. Эстонский не связан с германскими и славянскими языками, на которых говорят большинство соседей.
🇪🇪 В эстонском нет грамматического рода. Слово ta может означать любого человека — мужчину или женщину.
🇪🇪 В эстонском языке нет будущего времени. Для его обозначения используется настоящее или конструкции со словом «начинать».
🇪🇪 Язык известен своими длинными словами, образующимися с помощью слияния. Они могут включать до 30 букв.
Например, библиотекаря называют raamatukoguhoidja – буквально: «хранитель книжного собрания».
🇪🇪 Это один из немногих языков с тремя степенями долготы звуков (краткие, долгие, сверхдолгие), меняющих значение слова.
🇪🇪 Как правило, ударение в эстонском падает на первый слог. Исключения, чаще всего, являются заимствованиями.
На протяжении веков эстонский испытывал сильное влияние немецкого, шведского и русского языков.
🇪🇪 Около 25–30% словарного запаса эстонского языка имеют германское происхождение. Немецкий язык доминировал в Эстонии с XIII века до конца XIX века как язык элиты, церкви и образования.
🇪🇪 Шведское правление (XVI–XVIII вв.) оставило след в быту, мореходстве и диалектах островов. Кроме того, современное правописание, принятое в XIX веке, частично ориентировалось на более простую финскую и шведскую модели, чтобы отойти от сложной немецкой системы.
🇪🇪 Контакты со славянами начались более тысячи лет назад, еще до прихода немцев, и продолжались в имперский и советский периоды. Заимствования отражают раннюю торговлю и религиозные связи. А в советское время в разговорную речь проникли бытовые слова, а также жаргонизмы.
🇪🇪 Эстонский признают одним из самых развитых в цифровом плане языков. В то время как многие малые языки Европы (менее 1,5 миллиона носителей) сталкиваются с «цифровым вымиранием», эстонский (1,1 миллиона) имеет полную технологическую поддержку.
Эстония оцифровала 100% государственных услуг к концу 2024 года – все они доступны на национальном языке. Страна активно развивает собственные системы машинного перевода, которые в некоторых парах языков превосходят Google Translate по качеству. А в феврале 2025 правительство открыло доступ к языковому корпусу из 4 миллиардов слов для обучения больших языковых моделей (LLM), чтобы ИИ-сервисы лучше понимали эстонский культурный контекст.
О каких ещё языках нам стоит рассказать?
Продолжаем рассказывать о том, как устроены языки народов-соседей (мы уже писали об азербайджанском, корейском и кыргызском)! На очереди эстонский – позаимствовавший многое у других и при этом не похожий ни на кого.
🇪🇪 Эстонский – не родственник большинству европейских языков. Он относится к финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Ближе всего он к финскому и карельскому. Эстонский не связан с германскими и славянскими языками, на которых говорят большинство соседей.
🇪🇪 В эстонском нет грамматического рода. Слово ta может означать любого человека — мужчину или женщину.
🇪🇪 В эстонском языке нет будущего времени. Для его обозначения используется настоящее или конструкции со словом «начинать».
🇪🇪 Язык известен своими длинными словами, образующимися с помощью слияния. Они могут включать до 30 букв.
Например, библиотекаря называют raamatukoguhoidja – буквально: «хранитель книжного собрания».
🇪🇪 Это один из немногих языков с тремя степенями долготы звуков (краткие, долгие, сверхдолгие), меняющих значение слова.
🇪🇪 Как правило, ударение в эстонском падает на первый слог. Исключения, чаще всего, являются заимствованиями.
🇪🇪 Около 25–30% словарного запаса эстонского языка имеют германское происхождение. Немецкий язык доминировал в Эстонии с XIII века до конца XIX века как язык элиты, церкви и образования.
🇪🇪 Шведское правление (XVI–XVIII вв.) оставило след в быту, мореходстве и диалектах островов. Кроме того, современное правописание, принятое в XIX веке, частично ориентировалось на более простую финскую и шведскую модели, чтобы отойти от сложной немецкой системы.
🇪🇪 Контакты со славянами начались более тысячи лет назад, еще до прихода немцев, и продолжались в имперский и советский периоды. Заимствования отражают раннюю торговлю и религиозные связи. А в советское время в разговорную речь проникли бытовые слова, а также жаргонизмы.
🇪🇪 Эстонский признают одним из самых развитых в цифровом плане языков. В то время как многие малые языки Европы (менее 1,5 миллиона носителей) сталкиваются с «цифровым вымиранием», эстонский (1,1 миллиона) имеет полную технологическую поддержку.
Эстония оцифровала 100% государственных услуг к концу 2024 года – все они доступны на национальном языке. Страна активно развивает собственные системы машинного перевода, которые в некоторых парах языков превосходят Google Translate по качеству. А в феврале 2025 правительство открыло доступ к языковому корпусу из 4 миллиардов слов для обучения больших языковых моделей (LLM), чтобы ИИ-сервисы лучше понимали эстонский культурный контекст.
О каких ещё языках нам стоит рассказать?
❤7👍5🔥5🥰1
Гении места: ТОП-50 литературных шедевров стран-соседей
Уже совсем скоро мы ждем из типографии свежий весенний выпуск журнала «Перспектива. Поколение поиска», а пока он в пути, дочитываем зимний номер, посвященный, как водится, людям и судьбам, дальним дорогам и шедеврам человеческого гения.
Среди прочего вы найдете здесь внушительную подборку из 50 литературных памятников наших стран-соседей. Честно признаемся, это была непростая задача – отобрать полсотни книг: героических эпосов, романов, поэм, пьес, сборников лирики, в разное время изменивших сам ход литературной истории, причем не только национальной, но подчас и мировой. Книг, в которых, с одной стороны, отражаются менталитет и мировоззрение определенного народа, с другой – ценности общечеловеческие, единые и понятные в разных концах земли.
Так, действие исторического романа армянского писателя Раффи «Самвел» происходит в IV веке на Кавказе, но разве мужество и благородство одних его героев и вероломство других имеют национальность или возраст? Молдавский прозаик Ион Друцэ и белорусский поэт Якуб Колас описывали горести и радости своих земляков-крестьян, но измените имена персонажей и названия их деревень – и эти истории с легкостью «заговорят» на языке любой другой страны, где честный труд отнюдь не всегда вознаграждается по заслугам. А философские сказки о муми-троллях финско-шведской писательницы Туве Янссон воспитали ни одно поколение детей, сроду не бывших на Скандинавском полуострове.
Читайте наш путеводитель по литературе стран-соседей тут, отправляйте его друзьям, которые, как и вы, любят открывать для себя новые имена, и непременно пишите в комментариях названия своих любимых книг из стран-соседей.
Уже совсем скоро мы ждем из типографии свежий весенний выпуск журнала «Перспектива. Поколение поиска», а пока он в пути, дочитываем зимний номер, посвященный, как водится, людям и судьбам, дальним дорогам и шедеврам человеческого гения.
Среди прочего вы найдете здесь внушительную подборку из 50 литературных памятников наших стран-соседей. Честно признаемся, это была непростая задача – отобрать полсотни книг: героических эпосов, романов, поэм, пьес, сборников лирики, в разное время изменивших сам ход литературной истории, причем не только национальной, но подчас и мировой. Книг, в которых, с одной стороны, отражаются менталитет и мировоззрение определенного народа, с другой – ценности общечеловеческие, единые и понятные в разных концах земли.
Так, действие исторического романа армянского писателя Раффи «Самвел» происходит в IV веке на Кавказе, но разве мужество и благородство одних его героев и вероломство других имеют национальность или возраст? Молдавский прозаик Ион Друцэ и белорусский поэт Якуб Колас описывали горести и радости своих земляков-крестьян, но измените имена персонажей и названия их деревень – и эти истории с легкостью «заговорят» на языке любой другой страны, где честный труд отнюдь не всегда вознаграждается по заслугам. А философские сказки о муми-троллях финско-шведской писательницы Туве Янссон воспитали ни одно поколение детей, сроду не бывших на Скандинавском полуострове.
Читайте наш путеводитель по литературе стран-соседей тут, отправляйте его друзьям, которые, как и вы, любят открывать для себя новые имена, и непременно пишите в комментариях названия своих любимых книг из стран-соседей.
Perspectum | Все самое интересное о жизни стран-соседей России
Легион шедевров Топ-50 книг стран-соседей на все времена - Анна Хрусталева ★ - интересные статьи о странах мира ПЕРСПЕКТИВА
Легион шедевров Топ-50 книг стран-соседей на все времена. ☛ Анна Хрусталева ☛ Онлайн журнал про людей, их жизнь и возможности в России и соседних странах ★ Самые интересные статьи о странах Европы и СНГ.
❤5🔥3🙏1
Дорога в нарисованный мир: 3 совета будущим иллюстраторам
Художники, которые становились героями номеров журнала «Перспектива», делятся опытом.
🇧🇾 Маня Кулак, Беларусь
🇪🇪 Такинада, Эстония
🇳🇴 Нора Брех, Норвегия
Отправляйте другу, который хочет иллюстрировать книги!
Художники, которые становились героями номеров журнала «Перспектива», делятся опытом.
🇧🇾 Маня Кулак, Беларусь
У меня было много моментов, когда я чем-то сильно-сильно вдохновлялась, увлекалась. Причем случайно, примерно как встретить кого-то. Увижу что-то — и это со мной навсегда. Думаю, такие моменты и создают в тебе художника. Когда ты находишь что-то свое, осознаешь, что ты это любишь, оно тебя вдохновляет. Ты не выбираешь потому, что это модно, или еще по какой-то причине. Это то, что откликается в твоем сердце яркой эмоцией. И все эти эмоции как бы накапливаются в тебе и диктуют твое видение как художника.
🇪🇪 Такинада, Эстония
Я думаю, что нужно обязательно влюбляться в книги, которые иллюстрируешь, тогда, возможно, удастся передать это отношение читателю-ребенку. Каждый влюбленный в книгу человек продлевает жизнь этой книги.
🇳🇴 Нора Брех, Норвегия
Многие книги, к которым я делала иллюстрации, были черно-белыми. Иногда ты должен вдохнуть в героя дополнительной жизни и движения, чтобы читатель смог увидел цвета там, где их нет. В этом есть смысл.
Отправляйте другу, который хочет иллюстрировать книги!
❤6🔥4👏4