В Париж по делу срочно
Наши друзья из Музея архитектуры имени Щусева запустили летний лекторий «Любимые города» в саду Дома Мельникова (Кривоарбатский переулок, 10). Его участники уже побывали в Москве начала XX века, познакомились с минской архитектурой модернизма и уральским авангардом екатеринбургского извода. А в ближайший четверг, 21 июля, архитектор Светлана Колоскова предлагает прогуляться по Латинскому кварталу Парижа и посмотреть, какие революционные и эволюционные изменения пережил этот беззаботный студенческий район со времен Древнеримской империи.
Наши друзья из Музея архитектуры имени Щусева запустили летний лекторий «Любимые города» в саду Дома Мельникова (Кривоарбатский переулок, 10). Его участники уже побывали в Москве начала XX века, познакомились с минской архитектурой модернизма и уральским авангардом екатеринбургского извода. А в ближайший четверг, 21 июля, архитектор Светлана Колоскова предлагает прогуляться по Латинскому кварталу Парижа и посмотреть, какие революционные и эволюционные изменения пережил этот беззаботный студенческий район со времен Древнеримской империи.
❤5🔥2
#ЛицаПоколения
🇯🇵Это - Кобаяси Кацухико. Он родился в Нагано. Потом жил и работал в Австрии и во Франции, а теперь у него собственный московский ресторан Corner café and Kitchen, упомянутый в гиде Мишлен.
Мы спросили у Кобаяси-сан: «Что нужно для того, чтобы стать хорошим поваром?»
Кобаяси-сан подумал и ответил: «Наверное, надо испытывать здоровый голод или иметь чувство «жадности» по отношению к тому, чем ты занимаешься. Важно не расслабляться, всегда прилагать усилия. Например, когда я приехал из Франции в Россию, кондитерское дело здесь прилично отставало и от меня можно было научиться очень многому. Однако немногие жаждали впитывать и поглощать новую информацию. А ведь это был их шанс…»
Большой разговор с японским шеф-поваром читайте в свежем номере журнала «Перспектива».
🇯🇵Это - Кобаяси Кацухико. Он родился в Нагано. Потом жил и работал в Австрии и во Франции, а теперь у него собственный московский ресторан Corner café and Kitchen, упомянутый в гиде Мишлен.
Мы спросили у Кобаяси-сан: «Что нужно для того, чтобы стать хорошим поваром?»
Кобаяси-сан подумал и ответил: «Наверное, надо испытывать здоровый голод или иметь чувство «жадности» по отношению к тому, чем ты занимаешься. Важно не расслабляться, всегда прилагать усилия. Например, когда я приехал из Франции в Россию, кондитерское дело здесь прилично отставало и от меня можно было научиться очень многому. Однако немногие жаждали впитывать и поглощать новую информацию. А ведь это был их шанс…»
Большой разговор с японским шеф-поваром читайте в свежем номере журнала «Перспектива».
❤5
#ЧеловекДня
🇺🇸21 июля – это день Эрнеста Хемингуэя, американского писателя в свитере грубой вязки, по сути, в одиночку сочинившего свою жизнь. Родившись в 1899-м в чопорном Иллинойсе, где его учили играть на виолончели, еще не отпраздновав свое 19-летие, он сбежал в Европу. Там бушевала Великая война, едва не стоившая ему жизни: после минометного обстрела в Милане, когда он выносил раненых из-под завалов, врачи извлекли из него 26 осколков, насчитав на его теле около 200 ран. Потом будут Гражданская в Испании и Вторая мировая. А еще Нобелевская и Пулитцеровская премии, дружба с Гертрудой Стайн, Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом и Эзрой Паундом. Коррида в Испании. Сафари в Африке. Сотни рассказов и романы, которые и сегодня читаются, будто были написаны вот-вот, буквально вчера. Перед вами несколько цитат «папы Хэма». Убедитесь сами: время над ними не властно.
🇺🇸21 июля – это день Эрнеста Хемингуэя, американского писателя в свитере грубой вязки, по сути, в одиночку сочинившего свою жизнь. Родившись в 1899-м в чопорном Иллинойсе, где его учили играть на виолончели, еще не отпраздновав свое 19-летие, он сбежал в Европу. Там бушевала Великая война, едва не стоившая ему жизни: после минометного обстрела в Милане, когда он выносил раненых из-под завалов, врачи извлекли из него 26 осколков, насчитав на его теле около 200 ран. Потом будут Гражданская в Испании и Вторая мировая. А еще Нобелевская и Пулитцеровская премии, дружба с Гертрудой Стайн, Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом и Эзрой Паундом. Коррида в Испании. Сафари в Африке. Сотни рассказов и романы, которые и сегодня читаются, будто были написаны вот-вот, буквально вчера. Перед вами несколько цитат «папы Хэма». Убедитесь сами: время над ними не властно.
❤7🔥1
❤3🔥1
#ОтветДня
🇫🇮«Хлеб с дыркой» - именно так переводится на русский язык название традиционных ржаных финских лепешек. Кстати, а зачем дырка-то? Дело в том, что финны, экономя дрова, пекли хлеб всего несколько раз в год, зато помногу. Хранили хлебные запасы, подвешивая их под потолком нанизанными на палку. Отсюда и дырка!
И это только одна из множества любопытных историй, связанных с «хлебными» обычаями и традициями самых разных народов. Что общего между славянским караваем, узбекским патыром и грузинским шоти-пури, читайте на нашем сайте.
🇫🇮«Хлеб с дыркой» - именно так переводится на русский язык название традиционных ржаных финских лепешек. Кстати, а зачем дырка-то? Дело в том, что финны, экономя дрова, пекли хлеб всего несколько раз в год, зато помногу. Хранили хлебные запасы, подвешивая их под потолком нанизанными на палку. Отсюда и дырка!
И это только одна из множества любопытных историй, связанных с «хлебными» обычаями и традициями самых разных народов. Что общего между славянским караваем, узбекским патыром и грузинским шоти-пури, читайте на нашем сайте.
👏6🔥1🤔1
#КнигаДня
Силен Эдгар, Поль Беорн. «14-14». Перевод Юлии Рац. Издательство «КомпасГид»
Адриан и Адриен – ровесники. Обоим по 13 лет. У обоих не клеятся отношения с одноклассниками, да и дома с родителями все не так уж гладко. Оба страдают от первой любви и мечтают в будущем покорить мир: Адриан хочет стать инженером, Адриен - художником. Однажды они начинают переписываться. И эта эпистолярная дружба оказывается для каждого опорой, поддержкой и настоящей утешением в особо беспросветные мгновения. Но что-то с этими письмами все-таки не так. Один пользуется перьевой ручкой, чернилами и клеит на конверты старинные марки. Другой сыплет какими-то непонятными словами: «кроссовки», «электронная почта», «антибиотики». На деле все просто: между мальчишками пролегло столетие. И Адриен в 2014-м с ужасом понимает, какая опасность грозит другу из 1914-го: ведь в его мире вот-вот начнется война и через деревню, где живет Адриан проляжет линия фронта…
Это не единственная книга «КомпасГид», где сквозь волшебное стекло мистики и сказочных приключений проступают серьезные, далеко не детские вопросы реального исторического прошлого и непростых человеческих взаимоотношений. Но здесь все так по-французски легко и в то же время так по-мушкетерски напряженно, что наш вам добрый совет: успейте прочитать эту книгу первым, потому что потом ваш ребенок-подросток ни за что вам ее не отдаст.
Силен Эдгар, Поль Беорн. «14-14». Перевод Юлии Рац. Издательство «КомпасГид»
Адриан и Адриен – ровесники. Обоим по 13 лет. У обоих не клеятся отношения с одноклассниками, да и дома с родителями все не так уж гладко. Оба страдают от первой любви и мечтают в будущем покорить мир: Адриан хочет стать инженером, Адриен - художником. Однажды они начинают переписываться. И эта эпистолярная дружба оказывается для каждого опорой, поддержкой и настоящей утешением в особо беспросветные мгновения. Но что-то с этими письмами все-таки не так. Один пользуется перьевой ручкой, чернилами и клеит на конверты старинные марки. Другой сыплет какими-то непонятными словами: «кроссовки», «электронная почта», «антибиотики». На деле все просто: между мальчишками пролегло столетие. И Адриен в 2014-м с ужасом понимает, какая опасность грозит другу из 1914-го: ведь в его мире вот-вот начнется война и через деревню, где живет Адриан проляжет линия фронта…
Это не единственная книга «КомпасГид», где сквозь волшебное стекло мистики и сказочных приключений проступают серьезные, далеко не детские вопросы реального исторического прошлого и непростых человеческих взаимоотношений. Но здесь все так по-французски легко и в то же время так по-мушкетерски напряженно, что наш вам добрый совет: успейте прочитать эту книгу первым, потому что потом ваш ребенок-подросток ни за что вам ее не отдаст.
❤6👏1
#КонкурсPerspectum #БлюдоДня
Сегодня обедом нас угощает Александр Белькович - шеф-повар, ресторатор, ведущий телешоу «ПроСТО кухня», автор кулинарных бестселлеров, только что представивший уже шестую поваренную книгу из своей авторской серии, вышедшую в издательстве «ХлебСоль». Так-так, и что же в меню? Ну, для начала – приятный светский разговор. О кубанских помидорах, «гастрономическом перевоспитании» бабушки и рагу из лягушки с корнями лотоса. А там уже настанет черед томатного супа под сырно-хлебной корочкой, от одного лишь «прованского» аромата которого начинает кружиться голова.
А на десерт – промокод на 30-процентную скидку на новое издание и розыгрыш, победитель которого получит книгу с автографом автора и фирменный шопер издательства «ХлебСоль»!
Условия конкурса просты:
1.Подписаться на наш канал @perspectum
2.Нажать кнопку “Участвовать”
Итоги розыгрыша подведем 28 июля, в 20:00.
Сегодня обедом нас угощает Александр Белькович - шеф-повар, ресторатор, ведущий телешоу «ПроСТО кухня», автор кулинарных бестселлеров, только что представивший уже шестую поваренную книгу из своей авторской серии, вышедшую в издательстве «ХлебСоль». Так-так, и что же в меню? Ну, для начала – приятный светский разговор. О кубанских помидорах, «гастрономическом перевоспитании» бабушки и рагу из лягушки с корнями лотоса. А там уже настанет черед томатного супа под сырно-хлебной корочкой, от одного лишь «прованского» аромата которого начинает кружиться голова.
А на десерт – промокод на 30-процентную скидку на новое издание и розыгрыш, победитель которого получит книгу с автографом автора и фирменный шопер издательства «ХлебСоль»!
Условия конкурса просты:
1.Подписаться на наш канал @perspectum
2.Нажать кнопку “Участвовать”
Итоги розыгрыша подведем 28 июля, в 20:00.
🔥7❤2