#ДатаДня
🇺🇸9 августа 1942 года в Лондоне отпраздновали премьеру полнометражного анимационного фильма Уолта Диснея «Бэмби». Если в детстве вы тоже плакали и смеялись, наблюдая за приключениями юного олененка-сироты и его друзей, то вам будет интересно узнать несколько фактов о создании этой картины.
🦌 «Бэмби» - это экранизация одноименной сказочной повести австрийца Феликса Зальтена, изданной в 1923 году. В нацистской Германии книга эта, кстати, была запрещена по подозрению в сочувствии евреям.
🦌 Во время работы над фильмом было сделано более 4 миллионов рисунков.
🦌 Художники-аниматоры часами наблюдали за повадками животных. Для этого на студии поселили двух маленьких оленят, а также скунсов, белок, кроликов, бурундуков, сов и других птиц. Когда оленята выросли, их выпустили на волю в ближайшем парке.
🦌 В 1948 году «Бэмби» был удостоен премии «Золотой глобус».
🦌 Одну из копий картины Уолт Дисней подарил СССР – в знак восхищения мужеством советского народа в Великой Отечественной войне.
🦌 Дочь Диснея – Диана – умоляла отца оставить мать Бэмби в живых.
🦌 Бэмби говорит голосом шестилетнего Донни Данагана. Это была первая и последняя работа мальчика в кино, впоследствии он стал морским пехотинцем и воевал во Вьетнаме.
🦌 Уолт Дисней считал «Бэмби» своим лучшим фильмом.
🦌 В честь Бэмби и его лучшего друга, зайца Тампера (Топотуна), названы две малые планеты.
🦌 Имя Бэмби образовано от итальянского слова «bambino» - ребенок.
🇺🇸9 августа 1942 года в Лондоне отпраздновали премьеру полнометражного анимационного фильма Уолта Диснея «Бэмби». Если в детстве вы тоже плакали и смеялись, наблюдая за приключениями юного олененка-сироты и его друзей, то вам будет интересно узнать несколько фактов о создании этой картины.
🦌 «Бэмби» - это экранизация одноименной сказочной повести австрийца Феликса Зальтена, изданной в 1923 году. В нацистской Германии книга эта, кстати, была запрещена по подозрению в сочувствии евреям.
🦌 Во время работы над фильмом было сделано более 4 миллионов рисунков.
🦌 Художники-аниматоры часами наблюдали за повадками животных. Для этого на студии поселили двух маленьких оленят, а также скунсов, белок, кроликов, бурундуков, сов и других птиц. Когда оленята выросли, их выпустили на волю в ближайшем парке.
🦌 В 1948 году «Бэмби» был удостоен премии «Золотой глобус».
🦌 Одну из копий картины Уолт Дисней подарил СССР – в знак восхищения мужеством советского народа в Великой Отечественной войне.
🦌 Дочь Диснея – Диана – умоляла отца оставить мать Бэмби в живых.
🦌 Бэмби говорит голосом шестилетнего Донни Данагана. Это была первая и последняя работа мальчика в кино, впоследствии он стал морским пехотинцем и воевал во Вьетнаме.
🦌 Уолт Дисней считал «Бэмби» своим лучшим фильмом.
🦌 В честь Бэмби и его лучшего друга, зайца Тампера (Топотуна), названы две малые планеты.
🦌 Имя Бэмби образовано от итальянского слова «bambino» - ребенок.
❤10🥰1
#КрасныйДеньКалендаря
9 августа – Всемирный день книголюбов. То есть наш день, потому что мы в Perspectum очень любим читать. И если вы воспользуетесь хэштегом #КнигаДня, то сами убедитесь, насколько сильна эта любовь. Издавать книги нам тоже нравится. И мы радуемся, глядя, как разлетается по городам и весям наш сборник «Жили-были сказки», в работе над которым в числе прочих приняли участие 27 молодых художников из разных стран. Кстати, теперь заказать и книгу, и наши журналы «Перспектива» и «Человек и мир» стало еще проще. Они появились на платформах Ozon, Wildberries и на Яндекс.Маркете.
А еще мы очень любим писателей! И хотя наш замечательный колумнист Анна Матвеева («Перевал Дятлова», «Завидное чувство Веры Стениной», «Каждые сто лет») настоятельно рекомендует с писателями не дружить (свои веские аргументы она приводит здесь), мы все равно будем.
9 августа – Всемирный день книголюбов. То есть наш день, потому что мы в Perspectum очень любим читать. И если вы воспользуетесь хэштегом #КнигаДня, то сами убедитесь, насколько сильна эта любовь. Издавать книги нам тоже нравится. И мы радуемся, глядя, как разлетается по городам и весям наш сборник «Жили-были сказки», в работе над которым в числе прочих приняли участие 27 молодых художников из разных стран. Кстати, теперь заказать и книгу, и наши журналы «Перспектива» и «Человек и мир» стало еще проще. Они появились на платформах Ozon, Wildberries и на Яндекс.Маркете.
А еще мы очень любим писателей! И хотя наш замечательный колумнист Анна Матвеева («Перевал Дятлова», «Завидное чувство Веры Стениной», «Каждые сто лет») настоятельно рекомендует с писателями не дружить (свои веские аргументы она приводит здесь), мы все равно будем.
🔥9❤1
#ЧеловекДня
Сегодня празднуем день рождения Михаила Зощенко. «Странно было видеть, что этой дивной способностью властно заставлять своих ближних смеяться наделен такой печальный человек», - писал о нем Корней Чуковский. «Такого соотношения иронии и лирики я не знаю в литературе ни у кого», - вторил ему Максим Горький. Зощенко что есть силы смеялся над пошлостью окружающей его действительности, но и действительность в долгу не оставалась. Один из самых популярных и издаваемых авторов 1920-х, к концу жизни Зощенко был просто-напросто запрещен. Что не мешает нам помнить его, перечитывать и, по возможности, стараться ничем не походить на его персонажей.
Сегодня празднуем день рождения Михаила Зощенко. «Странно было видеть, что этой дивной способностью властно заставлять своих ближних смеяться наделен такой печальный человек», - писал о нем Корней Чуковский. «Такого соотношения иронии и лирики я не знаю в литературе ни у кого», - вторил ему Максим Горький. Зощенко что есть силы смеялся над пошлостью окружающей его действительности, но и действительность в долгу не оставалась. Один из самых популярных и издаваемых авторов 1920-х, к концу жизни Зощенко был просто-напросто запрещен. Что не мешает нам помнить его, перечитывать и, по возможности, стараться ничем не походить на его персонажей.
🔥5❤3
Дорогая Хрусталина, уважаемый Грач
Недавно рассказывали о самых популярных именах, которые дают своим детям московские родители, а тут и Главное управление ЗАГС Московской области подоспело – со списком самых необычных имен июля. Среди них – Грач, Лазарь, Ефрем, Яков и Радомир – для мальчиков. Луна, Хрусталина, Евангелина, Жасмин – для девочек. Кстати, мужское имя Грач никак не связано с орнитологией. Это сокращенный вариант старинного армянского имени Грачья, что переводится как «яркое пламя глаз». Продолжая тему красивых и не всегда привычных нашему слуху имен, выясняем, как чаще всего нарекают своих отпрысков родители-мусульмане.
Недавно рассказывали о самых популярных именах, которые дают своим детям московские родители, а тут и Главное управление ЗАГС Московской области подоспело – со списком самых необычных имен июля. Среди них – Грач, Лазарь, Ефрем, Яков и Радомир – для мальчиков. Луна, Хрусталина, Евангелина, Жасмин – для девочек. Кстати, мужское имя Грач никак не связано с орнитологией. Это сокращенный вариант старинного армянского имени Грачья, что переводится как «яркое пламя глаз». Продолжая тему красивых и не всегда привычных нашему слуху имен, выясняем, как чаще всего нарекают своих отпрысков родители-мусульмане.
👍6❤2🔥2
#ЛицаПоколения
В Российском академическом молодежном театре-РАМТ продолжаются «Летние балетные сезоны». До 28 августа вы точно успеете посмотреть «Лебединое озеро» и «Щелкунчика», «Дон Кихота» и «Баядерку», менее известные, но не менее блистательные одноактные постановки «Шахерезада», «Шопениана», «Половецкие пляски» и еще несколько классических спектаклей. Мы же сегодня вспоминаем, как в начале июля в Москве блистала Екатерина Байбаева – солистка Марийского академического театра оперы и балета. При встрече Екатерина рассказала нам о нескольких правилах балетного успеха. Первое – суровое, но непременное: жизнь танцовщиков на 80 % состоит из слова «надо», потому как самое главное в этой работе – труд, а уже потом талант и везение. Второе – философское: травмы, увы, случаются, но это - возможность переосмыслить свою работу, заскучать по сцене. А третье нас по-настоящему развеселило: никогда не перематывайте мозоли изолентой!
Большой разговор с Екатериной Байбаевой читайте тут.
В Российском академическом молодежном театре-РАМТ продолжаются «Летние балетные сезоны». До 28 августа вы точно успеете посмотреть «Лебединое озеро» и «Щелкунчика», «Дон Кихота» и «Баядерку», менее известные, но не менее блистательные одноактные постановки «Шахерезада», «Шопениана», «Половецкие пляски» и еще несколько классических спектаклей. Мы же сегодня вспоминаем, как в начале июля в Москве блистала Екатерина Байбаева – солистка Марийского академического театра оперы и балета. При встрече Екатерина рассказала нам о нескольких правилах балетного успеха. Первое – суровое, но непременное: жизнь танцовщиков на 80 % состоит из слова «надо», потому как самое главное в этой работе – труд, а уже потом талант и везение. Второе – философское: травмы, увы, случаются, но это - возможность переосмыслить свою работу, заскучать по сцене. А третье нас по-настоящему развеселило: никогда не перематывайте мозоли изолентой!
Большой разговор с Екатериной Байбаевой читайте тут.
🤩4👍2🔥2
Anonymous Quiz
16%
Аккоуб
19%
Фонио
38%
Мертель
28%
Панданус
👍2🎉2
#ОтветДня
О, да! Мертель (ударение на первый слог) лучше не пробовать на вкус. Потому как это – смесь песка и гашеной извести, которой замазывают швы в огнеупорной кладке промышленных печей. А вот аккоуб, фонио и панданус – съедобные растения, богатые кальцием, железом, аминокислотами и прочими полезными веществами. В условиях изменения климата, когда многие привычные нам пищевые культуры, возможно, окажутся на грани исчезновения, эта неприхотливая флора вполне заменит нам привычные рис, пшеницу и бобовые. О том, какие изменения в традиционном рационе землян предсказывают ученые, читайте здесь.
О, да! Мертель (ударение на первый слог) лучше не пробовать на вкус. Потому как это – смесь песка и гашеной извести, которой замазывают швы в огнеупорной кладке промышленных печей. А вот аккоуб, фонио и панданус – съедобные растения, богатые кальцием, железом, аминокислотами и прочими полезными веществами. В условиях изменения климата, когда многие привычные нам пищевые культуры, возможно, окажутся на грани исчезновения, эта неприхотливая флора вполне заменит нам привычные рис, пшеницу и бобовые. О том, какие изменения в традиционном рационе землян предсказывают ученые, читайте здесь.
👍6😁2🔥1🤯1
#КнигаДня
Санаэ Лемуан. «История Марго». Перевод Анны Гайденко. Издательство «Фантом Пресс»
Американская писательница Санаэ Лемуан родилась в интернациональной семье: отец – француз, мать – японка. Семья, в которой растет юная героиня ее дебютного романа «История Марго», тоже не самая рядовая. Потому как это вообще не семья. Ее родители – театральная актриса и министр культуры Франции – долгое время тщательно и вполне успешно скрывают свои отношения. У отца есть законная жена, взрослые дети, которые даже не догадываются о существовании Марго и ее матери. И все идет по годами отрепетированному сценарию, но ровно до тех пор, пока Марго не решает положить конец этой двойной игре и не раскрывает тайну своего происхождении журналистам…
Среди возможных прототипов этой драмы – французский президент Франсуа Миттеран и его внебрачная дочь Мазарин, хотя их имена мелькают в романе и сами по себе. Героиня не без зависти думает о том, что Мазарин однажды все-таки удалось выйти из тени, а ей, Марго, кажется, всю жизнь придется оставаться невидимкой. Но не о славе и популярности ее тоска, а об отце, который был бы в ее жизни изо дня в день, а не только по большим праздникам. На протяжении романа Марго наделает тьму непоправимых ошибок. Но причина их всегда одна и та же – тотальное одиночество и подспудное желание хоть как-то, пусть криво и косо, но привлечь к себе внимание близких и любимых людей.
«История Марго» - это еще и оммаж Франсуазе Саган, ее лиричному почерку, умению легко и акварельно описывать метания и тягучую тоску покамест не окрепшей юности. И, конечно, роман не был бы столь французским без тьмы гастрономических деталей. Неизбывная печаль – это, конечно, хорошо, но томатный тарт с сыром и соусом песто, салат из фенхеля или сухофруктов с фундуком, жареный морской язык, картофельный гратен под сливками и традиционная выпечка – по расписанию!
Санаэ Лемуан. «История Марго». Перевод Анны Гайденко. Издательство «Фантом Пресс»
Американская писательница Санаэ Лемуан родилась в интернациональной семье: отец – француз, мать – японка. Семья, в которой растет юная героиня ее дебютного романа «История Марго», тоже не самая рядовая. Потому как это вообще не семья. Ее родители – театральная актриса и министр культуры Франции – долгое время тщательно и вполне успешно скрывают свои отношения. У отца есть законная жена, взрослые дети, которые даже не догадываются о существовании Марго и ее матери. И все идет по годами отрепетированному сценарию, но ровно до тех пор, пока Марго не решает положить конец этой двойной игре и не раскрывает тайну своего происхождении журналистам…
Среди возможных прототипов этой драмы – французский президент Франсуа Миттеран и его внебрачная дочь Мазарин, хотя их имена мелькают в романе и сами по себе. Героиня не без зависти думает о том, что Мазарин однажды все-таки удалось выйти из тени, а ей, Марго, кажется, всю жизнь придется оставаться невидимкой. Но не о славе и популярности ее тоска, а об отце, который был бы в ее жизни изо дня в день, а не только по большим праздникам. На протяжении романа Марго наделает тьму непоправимых ошибок. Но причина их всегда одна и та же – тотальное одиночество и подспудное желание хоть как-то, пусть криво и косо, но привлечь к себе внимание близких и любимых людей.
«История Марго» - это еще и оммаж Франсуазе Саган, ее лиричному почерку, умению легко и акварельно описывать метания и тягучую тоску покамест не окрепшей юности. И, конечно, роман не был бы столь французским без тьмы гастрономических деталей. Неизбывная печаль – это, конечно, хорошо, но томатный тарт с сыром и соусом песто, салат из фенхеля или сухофруктов с фундуком, жареный морской язык, картофельный гратен под сливками и традиционная выпечка – по расписанию!
👍6❤2