Perspéctum | страницы без границ
2.76K subscribers
2.61K photos
79 videos
1.27K links
Экспертный взгляд на книги, новинки, события и литературное сообщество

Пишем о литературном прошлом, настоящем и будущем России и стран-соседей

Журналы и книги: clck.ru/3BD9AL

Афиша: perspectum.timepad.ru

По вопросам сотрудничества: @MilaVitiva
Download Telegram
«Руслан и Людмила». Перезагрузка

Как ни крути, а Александр Сергеевич Пушкин и вправду «наше всё», основоположник того и этого, в том числе и отечественного фэнтези. Потому как, что такое его «Руслан и Людмила», как не первое русское фэнтези?!

Сначала магическую природу этой юношеской поэмы принялись разгадывать художники-иллюстраторы, а за ними подтянулись и кинематографисты: еще в далеком 1914 вышла первая, естественно, немая экранизация с великолепным Иваном Мозжухиным (картина, увы, не сохранилась). В 1938 году – еще одна, с музыкой из одноименной оперы Михаила Ивановича Глинки. А в 1972 свою вариацию на тему показал режиссер Александр Птушко: «Руслан и Людмила» считается творческой вершиной выдающегося киносказочника.

Спустя полвека знаменитый сюжет вернется на экраны. Режиссерское кресло занял Егор Чичканов («И снова здравствуйте!»), в заглавных ролях - Рузиль Минекаев («Слово пацана», «Ёлки 11») и Алена Долголенко («Пророк. История Александра Пушкина»). Компанию на площадке им составят Евгений Стычкин (Черномор), Александр Робак (Князь Владимир), Елена Николаева (Наина), Артем Ткаченко (Финн), Роман Евдокимов (Фарлаф).

По словам режиссера, он делает ставку на иронию, юмор и дерзость, «зашитые в текст» самим Пушкиным. История похищения красавицы княжны будет, конечно же, рассказана современным киноязыком и не без вольных интерпретаций, хотя и со всем уважением к первоисточнику. Так, например, если в оригинале все начинается на пиру, который Владимир-солнце устроил по случаю свадьбы младшей дочери с храбрым князем Русланом, то в новой версии главный герой – из простых. И последнее, о чем мечтает отец Людмилы – так это видеть свою кровиночку женой босяка. Однако без меча-кладенца, гигантской головы и волшебной бороды Черномора, к счастью, все равно не обойдется.

Съемки проходят в Москве. Премьера запланирована на 2027 год.

#ФильмДня
7🔥4🤔4🎉1
Гэнки Кавамура. «Если все кошки в мире исчезнут». Перевод: Татьяна Платонова. Издательство «Бомбора», 2024

Ассоциация книгораспространителей опубликовала отчет о книгах, которые в первом полугодии 2025-го россияне покупали охотнее всего. По данным книжных магазинов, в десятку хитов вошли новый роман Гузель Яхиной «Эйзен», любовные истории российской писательницы Анны Джейн «Поклонник» и «Твое сердце будет разбито», нестареющие «Десять негритят» Агаты Кристи и «Три товарища» Ремарка и еще несколько зарубежных детективов. Абсолютным лидером продаж стал философско-мистический роман японца Гэнки Кавамуры «Если все кошки в мире исчезнут». Только в сети «Читай-город – Буквоед» было продано около 50 000 его экземпляров. На платформе Ozon японский роман взял почетное «серебро», а в Яндекс Книгах в январе – июне его прочитали или прослушали еще 60 000 человек.

В чем секрет? Попробуем разобраться. Итак, 30-летний почтальон узнает, что жить ему осталось не больше месяца: диагноз страшен, болезнь неизлечима. И тут на пороге появляется лучащийся оптимизмом Дьявол, предлагающий обреченному заманчивую сделку: он продлит ему жизнь, но за каждый дополнительный день будет навсегда забирать из этого мира какую-то вещь или явление. И нет, это не грязные пятна, пыль или плесень (я тебе не горничная!), а что-то по-настоящему полезное или приятное. Естественно, герой соглашается, и ликующий черт, словно бы ластиком, стирает с поверхности земли сначала все телефоны, потом кинофильмы, а следом часы – наручные, настольные, напольные, куранты, все до последнего будильника. С исчезновением каждого нового предмета герой все глубже погружается в воспоминания – о первой любви, что окончилась так нелепо, о рано умершей матери, об отце – с ним он рассорился много лет назад и больше никогда не встречался, о любимых котах Латуке и Капусте и о разных мелочах, смешных и незначительных, которые, собственно, и составляют человеческую жизнь. И чем дольше он размышляет, тем отчетливее понимает: единственный, кто должен покинуть этот мир, чтобы не нарушить его равновесие, это он сам.

Неспешная, медитативная книга построена в общем-то на прописных истинах.

Жизнь прекрасна именно потому, что она конечна.


Жизнь похожа на коробку шоколадных конфет. Ты никогда не знаешь, какая конфета тебе достанется.


Ты начинаешь понимать по-настоящему важные вещи, только когда теряешь их.


Никаких открытий или революционных прорывов. Но собранные в одном месте, встроенные в узнаваемую историю «маленького человека» - с его любовью, ошибками, повседневными радостями и разочарованиями – эти очевидные, казалось бы, умозаключения что-то перенастраивают в тебе, прочищают сердечные протоки. Неизвестно, как долго продлится терапевтический эффект, но временное просветление гарантировано. А еще тут очень обаятельные коты. И представлять мир, в котором их не будет, совсем не хочется.

#КнигаДня
7🔥4👍2🤔2
Страницы памяти. Дневники и воспоминания писателей, которые вас впечатлят

Иногда чтобы по-настоящему глубоко понять творчество автора, нужно познакомиться с ним лично. Хорошо, что у нас есть возможность сделать это с помощью дневников, мемуаров, автобиографий. Обратившись к ним, мы можем найти ответы на множество беспокоящих нас вопросов о жизни и творчестве литератора. А заодно вдохновиться его судьбой и самому начать действовать.

🇷🇺 Надежда Тэффи. «Воспоминания»

В этой книге Надежда Тэффи описывает одно из самых страшных путешествий в своей жизни – гастроли по югу России во время Гражданской войны. Этот путь в итоге закончится эмиграцией. Однако писательница остается собой даже в самых тяжелых обстоятельствах и продолжает искать смешное в том, что ее окружает. У нее получается шутить даже над разбитыми надеждами ее друзей и собственным голодом.

🇵🇱 Витольд Гомбрович. «Дневник»

Дневник может служить не только для фиксации воспоминаний, но и для обдумывания самых важных вопросов жизни, письменного поиска ответов на них. Произведение польского прозаика и драматурга Витольда Гомбровича – это одновременно дневник, автобиография и философское эссе. Писатель здесь становится и автором, и героем, мужественно сражающимся как с личными, так и с мировыми проблемами. В процессе он пытается скинуть с себя всё наносное и оставить главное.

🇨🇿 Франц Кафка. «Дневники»

Дневники Кафки – это не только множество интересных фактов о жизни писателя, но и ключ к его творчеству. Истоки его загадочной литературной вселенной здесь – в страхах и переживаниях автора, в историях его столкновения с реальным миром. Бонусом к этому идут наброски и недописанные произведения, которые навсегда остались лишь в личных записках.

🇬🇪 Давид Гурамишвили. «Давитиани»

Уникальное автобиографическое произведение, созданное в форме цикла стихотворений. Грузинский поэт, прошедший через войну, плен и тюрьму, описывает свой путь с помощью рифмованных строк. А заодно рассказывает о бедах родной страны и делится надеждой на возрождение Грузии.

Ставьте ❤️, если тоже ведете дневник, и 🔥, если мечтаете написать мемуары.
🔥8👍64
Дружба, родившаяся в степи. Достоевский и Валиханов

Достоевский провел в Казахстане 5 лет — с 1854 по 1859. Здесь он оказался в ссылке по делу петрашевцев. После нескольких лет каторги его отправили на службу в Семипалатинск (нынешний Семей). Эти годы были для писателя тяжелыми, но подарили крепкую дружбу. Здесь он сблизился с Чоканом Валихановым.

Чокан Валиханов — казахский путешественник и ученый-этнограф. Он изучал Центральную Азию и оставил после себя описания путешествий по Восточному Туркестану, статьи о быте казахов, карту Малой Бухарии и долины озера Иссык-Куль. Также Валиханов открыл миру кыргызский эпос «Манас» — он записал и исследовал его.

Знакомство Чокана Валиханова и Федора Достоевского произошло еще в Омске в 1854 году – в доме военного инженера К. И. Иванова, чьей женой была дочь декабриста А. И. Анненкова. В Семипалатинске они встретились вновь. Валиханов попал сюда по службе, вместе с инспекцией генерала Гасфорта.

В Казахстане знакомство переросло в настоящую дружбу. После отъезда Валиханова Достоевский слал ему удивительно нежные письма:

Вы пишете так приветливо и ласково, что я как будто увидел Вас снова перед собою. Вы пишете мне, что меня любите. А я Вам объявляю без церемонии, что я в Вас влюбился. Я никогда и ни к кому, даже не исключая родного брата, не чувствовал такого влечения как к Вам, и Бог знает, как это сделалось.


Писатель ценил в новом друге образованность и интеллект, а его деятельность считал очень полезной для общества. Он писал:

Не великая ли цель, не святое ли дело быть чуть ли не первым из своих, который бы растолковал в России, что такое Степь, ее значение и Ваш народ относительно России, и в то же время служить своей родине просвещенным ходатайством за нее у русских. Вспомните, что Вы — первый киргиз — образованный по-европейски вполне. Судьба же Вас сделала вдобавок превосходнейшим человеком, дав вам и душу, и сердце.


Вероятно, именно из разговоров с Валихановым Достоевский и почерпнул те представления о степи и кочевых народах, которые он позже транслировал в своих произведениях. Знакомство с этнографом повлияло и на его политические и философские воззрения, сформулированные в «Дневнике писателя»:

Мы первые объявим миру, что не чрез подавление личностей иноплеменных нам национальностей хотим мы достигнуть собственного преуспеяния, а, напротив, видим его лишь в свободнейшем и самостоятельнейшем развитии всех других наций, и в братском единении с ними, восполняясь одна другою, прививая к себе их органические особенности и уделяя им и от себя ветви для прививки, сообщаясь с ними душой и духом, учась у них.
13🔥6🥰2
Девиз наш все за одного: современные книги о дружбе на все времена

Ахилл и Патрокл, Ромео и Меркуцио, д`Артаньян и три мушкетера, Обломов и Штольц, Шерлок Холмс и доктор Ватсон, Тимур и его команда – за тысячи лет существования мировой литературы о дружбе написано ничуть не меньше, чем о любви. Потому что дружба – это и есть любовь, чистейшая и крепчайшая ее грань, природа которой столь же ясна, сколь и необъяснима, и уж точно неоднозначна. В Международный день дружбы вспоминаем 3 книги современных писателей разных стран, исследующих феномен этого древнего сложного чувства.

📚Июнь Ли. «Книга гусыни». Перевод: Любовь Карцивадзе. Издательство «Синдбад»

Американская писательница китайского происхождения отправляет нас в послевоенную французскую деревушку, весьма далекую от наших представлений о парижском шарме и шике. Здесь живут и взрослеют Фабьенна и Аньес. Первая придумывает мрачные, фантасмагорические истории, другая их послушно записывает, чтобы чуть позже прослыть «жестокой юной летописицей послевоенной жизни с мрачным умом». Вырвавшаяся в большой мир благодаря таланту подруги, Аньес так и не стала успешной писательницей: вторая ее книга прошла незамеченной, третья вовсе не появилась на свет.
Кто-то прочитает эту по-восточному изощренную историю как рассказ о токсичной, манипулятивной дружбе, из которой неплохо было бы вовремя выйти, другие – как размышление о самой природе письма. Понравится поклонникам философской прозы Кафки, Достоевского, Мураками и Зюскинда.
О других «дружеских» романах «Синдбада» издательство заблаговременно рассказало тут.

Мир, который мы с Фабьенной создали вместе, был таким же реальным, как и наша чепуха.


📚Мария Парр. «Вафельное сердце». «Вратарь и море». Перевод: Ольга Дробот. Издательство «Самокат»

«Норвежская Астрид Линдгрен» Мария Парр, как и ее выдающаяся шведская предшественница, знает, что дружба – это большая работа, бесконечный компромисс, полное доверие и абсолютное всепрощение. Для растущих бок о бок Лены и Трилле их крошечная бухта Щепки-Матильды – целый мир, где никогда не бывает скучно, ведь они всегда вместе, готовые поддержать друг друга в самых безумных затеях и авантюрах на грани фола. Читать о них гомерически смешно (не нам же разгребать последствия), иногда до слез грустно – ведь не только радости, но и совсем не детские печали у друзей общие. А больше всего хотелось бы узнать, удастся ли Лене и Трилле сохранить эту дружбу, когда они вырастут.

Пойми, дружище Трилле, если кому-то грустно оттого, что он скучает без кого-то, значит, он этого кого-то любит. А любовь к кому-то – это самое-самое прекрасное на свете чувство. Те, без кого нам плохо, у нас вот тут! – и он с силой стукнул себя в грудь.


📚Виктор Дашкевич. Серия «Расследования графа Аверина». Издательство «Эксмо»

Книги-сенсации, которые (иногда украдкой) читают даже те, кто не любит фэнтези, магию и альтернативную историю, романы о следователе-колдуне графе Аверине и его верном помощнике Кузьме не только увлекают и развлекают, будоража кровь и воображение, но и поднимают массу вполне серьезных вопросов. О равновесии мироздания, о том, что правда и справедливость – это далеко не одно и то же, о долге перед государством, семьей и самим собой, а еще о природе дружбы – алогичной и способной на все.
В ретро-мире, в котором живет граф Аверин, каждому колдуну положен слуга-див – древнее чудовище, способное принимать облик животного и/или человека. Он беспрекословно подчиняется своему господину, но ровно до тех пор, пока не почувствует запах его крови. Если же такое случится – конец. Многократно превосходящий хозяина в силе, див его просто растерзает. Но в случае с Авериным и его обаятельным и хитрым котодивом Кузьмой это правило дает сбой. Потому что даже дивы дружить умеют, при этом не каждый рожденный человеком – на самом деле имеет право им называться.

Дружба – это когда у вас общие идеи, цели, интерес. А силы могут быть не равны.
❤‍🔥114🙏3
Где живут стихи? Куда отправиться, чтобы послушать поэзию

Мы хорошо знаем места, в которых поэты выступали в прошлом. «Бродячая собака» во времена Серебряного века, Политехнический музей в 60-е годы. А где выступают молодые авторы сейчас? Делимся несколькими адресами, по которым можно найти современную поэзию.

🎙️ ЛитПон
📌 ул. Кржижановского, 14 к2


Литературные Понедельники у Арса-Пегаса, или ЛитПоны, проводятся с 2009 года. Количество прошедших мероприятий приближается к пятиста. На ЛитПоне выступают как признанные звезды, так и начинающие авторы. Здесь поэты со всех уголков страны знакомятся друг с другом. За свою историю проект успел поменять десятки площадок – от маленьких баров до концертного зала «RED». Сейчас ЛитПон проходит в ресторане «Шагал».

🎙️ Московский поэтический слэм
📌 ул. Лесная, 59 ст1


Поэтический слэм – формат мероприятия, в котором поэты борются за победу и любовь зрителей (что здесь практически одно и то же). Выступающие читают стихи по три минуты в двух турах, а 7 случайно выбранных зрителей выставляют им баллы. Московский слэм – самая крупная поэтическая площадка страны. Победитель суперфинала участвует во Всероссийском слэме. А тот, кто побеждает в нем, отправляется представлять Россию на слэме в Париже. Домом проекта стал Театр.doc.

🎙️ Библиотека поэзии
📌 ул. Барболина, 6


На базе Библиотеки №76 им. М. Ю. Лермонтова работает уникальная медиаплощадка. В нее входит фонд современной поэтической книги, продюсерский поэтический центр, просветительская и поэтическая площадки, коммьюнити участников и организаторов современного литпроцесса. Здесь постоянно проходят мероприятия, на которых звучат стихи. И это не только литературные вечера, но и лекции, перформансы, круглые столы и многое другое.

🎙️ Фонтан Витали
📌 Театральная площадь


Этим летом на Театральной площади около фонтана Витали расположился тематический павильон-библиотека. Он появился здесь благодаря проекту «Книга в городе» и стал местом проведения множества культурных мероприятий, в том числе поэтических. Тут проходят презентации сборников стихотворений, а еще – вечерние чтения, на которых актеры читают отрывки из любимых произведений.

❤️, если захотелось до конца этого лета посетить хотя бы один поэтический вечер.
11🥰2❤‍🔥1🔥1
1 августа – День азербайджанского алфавита и языка

Этот язык тюркской группы хоть и похож на своих «соседей», но скрывает множество уникальных особенностей, связанных с его историей и применением. Взгляните на азербайджанский по-новому, узнав эти 10 впечатляющих фактов!

🇦🇿 Азербайджанский язык вобрал в себя множество слов из персидского и арабского. Они сделали его очень поэтичным.

🇦🇿 Азербайджанский хорошо ложится на музыку. Особенно это заметно в классическом жанре мугам – это вокальная импровизация, в которой язык тесно связан с ритмом и мелизмами.

🇦🇿 На протяжении XX века азербайджанская письменность менялась четырежды. В настоящее время азербайджанцы пользуются тремя видами письма: арабицей в Иране, латиницей — в Азербайджане и кириллицей — в Дагестане.

🇦🇿 До XIX века азербайджанский был лингва-франка на Южном Кавказе, юге Дагестана. В Иране, в период правления Сефевидов, азербайджанский был де-факто государственным языком и еще долгое время был языком армии.

🇦🇿 Значительная часть носителей азербайджанского языка в настоящее время проживает за пределами Республики Азербайджан. Это прежде всего Иран, где по разным оценкам проживает от 15 до 25 миллионов азербайджанцев.

🇦🇿 Азербайджанский язык признан одним из языков народов Дагестана и используется в культуре, СМИ и образовании.

🇦🇿 Если вы знаете турецкий, вы примерно поймете азербайджанский, и наоборот. Эти языки взаимопонятны примерно на 60-70%. Турок, приехавший в Баку, сможет заказать еду и поддержать простой диалог — но вот в нюансах, шутках и грамматике, скорее всего, запутается.

🇦🇿 В азербайджанском языке нет родов. Фраза «O gedir» может означать «Он идет», «Она идет» или «Оно идет» в зависимости от контекста.

🇦🇿 В азербайджанском есть отдельные формы обращения к свекрови, тестю, дяде, тёще — и они обязательны.
Например:

qayınana — свекровь
baldız — сестра жены
elti — жена брата мужа

И еще десятки других! Такое богатство родственных терминов подчеркивает семейно-ориентированную культуру.

🇦🇿 В азербайджанском языке есть специальное понятие для человека с большим опытом: güngörmüş – бывалый, живший на славу, видавший хорошие дни.

Язык передает способ мышления народа. Поддержите этот пост, если хотите узнавать больше интересных фактов о языках стран-соседей.
👍14🔥65🤯5
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🎬 «Письма о любви». Режиссер: Полли Стил. Великобритания, Ирландия, 2024 🎬

Современного ирландского писателя Нейла Уильямса в России знают неплохо. За последнее время у нас переведены три его романа: «Вот оно, счастье», «История дождя» (номинация на Букеровскую премию 2014 года) и дебютный «Четыре письма о любви», экранизация которого только что вышла в широкий российский кинопрокат.

Кому смотреть? Поклонникам Хелены Бонем Картер («Алиса в Стране чудес», «Король говорит!», киносага о Гарри Поттере) и Пирса Броснана (если, конечно, вышеозначенные поклонники готовы к тому, что их любимый артист окажется здесь отнюдь не Джеймсом Бондом). Кому еще? Любителям неспешных, медитативных ретро-историй, полных драматизма, внутренней рефлексии и религиозного символизма, не нуждающимся в подробных объяснениях происходящего и четких причинно-следственных связях.

Отец Николаса (Пирс Броснан) – обычный госслужащий, но в один прекрасный день он получает знак свыше, который повелевает ему оставить прежнюю жизнь и стать художником. Затея эта ничем хорошим не заканчивается, и после смерти родителя Николас (Фионн О`Ши) отправляется на запад Зеленого острова в поисках единственной сохранившейся картины отца. Изабель (Энн Скелли) – дочь поэта, которому давно не пишется. Ее младшего брата разбивает инсульт, девушку отправляют в католическую школу, из которой она сбегает с первым встречным (ладно, не сбегает, ее с позором выгоняют). В день своей свадьбы Изабель встречает Николаса. Дальше все понятно: чувства вспыхивают сухим хворостом, Николас пишет Изабель бесконечные письма о любви, но их перехватывает мать девушки (Хелена Бонем Картер). Не со зла и не из вредности: любящая мать, она не хочет, чтобы жизнь дочери была загублена окончательно.

Не поверите, но после тех испытаний, что выпали на долю героев, все у них закончится хорошо. Ровно так, как изобразил на своей последней картине отец Николаса. Ровно так, как того хотелось бы зрителям, для которых необъяснимое чудо важнее логики и причинно-следственных связей.

#ФильмДня
12🙏3🔥2
Наш паровоз вперед летит. Три отличные книги о железной дороге

О чем прикажете говорить в день железнодорожника, если не о железной дороге?! Нити стальных рельсов, накрепко сшивают между собой разные и города и даже страны и, что важнее всего, судьбы людей. Известно же, что самые искренние поцелуи можно увидеть как раз на вокзале.
Поздравляем всех, чья жизнь связан с железной дорогой, и вспоминаем три интересные книги, в которых мчащиеся на всех парах поезда везут не только пассажиров, но и весь сюжет.

🚂 Агата Кристи. «Убийство в «Восточном экспрессе»

«Королева детектива» считала путешествия лучшим лекарством от всех невзгод, а потому после скандального развода с первым мужем она села в роскошный поезд «Восточный экспресс», курсировавший между Парижем и Стамбулом, и отправилась знакомиться с работой английских археологов в Ираке (кстати, именно среди них чуть позже она встретит и второго мужа, с которым счастливо проживет до конца своих дней, но это уже другая история). В поезде класса «люкс», на котором с удовольствием ездили императоры, короли и президенты, Агата Кристи путешествовала не раз, наблюдая проносящиеся за окном причудливые пейзажи, буйство непогоды и внимательно слушая истории, которые рассказывали друг другу скучающие пассажиры. А потом в газете наткнулась на заметку о похищении и убийстве маленького сына американского авиатора Чарльза Линдберга. И паззл сложился: из богатых личных впечатлений и реальной трагедии родился роман о справедливом возмездии, постигшем безжалостного преступника, поправшего законы Божественные и человеческие.
Среди произведений Агаты Кристи «Убийство в «Восточном экспрессе» занимает второе место по популярности после «Десяти негритят» и входит в американскую версию «100 лучших детективных романов всех времен».

Посмотрите — вокруг нас люди всех классов, всех национальностей, всех возрастов. В течение трех дней эти совершенно чужие друг другу люди неразлучны — они спят, едят под одной крышей. Проходит три дня, они расстаются с тем, чтобы никогда больше не встретиться, и каждый идет своим путем.


🚂 Гузель Яхина. «Эшелон на Самарканд»

1923 год. «Поезд Дзержинского» везет детей голодающего Поволжья на юг, в «хлебный» Самарканд. «Красный истерн» - динамичный, жестокий и милосердный - основан на документальных источниках: трудах историков, письмах крестьян, внутриведомственной переписке ЧК, документах из детских домов и приемников, газетах, мемуарах тех, кто занимался борьбой с беспризорниками, ликвидацией голода и эвакуацией.

Люди созданы не для радости или удовольствия. Но и - не для смерти. Люди созданы просто для жизни.


🚂 Чингиз Айтматов. «И дольше века длится день» («Буранный полустанок»)

Поезда в этих краях шли с востока на запад и с запада на восток. А по сторонам от железной дороги в этих краях лежали великие пустынные пространства — Сары-Озеки, Серединные земли желтых степей. В этих краях любые расстояния измерялись применительно к железной дороге, как от Гринвичского меридиана. А поезда шли с востока на запад и с запада на восток…


Эпос, притча, философское напутствие потомкам – в бескрайнем, как Великая степь, романе выдающегося русского и киргизского классика Чингиза Айтматова далекое прошлое прорастает в настоящем и даже в идеальном, казалось бы, будущем. Человек – вселенная, отраженная в песчинке, а природа дышит самим временем — густым, вязким, бесстрастным и расставляющим все по местам.
Айтматов соединяет древнюю легенду о манкуртах — людях, утративших память и потому утративших себя; современность, где космос уже стал ареной политической игры; и личную судьбу человека, который живет на пересечении мифа и истории. Степь тут - не фон, а самостоятельный герой, говорящий своим, вечным языком, а каждый поворот железнодорожного пути - не только география, но дорога через прошлое, по которой идем в будущее все мы.
Прообразом Буранного полустанка послужила железнодорожная станция Торетам близ космодрома Байконур, названная в честь похороненного неподалеку потомка чингизидов шейха Торе-Баба.
16🔥8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Вездесущий искусственный интеллект "оживил" классические иллюстрации к русским сказкам.

Ставьте ❤️, если такие затеи вам по душе.
20🔥7❤‍🔥5
Ги де Мопассан: 7 советов на все случаи жизни

175 лет назад в одном из замков Нормандии появился на свет Ги де Мопассан – всемирно известный прозаик и человек-парадокс. Он обожал греблю и романы Тургенева. Ненавидел Эйфелеву башню, а потому якобы регулярно ужинал в ресторане на ее вершине – в единственной точке Парижа, откуда не был виден этот «уродливый скелет». Больше всего боялся, что его поразит семейный недуг безумия, и в итоге умер в лечебнице для душевнобольных, не дожив месяца до своего 43-летия. Но что бы ни происходило в его жизни, он работал – постоянно, неистово, со вкусом. И всего за девять лет опубликовал не менее двадцати сборников короткой прозы и шесть романов. Естественно, столь же парадоксальных, как и он сам.

В день рождения писателя примем от него в дар 7 дельных советов – как водится, на все случаи жизни.

🔥 О любви
Мы знаем, что любовь сильна, как смерть; зато хрупка, как стекло.


🔥 О памяти
Наша память — мир более совершенный, чем Вселенная: она возвращает жизнь тем, кого уже нет на свете!


🔥 О счастье
Счастлив только тот, у кого ощущения так остры, что причиняют боль, кто воспринимает их как потрясения и наслаждается ими… наполняет свою душу до краев и, упиваясь ими, испытывает самое острое блаженство или самые мучительные страдания.


🔥 О секрете успеха
Ловкость, такт, гибкость и смелость решают все.


🔥 О правилах поведения в современном обществе
Светские приличия - фасад, за которыми следует скрывать приятные пороки.


🔥 О работе
Потребность в работе во мне жива: нет ни счастья, ни здоровья без регулярной работы…


🔥 P.S. И еще раз о любви
В жизни нет ничего настоящего, кроме безрассудства любви…


#ЧеловекДня
12🔥5🙏1
Читательский дневник. Зачем вести его взрослому?

В детстве многие из нас не любили заполнять читательский дневник. Это занятие казалось скучным и монотонным, а пересказ сюжета и поиск основной мысли никак не добавляли удовольствия от книги.

Но для чтения во взрослом возрасте такой дневник может стать полезным инструментом, который поможет упорядочить мысли и не потерять самые важные книжные открытия среди огромного количества информации.

Самое главное – книжный дневник для взрослых не должен подчиняться старым правилам. Его структуру придумываете вы. Здесь могут быть какие угодно рубрики, а ещё рисунки, таблицы и даже кроссворды по прочитанным книгам.

Вот только несколько вариантов рубрик, которыми вы можете вдохновиться:

📖 Книжные планы
📖 Оценки или рейтинг
📖 Цитаты
📖 Плейлист из песен, с которыми ассоциируется книга
📖 Отзывы критиков
📖 Названия экранизаций
📖 Вопросы, которые вы бы задали автору

Но идеи для заполнения дневника ограничены только полетом вашей фантазии!

Вести записи можно в любой толстой тетради, но также есть возможность приобрести и специальный читательский дневник. А если вам удобнее делать заметки в онлайн-формате, сейчас существуют специализированные сайты и приложения:

📱 Book Diary
📱 Bookshelf
📱 LiveLib
📱 Goodreads
📱 Storybooker

Свои заметки также можно публиковать в телеграм-канал – тогда у вас появится возможность обсуждать свои мысли с подписчиками.

Выбирайте собственный путь заполнения дневника и выстраивайте новые, еще более глубокие отношения с литературой!
17👍4🔥3
Путешествия Маяковского по миру: 1 дорога – 4 проблемы

В сезон отпусков мы сталкиваемся с трудностями, которые бывают только в путешествиях. Что взять с собой? Как спросить дорогу у иностранца? Что привезти в подарок? Большой любитель путешествий Владимир Маяковский тоже постоянно сталкивался со сложностями в поездках. Но даже выбирая не самые простые пути решения проблем, он продолжал ездить все дальше и дальше.

🧳 Проблема №1. Незнание иностранных языков

Маяковский владел только русским и грузинским – языком его детства Поэт пытался объясняться заграницей, но сам отмечал, что делал это на «ломанейшем (просто осколки) полуфранцузском, полуанглийском языке». Поэтому выбор мест и развлечений для него был ограничен. Он отправлялся в города, где жило много русских эмигрантов (Берлин, Париж). А еще старался найти кого-то, кто станет его переводчиком. Маяковский шутил, что во Франции ему приходилось разговаривать на «триоле» (роль переводчика выполняла Эльза Триоле, сестра Лили Брик), а в Америке — на «бурлюке» (поэт Давид Бурлюк — один из основоположников футуризма, эмигрировавший в США) и на «элли» (Элли Джонс — американская любовь поэта).

🧳 Проблема №2. Как найти и отправить подарки Лиличке и друзьям?

Маяковский обожал дарить своим близким подарки из поездок. Конечно, в первую очередь, он покупал множество вещей для Бриков. Некоторые из них было не так уж просто найти и доставить.

Духи послал (но не литр, как ты просила, — этого мне не осилить).

– так писал поэт своей музе.

А однажды Маяковский купил Лиле автомобиль марки Renault. У Брик было очень много требований к машине, вплоть до одежды для езды на ней, которая должна была идти в комплекте. А главное требование: «только чтобы не была похожа на такси». Маяковский скрупулезно выбирал тот самый автомобиль, и в итоге Лиля осталась довольна.

В другой раз поэт решил привезти для своего друга художника Александра Родченко конденсатор. Он очень переживал, что тот отберут на таможне, поэтому купил сразу два устройства. Одно Маяковский спрятал в карман брюк, а другое в чемодан. На границе такая предусмотрительность не понадобилась, и в итоге Родченко получил сразу два конденсатора.

🧳 Проблема №3. Кругом грязно

Маяковский был очень брезглив. Это объяснялось его семейной историей: отец поэта умер от заражения крови из-за того, что укололся канцелярской скрепкой. Поэтому Владимира пугала антисанитария, которая часто сопровождала путешествия. Однажды он даже попросил Лилю привезти из заграничной поездки «чудо техники»: надувной походный таз для мытья. Маяковский никогда не пользовался ванными в гостиницах и хотел иметь такой таз, чтобы спокойно принимать душ.

🧳 Проблема №4. Америка не даёт визу

Маяковский долгое время очень хотел поехать в Америку. Но чтобы попасть туда, ему пришлось подавать документы на визу три раза.

В середине апреля 1924 года Маяковский выехал через Ригу в Берлин. Там он в первый раз попытался получить визу, но не смог. Поэту пришлось вернуться в Москву ни с чем.

Уже через полгода Маяковский попробовал снова. 24 октября 1924 года поэт выехал через Ригу и Берлин в Париж. Там он подал документы, но визу опять не дали.

В мае 1925 Маяковский вновь оказался в Париже – теперь как участник Международной художественно-промышленной выставки. Он воспользовался поездкой и на этот раз решил получить визу на въезд в Мексику. Меньше чем через месяц поэт отправился в трансатлантическое путешествие.

В Мексике Маяковский пробыл около 20 дней. За это время он успел получить визу в США. Мечта сбылась! Но на этом сложности не закончились.

На границе поэт не смог объяснить пограничнику цель визита и попал в полицейский участок. Лишь благодаря владельцу местного мебельного магазина, знавшему русский, Маяковский смог объясниться с представителями закона и продолжить путь.

После стольких трудностей Маяковский наконец оказался в США. Из этой поездки он привез множество стихотворений и очерки «Мое открытие Америки».

Отправляйте этот пост своим друзьям, которые вечно влипают в неприятности в путешествиях. Пусть он воодушевит их на решение любых проблем!
🔥12👍54
Как это было. Лекции Антона Кротова о Центральной Азии

Продолжаем такую актуальную летом тему путешествий и вспоминаем несколько встреч с путешественником Антоном Кротовым в клубе Perspectum. Он рассказывал, как путешествовать по Центральной Азии, чтобы получить максимум впечатлений и по-настоящему познакомиться с регионом. Это направление туристы из России выбирают не так часто, хотя оно скрывает настоящие чудеса: древние памятники и уникальные природные ландшафты.

Антон Кротов сосредоточился на практических советах для начинающих путешественников. Он разделил их на четыре лекции: о Центральной Азии в целом, а также о Таджикистане, Кыргызстане и Узбекистане в отдельности.

А мы собрали все советы Антона Кротова в небольшую памятку, которая поможет вам определиться с направлением.

🇰🇿 Казахстан

📌 Особенности: протяженность, и потому разнообразие природных ландшафтов.
📌 Что посетить: Алматы (старую столицу), Астану (новую столицу), древний Туркестан и хранящий дух Российской империи Уральск.
📌 Когда лучше ехать: зависит от региона.
📌 Загранпаспорт: не нужен.

🇰🇬 Кыргызстан

📌 Особенности: разнообразная и живописная природа на маленькой территории (высокие горы, красивейшие озера, ущелья).
📌 Что посетить: природный парк Ала-Арча (в часе езды от Бишкека), гору Сулайман-Тоо в «южной столице» – городе Ош, озера Иссык-Куль и Сон-Кол.
📌 Когда лучше ехать: май, сентябрь.
📌 Загранпаспорт: не нужен.

🇺🇿 Узбекистан

📌 Особенности: большое количество исторических памятников.
📌 Что посетить: в Ташкенте –
Большой театр им. Алишера Навои, Ташкентскую телебашню с вращающейся секцией, стадион «Пахтакор»; в Самарканде –
архитектурный комплекс площади Регистан, обсерваторию Улугбека, мавзолей Гур-Эмир, а также древние города – Бухару, Хиву, Коканд.
📌 Когда лучше ехать: октябрь-ноябрь
📌 Загранпаспорт: нужен

🇹🇯 Таджикистан

📌 Особенности: уникальные традиции, гостеприимство, не знающее границ, и прекрасные условия для любителей походов в горы.
📌 Что посетить: Душанбе (ради цельного архитектурного комплекса в стиле сталинского ампира), высокогорные села, таджикскую свадьбу.
📌 Когда лучше ехать: август-сентябрь.
📌 Загранпаспорт: нужен.

Заинтересовались одной из стран? Тогда переходите к нам на сайт, чтобы узнать больше деталей из лекций Антона Кротова (обзорная лекция, Кыргызстан, Таджикистан, Узбекистан).

#Какэтобыло
🔥52🥰2