Perspéctum | страницы без границ
3.01K subscribers
2.93K photos
90 videos
1.33K links
Экспертный взгляд на книги, новинки, события и литературное сообщество

Пишем о литературном прошлом, настоящем и будущем России и стран-соседей

Журналы и книги: clck.ru/3BD9AL

Афиша: perspectum.timepad.ru

По вопросам сотрудничества: @MilaVitiva
Download Telegram
Великие, но забытые: 3 русских писательницы, о которых мы вспоминаем слишком редко

Если взглянуть на любой список русских классиков – от школьной программы до подборок в книжных приложениях – может показаться, что успешных авторов-женщин было совсем немного. Однако многие ныне забытые имена когда-то гремели среди современников. А книги этих писательниц и поэтесс кажутся увлекательными и актуальными даже сейчас.

В преддверии 8 марта рассказываем о трех таких женщинах.

👩‍🦱 Елена Ган

Ее талантом восхищались Тургенев и Белинский. Последний даже называл ее «необыкновенной женщиной» и ценил за глубокое чувство и благородство мыслей. 

Елену Ган современники называли «русской Жорж Санд»: именно она впервые в отечественной литературе попыталась показать внутреннюю жизнь женщины и выразить несогласие с ее положением.

В ее произведениях есть два способа, через которые человек может выразить себя: творчество и любовь. И оба они оказываются не до конца доступны женщине. 

Елена Ган писала под псевдонимом Зенеида Р-ва. Ее повести «Идеал», «Суд света» и «Теофания Аббиаджио» публиковались в ведущих журналах того времени — «Библиотека для чтения» и «Отечественные записки».

Кстати, Ган повлияла на русскую (да и мировую) культуру не только как автор, но и как мать. Ее дочери: основательница Теософского общества Елена Блаватская и писательница Вера Желиховская.

👩‍🦱 Авдотья Панаева

Мы знаем Авдотью Панаеву в основном как возлюбленную Некрасова. Именно ей он посвятил самые пронзительные стихи – знаменитый «Панаевский цикл».

Но этим вклад женщины в литературу не ограничивается. Она публиковалась под псевдонимом Н. Станицкий. Первая повесть Панаевой «Семейство Тальниковых» спровоцировала большой резонанс: она была запрещена цензурой за обличение семейного деспотизма.

Позже писательница работала в соавторстве с Некрасовым. Вместе они создали два огромных романа-фельетона «Три страны света» и «Мертвое озеро».

👩‍🦱 Мария Шкапская

В Серебряном веке тоже были яркие, но забытые женские имена. Одно из них: Мария Шкапская. Ее стихи вызывали споры и значительно опережали время. Одни критиковали и называли их «гинекологическими», а другие восхищались. Например, Горький писал поэтессе:

До Вас женщина еще не говорила так громко и верно о своей значительности.

Шкапская одной из первых предельно откровенно и без романтических прикрас заговорила о физиологическом и духовном опыте женщины: беременности, родах, материнстве и потере детей.

Эти темы в любые времена остаются актуальными и очень личными. Возможно, поэтому сейчас Мария Шкапская возвращается к читателю, а ее творчество переоценивается.

А каких женщин-писательниц, по вашему мнению, знают недостаточно? Пишите в комментариях, о ком нам стоит рассказать.
🔥8👍64
Александра Яковлева. «Дочери Колыбели». Издательство «Маршмеллоу Букс», 2026

Кто из нас не мечтает о сверхспособностях? Поворачивать время вспять или, напротив, растягивать его, чтобы в сутках становилось не 24, а хотя бы 48 часов? Читать чужие мысли, становиться невидимыми, трансгрессировать, чтобы не тратить время на дорогу, или, на худой конец, превращать воду в вино?

Наузницы - героини фантастической антиутопии Александры Яковлевой – с рождения наделены волшебным даром: из их запястий струятся золотые, серебряные, огненные или алые нити, из которых можно ткать одежду и ковать броню, которые могут исцелять, но могут и убивать. Одна беда: для наузниц их дар – не благословение, а проклятье, они – не всесильные чародейки, а бесправные рабыни, которых покупают и продают, как бытовую технику.

Если в семье рождается наузница, родители обязаны проститься с ней навсегда, отдав на воспитание в Колыбель. У этой закрытой школы есть одно важное достоинство. Девочки растут здесь истинными сестрами и твердо знают: что бы ни случилось, дочери Колыбели всегда придут друг другу на помощь. А потому, когда Яра получает от своей подруги Элиз клочок ткани, на котором в спешке выткано сообщение о том, что их третья названая сестра Юна бесследно исчезла из дома своего богатого мужа и патрона, она, ни на секунду не задумываясь о том, чем это может грозить лично ей, бросается на поиски.

Изначально «Дочери Колыбели» создавались как аудиосериал для Яндекс Книг и лишь потом вышли отдельным изданием. Но совершенно неважно, будете ли вы слушать их как разноголосый спектакль под стилизованную средневековую музыку или читать в бумаге, самостоятельно рисуя мир под Пологом в своем воображении, вам будет одинаково светло и тревожно. Вы наверняка расшифруете «затканные» в текст античные мифы о Филомеле, Арахне и амазонках, найдете следы средневековых сказок и легенд и отсылки к современным антиутопическим и остросоциальным литературным и киносюжетам, но главное – у вас появится возможность в очередной раз задуматься о том, что проблема женщин не столько в том, что мужчины вокруг хороши или плохи (хотя, конечно, не без этого), сколько в их собственной разобщенности.

«Дочери Колыбели» - манифест сестринства и женской поддержки, возможности крепкого союза не против кого-то, а во имя друг друга, попытка показать, как даже в самые темные времена женская сила, щедро подпитанная верой и талантом тех, кто рядом, может творить чудеса и менять мир. И даже если идеи феминизма вам не близки, есть повод взглянуть на него под новым углом.

Сила женщины как вода: обязательно отыщет путь даже в темноте, даже под землей. А там, где нет пути, проложит новое русло.


Смело отправляйте этот пост своей лучшей подруге. Пусть она знает, что вы ее по-настоящему любите. И не только 8 марта😉❤️

#КнигаДня
13🔥5🙏2
12 марта мы перенесём вас в Узбекистан!

В Московском доме книги 12 марта в 12:00 пройдёт презентация и автограф-сессия автора книги «Они создают Узбекистан» – и по совместительству директора нашего издательского дома – Алины Гасумяновой.

Это первое мероприятие из цикла встреч, посвященных 5-летию издательства, и первая презентация книги в Москве. 

Но это будет не просто официальная встреча, а настоящее путешествие с погружением в традиции и культурный контекст. А перенесёт нас в Узбекистан... тюбетейка.

Частью мероприятия будет лекция эксперта по Центральной Азии Екатерины Ермаковой (Государственный музей Востока) «Тюбетейка как символ свободы: история искусства Центральной Азии».

Эта тема выбрана не случайно: в книге именно тюбетейка становится важным образом – частью личной истории, с которой начинается путь к Узбекистану.

Во введении Алина Гасумянова вспоминает детство, новогодний костюм из узбекского платья и тюбетейку прадедушки, привезённую из эвакуации.

«Они создают Узбекистан» – это книга-альбом в формате интервью. В ней рассказывается о людях, формирующих современный облик и культурный код Узбекистана. Предприниматели, деятели культуры, искусства, образования и медиа делятся своими историями, семейными традициями и закулисьем ремесла. Интервью героев дополнены познавательными материалами о Ташкенте, а также авторскими фото и видео об Узбекистане.

«Они создают Узбекистан» открывает серию книг и подкастов про людей и проекты, которые создают современный культурный облик городов и стран. В настоящее время ведется работа над книгами про Москву и Армению. 

🗓 12 марта в 12:00
📍 Московский дом книги (Новый Арбат, 8)
10👏4🔥3
Вкус кунг-фу: китайский ресторан с поварами-героями фэнтези

Если вдруг не можете определиться, что любите больше – готовить, играть на сцене или заниматься боевыми искусствами – в Китае есть идеальная работа для вас. Там, в городе Сянъян, осенью 2025 года открылся ресторан Xiangyang Courtyard, в котором повара предстают злодеями из китайских романов.

Концепция заведения основана на романе «Легенды о героях Кондора» Цзинь Юна. Он относится к жанру уся – приключенческому китайскому фэнтези.

Интерьер ресторана вдохновлен садами древнего Китая. А повара готовят блюда прямо перед посетителями: в образах персонажей и используя приемы кунг-фу. Например, сотрудник, изображающий героя по имени Кэ Чжэнь, действует с закрытыми глазами, так как в романе он слепой.

Все повара обучались театральному искусству у профессиональных актёров.
7👍3🔥3
Посетили бы такой ресторан?
Anonymous Poll
78%
Да
22%
Нет
3
Убийца – садовник: премия «Русский детектив» объявила короткий список VI сезона

Все люди делятся на два вида: одни любят читать детективы, а другие тоже любят, но тщательно это скрывают. Но есть еще третий, счастливый вид: это те, кто не только читает, но и пишет (или снимает) для нас остросюжетные, полные тайн и загадок истории с неожиданной развязкой. Для них-то и была шесть лет назад придумана премия «Русский детектив», на которую в этом году было выдвинуто более 500 произведений. До финала дошли 43 книги и 15 кинолент - полнометражных фильмов и сериалов. Среди них жюри под руководством популярной писательницы Елены Михалковой и выберет победителей в 10 с лишним номинациях. Имена лауреатов будут объявлены в начале июня на книжном фестивале «Красная площадь».

В коротком списке преобладают истории, действие которых разворачивается в имперской России, а также романы с элементами готики и мистики. Отдельным направлением стали документальные детективы, основанные на реальных уголовных делах. Кроме того, заметно выделяются мрачные психологические триллеры и рост популярности остросюжетной литературы из стран Азии.

Если вы тоже любите запутанные сюжеты и интеллектуальные головоломки, то вот вам список новинок, отмеченных «знаком качества» премии «Русский детектив».

🔍 Автор года


Игорь Евдокимов. «Темный двойник Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Саша Хеллмейстер. «Безмолвный Крик»
Александра Райт. «Последний знак»


🔍 Дебют года

Кира Романовская. «Неверная»
Людмила Закалюжная. «Магия забытых душ»
Иви Тару. «Аферистка на царской службе. Заговор молчащих»
Анатолий Сахоненко. «Эстафета»
Идалия Вогнерубова. «Мирошников. Дело о рябине из Малиновки»

🔍 Детективный триллер

Александр Пензенский. «Шаги во тьме»
Карина Демина. «По волчьему следу»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Мария Скрипова. «Тайный наблюдатель»
Софи Баунт. «Укротить дьявола»

🔍 Детский детектив

Наталья Барткова. «Квест в заброшенном лагере»
Павел Коломиец. «Загадка покинутой дачи»
Екатерина Минаева. «Умница. Корги ведет расследование»
Оксана Мухортова. «Метод трех. Один день из жизни детектива»
Александра Хворост. «Большое яблочное ограбление»

🔍 Документальный детектив

Александр Рогоза. «Фишер. По следу зверя»
Юрий Костин. «Штурм»
Гера Фотич. «Остановить Демона»


🔍 Исторический детектив


Игорь Евдокимов. «Тайный архив Корсакова»
Александр Пензенский. «Шаги во тьме»
Женя Гравис. «Визионер»
Дмитрий Билик. «Имперский сыщик»
Антон Чиж. «Тайны льда»

🔍 Лучший иностранный детектив

Ричард Осман. «Мы раскрываем убийства»
Ми Лэй. «Седьмой читатель»
Алан Брэдли. «Когда лопата у могильщика ржавеет»
Юнь Хуянь. «Проклятие желтого императора»
Цзиньчэнь Цзы. «Плохие дети»


🔍 Открытие года

Игорь Евдокимов. «Тайный архив Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Алексей Борисов. «Тайна переписки»
Софи Баунт. «Адвокат киллера»
Алексей Заревин. «Дорога на Голгофу»

🔍 Преступление и наказание: детектив года

Игорь Евдокимов. «Темный двойник Корсакова»
Женя Гравис. «Визионер»
Тимур Суворкин. «Проклятие дома Грезецких»
Софи Баунт. «Адвокат киллера»
Алексей Заревин. «Дорога на Голгофу»


🔍 Российский сериал

«Пилигрим-2»
«Противостояние»
«Тайны следствия-24»
«Первый отдел-4»
«Плевако»


🔍 Иностранный сериал

«Шерлок и дочь» (США)
«Убийство в маленьком городке» (Канада, США)
«Такой близкий предатель» (Южная Корея)
«Поймать на горячем» (Южная Корея)
«Аудиторы» (Южная Корея)


🔍 Лучший фильм

«Красный шелк» (Россия)
«Я слежу за тобой» (Южная Корея)
«По следу тени» (Франция, Бельгия)
«Конклав» (США, Великобритания)
«Загадочное убийство Белль». (Франция, Бельгия)

Ставьте🔥, если любите детективы и не намерены это скрывать😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥176👏2
Мы продолжаем рубрику «Рецензия от подписчика»!

Сегодня ее героиней стала писательница и автор канала о культуре Кореи Надежда Тихомирова. Она решила показать мир янг-эдалта с неожиданной стороны, рассказав о романе Аси Фуллер «Кот и кореец».

Иногда начать заново – это не про переезд, а про то, чтобы научиться снова дышать.


«Кот и кореец» Аси Фуллер – история о том, как боль прячется под капюшоном толстовки, а упрямство становится единственным способом не развалиться.

Главная героиня книги Кира Котова переезжает из Петербурга в Москву. Формально – к маме и ее новому мужу, а по факту – просто сбежать. От прошлого, от позора, от истории, о которой в новом городе никто не должен знать. Кира – настоящий боксер. Не девочка, которая немного занимается боксом, чтобы познакомиться с классными парнями, а человек, который живет залом, спаррингами и мечтой о звании мастера спорта.

В новой секции ее встречают хорошо, пусть и немного снисходительно, в новой семье тоже все неплохо, но все же – там новый человек и чужие правила. И только бокс остается чем-то настоящим, понятным и честным.

А потом появляется Он. Паша Пак.

Тот самый «кореец», на которого смотрит вся школа. Высокий, молчаливый и с репутацией главного краша. Только вот дорамы он не смотрит, корейский знает плохо, комплименты игнорирует, а на тренировке бьет без скидок.

Их знакомство начинается с неловкости, раздражения и мелкой мести. С нелепого "Do you speak English?". С закрытой калитки и порванных штанов. С колючих реплик и попыток задеть побольнее.

Но под этой оберткой – две объединяющие их вещи: упрямство и одиночество.

Ася Фуллер очень точно ловит подростковую оптику. Мир в книге – не «сериальный» и не глянцевый. Есть школьная жестокость, интернет-позор, ревность к прошлому, отношения с родителями, ощущение, что ты все время чуть-чуть лишний.

И есть бокс как метафора и как реальность. Умение держать удар и не опускать руки раунд за раундом – как буквально, так и фигурально.

«Кот и кореец» – это не просто романтическая история «от ненависти до…». Это текст о стыде и о том, как он может разъедать. О том, как тяжело быть девочкой в мужском виде спорта. О том, как легко навесить ярлыки и как сложно потом от этих ярлыков отмываться.

Ася пишет легко, динамично, с живыми диалогами. Подростки у нее звучат как подростки: резко, порой глупо, смешно, болезненно. И именно поэтому им веришь.

Роман дает право на второй шанс. Благодаря этой истории мы видим, что самая серьезная драка – не на ринге, а внутри, а самый трудный «раунд» – научиться доверять другому.

Если вам нравятся истории с характером, посвященные взрослению и медленно растущему чувству, которое начинается со взаимного раздражения, «Кот и кореец» попадет точно в цель.

#РецензияОтПодписчика
🔥7👍64
Не только плов: издательство «Перспèктум» представило книгу Алины Гасумяновой «Они создают Узбекистан»

Торжества в честь 5-летия издательского дома «Перспèктум» официально открыты! И первым событием в этой праздничной череде стала презентация книги «Они создают Узбекистан» главы нашего издательства, заместителя директора НИИ развития коммуникаций Алины Гасумяновой.

В Москве – весна, а в столичном Доме книги на Новом Арбате так и вовсе жаркое лето, полное цветов и подарков. Среди гостей – представители Посольства Узбекистана в РФ, МИД России, Исполкома СНГ, Президентской библиотеки им. Ельцина, герои книги, авторы, друзья и партнеры издательства.

На сцене – импровизированная студия, в каких пишут подкасты, украшенная с восточным изяществом: пестрый ковер и керамические пиалы напоминают, что речь пойдет о краях мозаики, шелка, пышной вышивки сюзане и о людях, благодаря которым древний патриархальный Узбекистан превращается в заметного и успешного игрока на поле мировой культуры и бизнеса.

Вспомнив о том, как во времена ковида, когда всё закрывалось, «Перспèктум» собирал команду и запускал первые номера журналов – «Перспектива. Поколение поиска» и «Человек и мир. Диалог», – хозяйка вечера и ее соведущий, кинопродюсер Алексей Боков заняли свои места в «студии подкастов», и Алина рассказала о рождении замысла книги и некоторых ее героях.

Сначала случились люди. Потрясающие люди! А потом родилась идея книги.


Богато иллюстрированный альбом состоит из 21 интервью с художниками, режиссерами, продюсерами, предпринимателями, представителями креативной индустрии Узбекистана. Яркими, нестандартными людьми, уже заявившими о себе на международной арене. Издание дополнено материалами об истории Ташкента, культурными комментариями и QR-кодами с видеоинтервью, создающими эффект полного погружения.

Мне было важно показать людей, которые находятся в диалоге со своей страной. Людей, разных национальностей, которые могут жить за пределами Узбекистана, но связывают с ним свою идентичность и делают вклад в его развитие.


На вопрос Алексея Бокова, о каком читательском «послевкусии» она мечтает, Алина ответила:

Не хотелось, чтобы эту книгу просто листали как красивый альбом про «чужую экзотику». Гораздо важнее, чтобы читатель поймал себя на мысли: «А какие стереотипы живут во мне — о Средней Азии, о «своих» и «чужих», о тех, кто говорит на другом языке — и готов ли я с ними расстаться? А еще мне хочется, чтобы для кого-то эта книга оказалась толчком, мотивацией к созданию чего-то своего – нового, необычного, меняющего мир к лучшему.


Интеллектуальным подарком всем гостям презентации стала лекция главного научного сотрудника Государственного музея Востока Екатерины Ермаковой о традиционном искусстве Узбекистана, в том числе – о главном ее символе, тюбетейке. Вот, например, вы знали, что в былые времена жених и невеста обменивались не кольцами, а тюбетейками, тем самым скрепляя свой брак?

На память об этой теплой встрече все гости получили подарки от издательства и ресторанов «Рибамбель» и «Узбекистан». И приглашения на следующие вечера: презентации книг «В поисках Андрея Рублева» и «Они создают Москву». Конечно же, вы тоже приглашены!
15
14 марта – День родного языка в Эстонии

Продолжаем рассказывать о том, как устроены языки народов-соседей (мы уже писали об азербайджанском, корейском и кыргызском)! На очереди эстонский – позаимствовавший многое у других и при этом не похожий ни на кого.

🇪🇪 Эстонский – не родственник большинству европейских языков. Он относится к финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Ближе всего он к финскому и карельскому. Эстонский не связан с германскими и славянскими языками, на которых говорят большинство соседей.

🇪🇪 В эстонском нет грамматического рода. Слово ta может означать любого человека — мужчину или женщину.

🇪🇪 В эстонском языке нет будущего времени. Для его обозначения используется настоящее или конструкции со словом «начинать».

🇪🇪 Язык известен своими длинными словами, образующимися с помощью слияния. Они могут включать до 30 букв.

Например, библиотекаря называют raamatukoguhoidja – буквально: «хранитель книжного собрания».

🇪🇪 Это один из немногих языков с тремя степенями долготы звуков (краткие, долгие, сверхдолгие), меняющих значение слова.

🇪🇪 Как правило, ударение в эстонском падает на первый слог. Исключения, чаще всего, являются заимствованиями.

На протяжении веков эстонский испытывал сильное влияние немецкого, шведского и русского языков.

🇪🇪 Около 25–30% словарного запаса эстонского языка имеют германское происхождение. Немецкий язык доминировал в Эстонии с XIII века до конца XIX века как язык элиты, церкви и образования.

🇪🇪 Шведское правление (XVI–XVIII вв.) оставило след в быту, мореходстве и диалектах островов. Кроме того, современное правописание, принятое в XIX веке, частично ориентировалось на более простую финскую и шведскую модели, чтобы отойти от сложной немецкой системы.

🇪🇪 Контакты со славянами начались более тысячи лет назад, еще до прихода немцев, и продолжались в имперский и советский периоды. Заимствования отражают раннюю торговлю и религиозные связи. А в советское время в разговорную речь проникли бытовые слова, а также жаргонизмы.

🇪🇪 Эстонский признают одним из самых развитых в цифровом плане языков. В то время как многие малые языки Европы (менее 1,5 миллиона носителей) сталкиваются с «цифровым вымиранием», эстонский (1,1 миллиона) имеет полную технологическую поддержку.

Эстония оцифровала 100% государственных услуг к концу 2024 года – все они доступны на национальном языке. Страна активно развивает собственные системы машинного перевода, которые в некоторых парах языков превосходят Google Translate по качеству. А в феврале 2025 правительство открыло доступ к языковому корпусу из 4 миллиардов слов для обучения больших языковых моделей (LLM), чтобы ИИ-сервисы лучше понимали эстонский культурный контекст.

О каких ещё языках нам стоит рассказать?
7👍5🔥5🥰1
Гении места: ТОП-50 литературных шедевров стран-соседей

Уже совсем скоро мы ждем из типографии свежий весенний выпуск журнала «Перспектива. Поколение поиска», а пока он в пути, дочитываем зимний номер, посвященный, как водится, людям и судьбам, дальним дорогам и шедеврам человеческого гения.

Среди прочего вы найдете здесь внушительную подборку из 50 литературных памятников наших стран-соседей. Честно признаемся, это была непростая задача – отобрать полсотни книг: героических эпосов, романов, поэм, пьес, сборников лирики, в разное время изменивших сам ход литературной истории, причем не только национальной, но подчас и мировой. Книг, в которых, с одной стороны, отражаются менталитет и мировоззрение определенного народа, с другой – ценности общечеловеческие, единые и понятные в разных концах земли.

Так, действие исторического романа армянского писателя Раффи «Самвел» происходит в IV веке на Кавказе, но разве мужество и благородство одних его героев и вероломство других имеют национальность или возраст? Молдавский прозаик Ион Друцэ и белорусский поэт Якуб Колас описывали горести и радости своих земляков-крестьян, но измените имена персонажей и названия их деревень – и эти истории с легкостью «заговорят» на языке любой другой страны, где честный труд отнюдь не всегда вознаграждается по заслугам. А философские сказки о муми-троллях финско-шведской писательницы Туве Янссон воспитали ни одно поколение детей, сроду не бывших на Скандинавском полуострове.

Читайте наш путеводитель по литературе стран-соседей тут, отправляйте его друзьям, которые, как и вы, любят открывать для себя новые имена, и непременно пишите в комментариях названия своих любимых книг из стран-соседей.
5🔥3🙏1
Дорога в нарисованный мир: 3 совета будущим иллюстраторам

Художники, которые становились героями номеров журнала «Перспектива», делятся опытом.

🇧🇾 Маня Кулак, Беларусь

У меня было много моментов, когда я чем-то сильно-сильно вдохновлялась, увлекалась. Причем случайно, примерно как встретить кого-то. Увижу что-то — и это со мной навсегда. Думаю, такие моменты и создают в тебе художника. Когда ты находишь что-то свое, осознаешь, что ты это любишь, оно тебя вдохновляет. Ты не выбираешь потому, что это модно, или еще по какой-то причине. Это то, что откликается в твоем сердце яркой эмоцией. И все эти эмоции как бы накапливаются в тебе и диктуют твое видение как художника.


🇪🇪 Такинада, Эстония

Я думаю, что нужно обязательно влюбляться в книги, которые иллюстрируешь, тогда, возможно, удастся передать это отношение читателю-ребенку. Каждый влюбленный в книгу человек продлевает жизнь этой книги.


🇳🇴 Нора Брех, Норвегия

Многие книги, к которым я делала иллюстрации, были черно-белыми. Иногда ты должен вдохнуть в героя дополнительной жизни и движения, чтобы читатель смог увидел цвета там, где их нет. В этом есть смысл.


Отправляйте другу, который хочет иллюстрировать книги!
6🔥4👏4