دمی در هوای ادب پارسی
630 subscribers
905 photos
508 videos
397 files
950 links
"دمی" به دو معنی:
۱- یک لحظه ۲- یک نَفَس

"هوا" نیز به دو معنی:
۱- آرزو ۲- مایه نَفَس
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
الا ای آهوی وحشی کجایی؟
مرا چندیست با تو آشنایی
حافظ


🙏یک ایستگاه اتوبوس در نارای ژاپن به هنگام باران
@perslit
https://t.me/perslit
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
داستان بوف پیر با خوانش فریدون فرح اندوز

حکما گفته‌اند هر چه نپاید دلبستگی را نشاید
🙏مقدمه گلستان سعدی

هر که آمد به جهان نقش خرابی دارد
در خرابات بگویید که هشیار کجاست
🙏حافظ
@perslit
https://t.me/perslit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
"پروین" با غوغای ستارگان جاودانه ماند.

پروین نوری‌وند
زاده ۱۵ اسفند ۱۳۱۷
درگذشته ۱۹ مرداد ۱۴۰۲

غوغای ستارگان یا امشب در سر شوری دارم
سروده کریم فکور
آ‌هنگسازی همایون خرم

سالها پیش هم زنده یاد پروین اعتصامی خود را "پروین ِ چرخ ادب" خوانده بود:

اینکه خاک سیهش بالین است
اختر چرخ ادب پروین است

پروین اعتصامی به تاسی از حافظ خوشه پروین را با آن درخشش کم نظیر در برابر عشق ناچیز و حقیر می داند:

آسمان گو مفروش این عظمت کاندر عشق
خرمن مه به جوی، خوشه پروین به دو جو

حافظ است و صنعت مراعات النظیر بین کلمات "خرمن" و "خوشه" و "جو"
@perslit
https://t.me/perslit
☑️ کورش صفوی جاودانه شد

زاده ۶ تیر ۱۳۳۵ تهران
در گذشته ۲۰ مرداد ۱۴۰۲ تهران

مترجم ایرانی، استاد دانشگاه علامه طباطبایی و پژوهشگر در زمینهٔ معناشناسی، نشانه شناسی و زبان‌شناسی
@perslit
https://t.me/perslit
☑️ کورش صفوی جاودانه شد

زاده ۶ تیر ۱۳۳۵ تهران
در گذشته ۲۰ مرداد ۱۴۰۲ تهران

مترجم ایرانی، استاد دانشگاه علامه طباطبایی و پژوهشگر در زمینهٔ معناشناسی، نشانه شناسی و زبان‌شناسی

☑️ تألیف و ویرایش

درآمدی بر زبان‌شناسی. تهران: بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۶۰.

واژه‌نامهٔ زبان‌شناسی. تهران: نشر مجرد. ۱۳۶۱.

نگاهی به پیشینهٔ زبان فارسی. تهران: نشر مرکز. ۱۳۶۷.

هفت گفتار دربارهٔ ترجمه. تهران: نشر مرکز. ۱۳۷۱.

از زبان‌شناسی به ادبیات. ج اول: نظم. تهران: نشر مرکز. ۱۳۷۱.

گفتارهایی در زبان‌شناسی. تهران: نشر هرمس. ۱۳۸۰.

درآمدی بر معنی‌شناسی. تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی. ۱۳۸۰.

منطق در زبان‌شناسی. تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی. ۱۳۸۰.

از زبان‌شناسی به ادبیات. ج دوم: شعر. تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی. ۱۳۸۱.

معنی‌شناسی کاربردی. تهران: نشر همشهری. ۱۳۸۲.

فرهنگ توصیفی معنی‌شناسی. تهران: نشر فرهنگ معاصر. ۱۳۸۴.

نگاهی به ادبیات از دیدگاه زبان‌شناسی. تهران: انتشارات انجمن شاعران ایران. ۱۳۸۴.

زبان‌های دنیا: چهار مقاله در زبان‌شناسی، تهران: انتشارات سعاد. ۱۳۸۴.

آشنایی با نظام‌های نوشتاری. تهران: نشر پژواک کیوان. ۱۳۸۵.

آشنایی با معنی‌شناسی. تهران: نشر پژواک کیوان. ۱۳۸۵.

آشنایی با تاریخ زبان‌های ایران. تهران: نشر پژواک کیوان. ۱۳۸۵.

آشنایی با تاریخ زبان‌شناسی. تهران: نشر پژواک کیوان. ۱۳۸۵.

مبانی زبان‌شناسی. با همکاری احمد سمیعی، لطف‌الله یارمحمدی. تهران: سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی: وزارت آموزش و پرورش. ۱۳۸۷.

استعاره از نگاهی دیگر، تهران: انجمن شاعران ایران. ۱۳۸۷.

سرگردان در فلسفهٔ ادبیات. تهران: انجمن شاعران ایران. ۱۳۸۹.

☑️ترجمه و ویرایش

بورگل، ی.ک. ۱۳۶۵. سه رساله دربارهٔ حافظ. کورش صفوی (مترجم). تهران: نشر مرکز.

پالمر، ف.ر. ۱۳۶۶. نگاهی تازه به معنی‌شناسی. کورش صفوی (مترجم). تهران: نشر هرمس.

گاور، آ. ۱۳۶۷. تاریخ خط. ترجمه عباس مخبر و کورش صفوی. تهران: نشر مرکز.

یاکوبسن، ر. ۱۳۷۶. روندهای بنیادین در دانش زبان. کورش صفوی (مترجم). تهران: نشر هرمس.

سوسور، ف.دو. ۱۳۷۷. دوره‌ی زبان‌شناسی عمومی. کورش صفوی (مترجم). تهران: نشر هرمس.
@perslit
https://t.me/perslit
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
☑️ کورش صفوی جاودانه شد

زاده ۶ تیر ۱۳۳۵ تهران
در گذشته ۲۰ مرداد ۱۴۰۲ تهران

مترجم ایرانی، استاد دانشگاه علامه طباطبایی و پژوهشگر در زمینهٔ معناشناسی، نشانه شناسی و زبان‌شناسی
@perslit
https://t.me/perslit
محمد اسماعیلی
موسیقیدان و نوازنده تنبک ایرانی
زاده ۴ شهریور ۱۳۱۳
درگذشته ۲۲ مرداد ۱۴۰۲
@perslit
https://t.me/perslit
قصر فردوس به پاداش عمل می بخشند
ماکه رندیم وگدا، دیر مغان مارا بس

حافظ خودپسندانی را نشانه گرفته که به داشته های خود می نازند.

این یکی خود را دارای علم و دانش و خرد می داند. آن یکی خودش را صاحب کرامات و زهد و پارسایی به شمار می آورد.

همه اینها خود را از خدا طلبکار می دانند و تاجر پیشه دارائیهای خود را آورده اند و به رخ می کشند.

حافظ به اینها تلنگر می زند که داشته های تان را هم مدیون و وامدار خدا هستید. پس با زیرکی و رندی خود را گدا می خواند و اینکه چیزی در خور و شایسته محبوبش ندارد. بنظر حافظ هر که بر داشته هایش تکیه کند به بیراهه رفته است:

تکیه بر تقوا و دانش در طریقت کافریست
راهرو گر صد هنر دارد توکل بایدش

در این وادی از پیر هرات با زبان شیرین پارسی هم یادی کنیم:

می پندارند که دارند
باش تا پرده ها بردارند
@perslit
https://t.me/perslit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
باز آی که باز آید عمر شده ی حافظ
هر چند که ناید باز تیری که بشد از شست

عمر شده: عمر از دست رفته
"باز آید عمر" ایهام دارد و به دو معنا آمده: زندگی از دست رفته بازآید، یاری که مانند زندگی عزیز است بازآید.

شست: به معانی گوناگون آمده:
۱-انگشت بزرگ دست یا پا
۲- زهگیر؛ انگشتانۀ چرمی یا استخوانی که هنگام تیراندازی با کمان بر سر انگشت شست می‌کردند
۳- تور، قلاب
۴- حلقه
۵- جلوس، نشستن

@perslit
https://t.me/perslit
🖤 ابراهیم تقوی شیرازی مشهور به ابراهیم_گلستان، نویسنده و فیلمساز و عکاس نام‌آشنای ایران
زاده ۱۳۰۱ خورشیدی شیراز
در گذشته ۳۱ مردادماه ۱۴۰۲ بریتانیا

🔘 گلستان از پیشگامان سینمای روشنفکری در ایران به شمار می‌رود و سبکی نو در سینما و ادبیات ایران بنا کرد و سال ۱۳۴۰ با دریافت جایزه جشنواره کوتاه ونیز برای فیلم یک آتش نخستین کارگردان ایرانی بود که موفق به دریافت یک جایزه بین‌المللی شد.

🔘 «اسرار گنج دره جنی» از مهترین و مشهورترین آثار سینمایی او محسوب می‌شود که چاپ کتاب و اکران آن در سال ۱۳۵۲ با حاشیه‌هایی همراه شد.

🔘 «خانه سیاه است»، «خشت و آینه» و «تپه‌های مارلیک» از جمله دیگر آثار سینمایی او محسوب می‌شود و «آذر، ماه آخر پاییز»، «مد و مه»، «گفته‌ها» و «نامه به سیمین» از جمله کتاب‌های گلستان است.

🔘 او پدر لیلی گلستان مترجم معروف و کاوه گلستان عکاس مشهور و پدربزرگ مانی حقیقی کارگردان و بازیگر بود.

@perslit
https://t.me/perslit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
نخست‌وزیر پاکستان ؛ اگر بریتانیا نبود ماهم اکنون پارسی سخن می‌گفتیم ...

@perslit
https://t.me/perslit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
فیلم ضبط شده صامت از گردش سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، ابراهیم گلستان، احمد شاملو
@perslit
https://t.me/perslit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
به سال ۱۳۰۵ رورنامه اقدام به مدیریت عباس خلیلی(پدر سیمین بهبهانی)مسابقه ای ترتیب میدهد بین شاعران فارسی آن زمان از جمله وحید دستگردی، رشیدیاسمی، ایرج میرزا و ... در مورد برگرداندن افسانه ای اروپایی به شعر فارسی از بین شرکت کنندگان ایرج میرزا با امتیازی بالا برنده می شود او در این شعر کوتاه و بسیار زیبا چنان استادانه ضرب المثلها و اصطلاحات فارسی را به طور روان به کار برده و به داستان افزوده که آنرا بسیار زیباتر ساخته و خود به شاهکاری در ادبیات فارسی تبدیل شده است.

.. که فلک دسته گلی داد به آب

،،، یاد آبی که گذشت از سر من

داستان این گونه است که دو دلداده در کنار رود دانوب ایستاده بودند که گل زیبایی بر روی آب پدیدار میشود و دلبر به آن ابراز علاقه میکند عاشق بیدرنگ به رودخانه می پرد و گُل را گرفته بسوی دلبر خود پرتاب میکند و میگوید "فراموشم مکن" و خود در آبهای خروشان غرق می‌شود از آن پس این گل را (گل فراموشم مکن) می خوانند.

مرتضی نی داود بر روی این شعر آهنگی در دستگاه همایون ساخت و قمرالملوک وزیری آن را خواند وسالها بعد محمد رضا لطفی و هنگامه اخوان آن را دوباره اجرا نموده اند.
@perslit
https://t.me/perslit
جهان به مجلس مستان بی خرد ماند
که در شکنجه بود هرکسی که هشیارست
🙏صائب تبریزی
@perslit
https://t.me/perslit
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
چیست این سقف بلند ِ ساده ِ بسیار نقش
زین معما هیچ دانا در جهان آگاه نیست
🙏حافظ

درباره کیهان هم می دانیم و هم نمی دانیم. هم ساده است و هم بسیار نقش

@perslit
https://t.me/perslit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
این یک دو دم که فرصت دیدار ممکن است
دریاب کار ِ ما، که نه پیداست کار عمر
🙏بیت ۳ از غزل ۲۵۳ حافظ                                         
چرخ نشانه زمان است که درنگ ندارد.

  @perslit
https://t.me/perslit
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
واژگان زبان بیگانه و معنای انها را می شود زود یاد گرفت ولی فراگیری آکسان و تاکید روی کلمات به آسانی ممکن نیست.
  @perslit
https://t.me/perslit
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
تأثیر شاهنامه بر آثار شاعران ادب پارسی

گفتگوی عنایت فانی با استاد دکتر جلال خالقی مطلق مصحّح و شاهنامه‌شناس

  @perslit
https://t.me/perslit
🙏 برشی سراسر پارسی از گفتاورد (مناظره) خسرو و فرهاد

از : پنج گنج (خمسه) چاپ ۱۳۷۲ نگین ص ۲۴۴
سروده: نظامی
ریزنگارگر (مینیاتوریست): مجید مهرگان

بگفت از دل شدی عاشق بدین‌سان؟
بگفت از دل تو می‌گویی من از جان

بگفتا عشق شیرین بر تو چون است؟
بگفت از جان شیرینم فزون است

بگفتا هر شبش بینی چو مهتاب؟
بگفت آری چو خواب آید، کجا خواب؟

بگفتا دل ز مهرش کی کنی پاک؟
بگفت آنگه که باشم خفته در خاک

بگفتا گر خرامی در سرایش؟
بگفت اندازم این سر زیر پایش

بگفتا گر کند چشم تو را ریش؟
بگفت این چشم دیگر دارمش پیش

بگفتا گر کسیش آرد فرا چنگ؟
بگفت آهن خورد ور خود بود سنگ

بگفتا گر نیابی سوی او راه؟
بگفت از دور شاید دید در ماه

بگفتا دوری از مه نیست در خور
بگفت آشفته از مه دور بهتر

بگفتا گر بخواهد هر چه داری؟
بگفت این از خدا خواهم به زاری

بگفتا گر به سر یابیش خوشنود؟
بگفت از گردن این وام افکنم زود

بگفت از عشق کارت سخت زار است
بگفت از عاشقی خوش‌تر چه کار است؟

بگفتا جان مده بس دل که با اوست
بگفتا دشمنند این هر دو بی‌دوست

@perslit
https://t.me/perslit