«Учёные скрывают?..»
Всем привет!
Многие из вас знают, как я обожаю форум «Учёные против мифов», где популяризаторы науки развенчивают распространённые заблуждения из разных сфер знания. Тут вам и ответ поклонникам теории плоской Земли, и аргументы, которые можно привести в дискуссии со сторонником «лунного заговора» (мнения о том, что американцы не бывали на Луне), и доводы для тех, кто поверил двум математикам, внезапно увлёкшимся историей и утверждающим, будто Москве не 900, а 400 лет.
Конечно, я не смогла пройти мимо книги авторства Александра Соколова — главного организатора и ведущего форума «Учёные против мифов», а также основателя портала об эволюции и науке в целом «Антропогенез.ру».
Книгу «Учёные скрывают? Мифы XXI века» можно скачать совершенно бесплатно благодаря проекту «Всенаука», что я и сделала около года назад, пополнив свою библиотеку и другими замечательными научно-популярными работами.
Из книги «Учёные скрывают..?» вы узнаете:
🖋 Как поставить себе прививку от лженауки (об этом вся первая часть);
🖋 Каковы критерии лженауки и признаки, по которым можно отличить настоящего учёного от того, кто «мимо проходил» или «ошибся дверью», забредя не в свою дисциплину и принявшись рассуждать о том, в чём некомпетентен.
🖋 К чему приводят ошибки мышления: в частности, бытовое мышление — опора на личный опыт, аргументы из серии «Я этого не видел, значит этого не может быть» или «Меня этот отвар исцелил, значит, он вылечит всех!»
🖋 Как отличить качественную научно-популярную литературу от книги, написанной во имя сенсации или по неведению; человеком, не разобравшимся в вопросе либо намеренно вводящим читателя в заблуждение.
🖋 Как учёному подготовиться к публичному выступлению и не дать задавить себя более «громкому», но менее знающему оппоненту (этому посвящён специальный раздел для популяризаторов науки и научных журналистов).
Во второй части книги рассматриваются и аргументировано опровергаются некоторые устоявшиеся мифы о теории эволюции, археологии, истории.
Знаете ли вы, например, кто такие немоглики?
Нет, не представители исчезнувшей цивилизации и не редкий вид насекомых.
Это те, кто утверждает, будто древние, скажем, египтяне не могли сделать того или иного, потому что не владели соответствующими технологиями.
Не верит немоглик, что тысячи лет назад люди оказались способны воздвигнуть великие пирамиды; что без электричества, строительных кранов и экскаваторов древние умудрялись бурить, копать, переносить огромные каменные блоки…
Здесь и до теории палеоконтакта недалеко. Сторонники этой теории считают, будто в своё время нам очень сильно помогли инопланетяне, да и жизнь на Земле без инопланетного влияния не зародилась бы.
… И другие мифы…
😲 Чтобы сохранить здоровье и жить дольше, нужно питаться, как наши далёкие предки?
😲 Расы пора отменить, ведь все мы на 99 процентов генетически одинаковы?
😲 Неандертальцы играли на флейте и приносили к могилам усопших цветы?
Так это или нет, охотно расскажет Александр Соколов!
#научпоп
Всем привет!
Многие из вас знают, как я обожаю форум «Учёные против мифов», где популяризаторы науки развенчивают распространённые заблуждения из разных сфер знания. Тут вам и ответ поклонникам теории плоской Земли, и аргументы, которые можно привести в дискуссии со сторонником «лунного заговора» (мнения о том, что американцы не бывали на Луне), и доводы для тех, кто поверил двум математикам, внезапно увлёкшимся историей и утверждающим, будто Москве не 900, а 400 лет.
Конечно, я не смогла пройти мимо книги авторства Александра Соколова — главного организатора и ведущего форума «Учёные против мифов», а также основателя портала об эволюции и науке в целом «Антропогенез.ру».
Книгу «Учёные скрывают? Мифы XXI века» можно скачать совершенно бесплатно благодаря проекту «Всенаука», что я и сделала около года назад, пополнив свою библиотеку и другими замечательными научно-популярными работами.
Из книги «Учёные скрывают..?» вы узнаете:
🖋 Как поставить себе прививку от лженауки (об этом вся первая часть);
🖋 Каковы критерии лженауки и признаки, по которым можно отличить настоящего учёного от того, кто «мимо проходил» или «ошибся дверью», забредя не в свою дисциплину и принявшись рассуждать о том, в чём некомпетентен.
🖋 К чему приводят ошибки мышления: в частности, бытовое мышление — опора на личный опыт, аргументы из серии «Я этого не видел, значит этого не может быть» или «Меня этот отвар исцелил, значит, он вылечит всех!»
🖋 Как отличить качественную научно-популярную литературу от книги, написанной во имя сенсации или по неведению; человеком, не разобравшимся в вопросе либо намеренно вводящим читателя в заблуждение.
🖋 Как учёному подготовиться к публичному выступлению и не дать задавить себя более «громкому», но менее знающему оппоненту (этому посвящён специальный раздел для популяризаторов науки и научных журналистов).
Во второй части книги рассматриваются и аргументировано опровергаются некоторые устоявшиеся мифы о теории эволюции, археологии, истории.
Знаете ли вы, например, кто такие немоглики?
Нет, не представители исчезнувшей цивилизации и не редкий вид насекомых.
Это те, кто утверждает, будто древние, скажем, египтяне не могли сделать того или иного, потому что не владели соответствующими технологиями.
Не верит немоглик, что тысячи лет назад люди оказались способны воздвигнуть великие пирамиды; что без электричества, строительных кранов и экскаваторов древние умудрялись бурить, копать, переносить огромные каменные блоки…
Здесь и до теории палеоконтакта недалеко. Сторонники этой теории считают, будто в своё время нам очень сильно помогли инопланетяне, да и жизнь на Земле без инопланетного влияния не зародилась бы.
… И другие мифы…
😲 Чтобы сохранить здоровье и жить дольше, нужно питаться, как наши далёкие предки?
😲 Расы пора отменить, ведь все мы на 99 процентов генетически одинаковы?
😲 Неандертальцы играли на флейте и приносили к могилам усопших цветы?
Так это или нет, охотно расскажет Александр Соколов!
#научпоп
«Из заметок о любительской лингвистике…»
Всем привет! Слышали ли вы когда-нибудь вот такие сенсационные заявления?
❓ Рим и Самара — один и тот же город, потому что, если слово «Самара» прочитать наоборот, получится «Арамас», то есть Рим по-арабски.
❓ У слов «вол» и «стена» одинаковое происхождение, поскольку «стена» по-английски» — wall, что произносится (с натяжкой, конечно!) как «вол».
❓ Ирландия прежде была частью России, потому что слова «Irish» (ирландский) и «Russian» (русский, россиянин) созвучны.
❓ Этруски — это русские, потому что… Ну, вы уже уловили логику, вернее, её отсутствие.
❓ Скандинавское имя Кнут, турецкое слово «дурак» (остановка», Орда на реке Иордан, просто потому что созвучно, «Монголия» от старославянского «много»… И так далее, и тому подобное!
❓ И, конечно, крахмал — это маленький кризис. Посудите сами: крах каков? Мал!
Последний пример — бородатая шутка покинувшего наш мир Михаила Задорнова, в последние годы жизни особенно сильно увлекшегося историей и любительской лингвистикой, отчего учёным-лингвистом стало не до шуток.
Прочие примеры — из многочисленных сочинений математика Анатолия Фоменко и Глеба Носовского, авторов концепции «новой хронологии», согласно которой никакого древнего мира не существовало, все летописи — подделка, а немецкий, английский, французский и другие языки были изобретены для того, чтобы скрыть великий заговор фальсификаторов истории.
К стыду своему, я и сама ненадолго заинтересовалась концепцией «новой хронологии» в юные годы. Друзья принесли диск с соответствующими «документальными» фильмами…
И я не устояла перед искушением счесть, что «школьные учителя обманывали, все заблуждаются, а я, такая избранная теперь знаю правду!»
К счастью, туман рассеялся быстро. Спасибо хорошей знакомой, историку по образованию!
С авторами «Новой хронологии», преимущественно с Анатолием Фоменко, полемизирует в своей книге «Из заметок о любительской лингвистике» Андрей Анатольевич Зализняк.
Эту книгу я рекомендую всем, кто интересуется лингвистикой, кто хочет понять, почему к этой дисциплине нужно относиться серьёзно и ответственно.
Понимание путей трансформации того или иного языка позволит избежать заблуждения, будто любое слово в любом языке может меняться как угодно, будто созвучий произношения или сходства написания достаточно для объявления слов родственными.
Книга «Из заметок о любительской лингвистике» в электронном виде доступна давно, но в бумаге издаётся лишь сейчас, ограниченным тиражом в 250 экземпляров.
Если вы читаете бумажные книги и хотели бы стать обладателем этого уникального издания, вам сюда!
https://planeta.ru/campaigns/zaliznjak/donate/1366311/payment
А за электронной версией добро пожаловать сюда:
https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/iz-zametok-o-lyubitelskoj-lingvistike/
#научпоп #лингвистика
Всем привет! Слышали ли вы когда-нибудь вот такие сенсационные заявления?
❓ Рим и Самара — один и тот же город, потому что, если слово «Самара» прочитать наоборот, получится «Арамас», то есть Рим по-арабски.
❓ У слов «вол» и «стена» одинаковое происхождение, поскольку «стена» по-английски» — wall, что произносится (с натяжкой, конечно!) как «вол».
❓ Ирландия прежде была частью России, потому что слова «Irish» (ирландский) и «Russian» (русский, россиянин) созвучны.
❓ Этруски — это русские, потому что… Ну, вы уже уловили логику, вернее, её отсутствие.
❓ Скандинавское имя Кнут, турецкое слово «дурак» (остановка», Орда на реке Иордан, просто потому что созвучно, «Монголия» от старославянского «много»… И так далее, и тому подобное!
❓ И, конечно, крахмал — это маленький кризис. Посудите сами: крах каков? Мал!
Последний пример — бородатая шутка покинувшего наш мир Михаила Задорнова, в последние годы жизни особенно сильно увлекшегося историей и любительской лингвистикой, отчего учёным-лингвистом стало не до шуток.
Прочие примеры — из многочисленных сочинений математика Анатолия Фоменко и Глеба Носовского, авторов концепции «новой хронологии», согласно которой никакого древнего мира не существовало, все летописи — подделка, а немецкий, английский, французский и другие языки были изобретены для того, чтобы скрыть великий заговор фальсификаторов истории.
К стыду своему, я и сама ненадолго заинтересовалась концепцией «новой хронологии» в юные годы. Друзья принесли диск с соответствующими «документальными» фильмами…
И я не устояла перед искушением счесть, что «школьные учителя обманывали, все заблуждаются, а я, такая избранная теперь знаю правду!»
К счастью, туман рассеялся быстро. Спасибо хорошей знакомой, историку по образованию!
С авторами «Новой хронологии», преимущественно с Анатолием Фоменко, полемизирует в своей книге «Из заметок о любительской лингвистике» Андрей Анатольевич Зализняк.
Эту книгу я рекомендую всем, кто интересуется лингвистикой, кто хочет понять, почему к этой дисциплине нужно относиться серьёзно и ответственно.
Понимание путей трансформации того или иного языка позволит избежать заблуждения, будто любое слово в любом языке может меняться как угодно, будто созвучий произношения или сходства написания достаточно для объявления слов родственными.
Книга «Из заметок о любительской лингвистике» в электронном виде доступна давно, но в бумаге издаётся лишь сейчас, ограниченным тиражом в 250 экземпляров.
Если вы читаете бумажные книги и хотели бы стать обладателем этого уникального издания, вам сюда!
https://planeta.ru/campaigns/zaliznjak/donate/1366311/payment
А за электронной версией добро пожаловать сюда:
https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/iz-zametok-o-lyubitelskoj-lingvistike/
#научпоп #лингвистика
azbyka.ru
Из заметок о любительской лингвистике - Андрей Зализняк - читать, скачать
Труд «Из заметок о любительской лингвистике». Большинство произведений библиотеки можно скачать в форматах EPUB, PDF.
«Мы в порядке»: книга о не пережитых утратах
Привет, друзья!
О романе американской писательницы Нины Лакур «Мы в порядке» я слышала от книжных блогеров не единожды. Многие ставят его в топ лучших новинок в жанре young adult, а также в топ издательства Popcorn Books.
Теперь к сонму хвалебных отзывов и я могу добавить свой.
О чём книга
Заснеженный Нью-Йорк накануне рождества.
Общежитие колледжа, где учится Марин, быстро пустеет: студенты разъезжаются по домам, чтобы встретить праздник в кругу родных и друзей.
Вот и Ханна — соседка по комнате — на прощание обнимает Марин и уходит в стужу.
Марин остаётся совсем одна. За ней приглядывает лишь смотритель в сторожке.
Впереди — месяц стылого одиночества, которое грозиться нарушить приезд подруги по имени Мейбл.
Ждёт ли её Марин?
Пожалуй, нет… Ведь они не общались с того самого августа.
Подруга звонила и писала бессчётное количество раз, но Марин не отвечала.
Марин буквально сбежала в Нью-Йорк за две недели до начала учёбы.
Прежде её мир был прост и понятен: их маленькая семья — только она и дедушка в просторном розовом доме; прогулки по пляжу, наблюдение за серфингистами; выпечка, любовно приготовленная дедулей…
Марин не помнила своей мамы. Ту сгубил океан, когда девочке было три года.
Отец и вовсе не знал о её существовании.
И вот в то последнее лето дедушки не стало. Горе погнало Марин из дома. Но почему же так тягостно от мысли о приезде Мейбл, с которой они прежде были неразлучны?
Мейбл приехала… Нужно спуститься и встретить её. Придётся о чём-то говорить; говорить о важном.
Конечно, она станет расспрашивать о дедуле, звать в гости на праздники.
Но нет сил говорить, вспоминать; слишком трудно взглянуть в глаза той правде, которую Марин узнала в день дедушкиной смерти…
Марин бесконечно твердит — себе и окружающим— «Я в порядке! Всё в порядке!» Убедительно? Не очень, если честно…
Поможет ли былая дружба прорвать плотину не выплаканных слёз, смириться с не пережитой утратой?
Роман «Мы в порядке» — нежный, пронзительный, наполненный любовью и холодом одиночества.
Два момента особенно хочется выделить:
– Возможно, мне показалось, но отец всё же появляется в одном кратком эпизоде, когда Марин в очередной раз приходит на пляж и с ней пытается заговорить серфингист Фред.
– Смотрителя колледжа зовут Томми. В бурю, когда в общежитии отключается электричество, Томми даёт приют Марин и Мейбл. Там, в сторожке, тепло и покойно. «как в хижине Дяди Тома», — почему-то подумалось мне.
У Нины Лакур вышла ещё одна книга — «Замри». И мне не терпится продолжить знакомство с творчеством этого автора!
#young_adult
Привет, друзья!
О романе американской писательницы Нины Лакур «Мы в порядке» я слышала от книжных блогеров не единожды. Многие ставят его в топ лучших новинок в жанре young adult, а также в топ издательства Popcorn Books.
Теперь к сонму хвалебных отзывов и я могу добавить свой.
О чём книга
Заснеженный Нью-Йорк накануне рождества.
Общежитие колледжа, где учится Марин, быстро пустеет: студенты разъезжаются по домам, чтобы встретить праздник в кругу родных и друзей.
Вот и Ханна — соседка по комнате — на прощание обнимает Марин и уходит в стужу.
Марин остаётся совсем одна. За ней приглядывает лишь смотритель в сторожке.
Впереди — месяц стылого одиночества, которое грозиться нарушить приезд подруги по имени Мейбл.
Ждёт ли её Марин?
Пожалуй, нет… Ведь они не общались с того самого августа.
Подруга звонила и писала бессчётное количество раз, но Марин не отвечала.
Марин буквально сбежала в Нью-Йорк за две недели до начала учёбы.
Прежде её мир был прост и понятен: их маленькая семья — только она и дедушка в просторном розовом доме; прогулки по пляжу, наблюдение за серфингистами; выпечка, любовно приготовленная дедулей…
Марин не помнила своей мамы. Ту сгубил океан, когда девочке было три года.
Отец и вовсе не знал о её существовании.
И вот в то последнее лето дедушки не стало. Горе погнало Марин из дома. Но почему же так тягостно от мысли о приезде Мейбл, с которой они прежде были неразлучны?
Мейбл приехала… Нужно спуститься и встретить её. Придётся о чём-то говорить; говорить о важном.
Конечно, она станет расспрашивать о дедуле, звать в гости на праздники.
Но нет сил говорить, вспоминать; слишком трудно взглянуть в глаза той правде, которую Марин узнала в день дедушкиной смерти…
Марин бесконечно твердит — себе и окружающим— «Я в порядке! Всё в порядке!» Убедительно? Не очень, если честно…
Поможет ли былая дружба прорвать плотину не выплаканных слёз, смириться с не пережитой утратой?
Роман «Мы в порядке» — нежный, пронзительный, наполненный любовью и холодом одиночества.
Два момента особенно хочется выделить:
– Возможно, мне показалось, но отец всё же появляется в одном кратком эпизоде, когда Марин в очередной раз приходит на пляж и с ней пытается заговорить серфингист Фред.
– Смотрителя колледжа зовут Томми. В бурю, когда в общежитии отключается электричество, Томми даёт приют Марин и Мейбл. Там, в сторожке, тепло и покойно. «как в хижине Дяди Тома», — почему-то подумалось мне.
У Нины Лакур вышла ещё одна книга — «Замри». И мне не терпится продолжить знакомство с творчеством этого автора!
#young_adult
Вам мало "Жемчужной библиотечки"?
Тогда присоединяйтесь к "Жемчужной библиотечке" в VK! Там уже накопилось вкусностей, которых здесь нет.
Дело в том, что я учусь на блогерских курсах и выполняю разные крутые творческие задания. По правилам курса, делать это можно только в VK.
Поэтому, если хотите узнать "Жемчужную" поближе и с разных сторон, добро пожаловать вот по этой ссылке!
#жемчужные_новости
Тогда присоединяйтесь к "Жемчужной библиотечке" в VK! Там уже накопилось вкусностей, которых здесь нет.
Дело в том, что я учусь на блогерских курсах и выполняю разные крутые творческие задания. По правилам курса, делать это можно только в VK.
Поэтому, если хотите узнать "Жемчужную" поближе и с разных сторон, добро пожаловать вот по этой ссылке!
#жемчужные_новости
ВКонтакте
Жемчужная библиотечка: обзоры книг и кино
Здравствуйте, друзья! Добро пожаловать в «Жемчужную библиотечку»! Здесь я рассказываю о #книгах, которые читаю, прочла, не дочитала (да, такое тоже бывает); о книгах, которые понравились или разочаровали. Мои любимые жанры: • #Детективы и #триллеры; • Социальная…
Кинообзор: мини сериал «Невозможно поверить»
Привет, друзья!
Буквально за три вечера «проглотила» американский детективный, основанный на реальных событиях восьмисерийник «Невозможно поверить».
У Мари Адлер было непростое детство. С трёх лет её окружали чужие люди: психологи, представители органов опеки; приёмные семьи с калейдоскопической скоростью сменяли друг друга.
Подрастая, девочка познала пренебрежение, равнодушие, неприязнь, но две последние приёмные мамы, кажется, в самом деле любили Мари.
Но теперь девушке восемнадцать, и она несколько месяцев живёт одна. Она так решила.
Однажды Мари до глубокой ночи заболталась по телефону со своим парнем Коннором.
Когда, наконец, сон сомкнул веки девушки, в её квартиру, отворив незапертую дверь, вошёл незнакомец.
Он приставил нож к горлу Мари, связал девушку шнурками от её же обуви и стал её насиловать. Он был в маске и перчатках. Он завязал Мари глаза, но она слышала щелчки фотоаппарата. Насильник пожелал запечатлеть момент своего торжества над жертвой..?
Такую историю на утро услышали от девушки детектив Паркер и его коллега.
Но в квартире Мари всё чисто, ни следа постороннего присутствия. Быть может, незнакомец забрал улики с собой?
Полицейские ломают голову над этим странным происшествием. Но тут в участок приходит Джудит — одна из тех приёмных мам, которые, кажется, по-настоящему любили Мари.
Джудит намекает… Нет, она ничего такого не имеет в виду… Просто Мари была трудным подростком, ей столько всего довелось пережить… Ей так не хватает внимания…
И у детектива Паркера зарождается сомнение: было ли изнасилование? Не фантазия ли это одинокой юной особы со сложной судьбой?
Сомнения множатся, и вот Мари уже окружена стеной недоверия и отчуждения. Так трудно настоять на своём, когда тебе восемнадцать, когда ты почти не знала поддержки и понимания…
Может, лучше заставить себя забыть об изнасиловании..? Но забудут ли другие?
А где-то там, в другом городе, в другом штате спустя годы незнакомец неслышно проникает в дом новой жертвы…
Смогут ли харизматичные детективы Дювал и Расмуссен восстановить справедливость для Мари?
Суперцитата
«У изнасилования три места преступления: 1. Само место действия, 2. Тело жертвы, 3. Тело насильника».
#сериал #драма
Привет, друзья!
Буквально за три вечера «проглотила» американский детективный, основанный на реальных событиях восьмисерийник «Невозможно поверить».
У Мари Адлер было непростое детство. С трёх лет её окружали чужие люди: психологи, представители органов опеки; приёмные семьи с калейдоскопической скоростью сменяли друг друга.
Подрастая, девочка познала пренебрежение, равнодушие, неприязнь, но две последние приёмные мамы, кажется, в самом деле любили Мари.
Но теперь девушке восемнадцать, и она несколько месяцев живёт одна. Она так решила.
Однажды Мари до глубокой ночи заболталась по телефону со своим парнем Коннором.
Когда, наконец, сон сомкнул веки девушки, в её квартиру, отворив незапертую дверь, вошёл незнакомец.
Он приставил нож к горлу Мари, связал девушку шнурками от её же обуви и стал её насиловать. Он был в маске и перчатках. Он завязал Мари глаза, но она слышала щелчки фотоаппарата. Насильник пожелал запечатлеть момент своего торжества над жертвой..?
Такую историю на утро услышали от девушки детектив Паркер и его коллега.
Но в квартире Мари всё чисто, ни следа постороннего присутствия. Быть может, незнакомец забрал улики с собой?
Полицейские ломают голову над этим странным происшествием. Но тут в участок приходит Джудит — одна из тех приёмных мам, которые, кажется, по-настоящему любили Мари.
Джудит намекает… Нет, она ничего такого не имеет в виду… Просто Мари была трудным подростком, ей столько всего довелось пережить… Ей так не хватает внимания…
И у детектива Паркера зарождается сомнение: было ли изнасилование? Не фантазия ли это одинокой юной особы со сложной судьбой?
Сомнения множатся, и вот Мари уже окружена стеной недоверия и отчуждения. Так трудно настоять на своём, когда тебе восемнадцать, когда ты почти не знала поддержки и понимания…
Может, лучше заставить себя забыть об изнасиловании..? Но забудут ли другие?
А где-то там, в другом городе, в другом штате спустя годы незнакомец неслышно проникает в дом новой жертвы…
Смогут ли харизматичные детективы Дювал и Расмуссен восстановить справедливость для Мари?
Суперцитата
«У изнасилования три места преступления: 1. Само место действия, 2. Тело жертвы, 3. Тело насильника».
#сериал #драма
«Римские каникулы»: лёгкое чтение для релакса
Привет, друзья!
Маме книгу выбирала
Да сама и прочитала…
Давненько не соприкасалась с творчеством Олега Роя. Раньше читала его романы с удовольствием. Чего стоит «Улыбка чёрного кота», с которой началось моё знакомство с автором. Потом была «Амальгама счастья» с мистическим уклоном, «Ловушка для влюблённых», «В сетях интриг» и потрясающая «Галерея «Максим»».
Но, чем дальше Роя стало уносить от реальности, тем меньше этот писатель был мне интересен.
В «Римских каникулах» никакой мистики, но и тех головокружительных поворотов судьбы, за которые я любила творчество Олега Роя, нет и в помине. Это что-то между любовным романом и бытовой современной прозой.
О чём книга
Людмила Сергеевна Сотникова с юных лет грезила Италией и хотела стать переводчиком. Но родители убедили её в несерьёзности этой профессии, и девушка выучилась на бухгалтера.
Близились девяностые. На заводе Люда встретила Виктора, своего будущего мужа.
Со свадьбой тянуть не стали, с ребёночком — тоже.
Родилась дочка.
А как назвать девочку, если живёшь Италией и по 5 раз в год пересматриваешь «Римские каникулы»? Конечно, Риммой!
Отец семейства исчез, не вынеся тягот эпохи перемен.
И стала Людмила Сергеевна воспитывать Римму одна. Ну, не совсем одна: ещё была жива её мама…
Римма росла в заботе, ласке и любви — в том числе, любви к далёкой Италии.
Мечты, что не сбылись для Людмилы Сергеевны, непременно должны осуществиться для Риммы!
Приличная работа (экономистом в представительстве крупной итальянской компании), увлечение фотоискусством, уютная квартирка, дорогая модная одежда — всё есть у Риммы. Только вот мама внезапно умерла, а значит, нужно приложить ещё больше сил во имя её мечты.
И, вот удача, — в компанию, где трудится девушка, устраивается вернувшийся из Штатов сын владельца: молодой красавец Матвей.
Девчонки вздыхают по нему, но он всё чаще задерживается у Римминого стола…
Быть может, Матвей именно тот, кто сделает итальянскую сказку былью?
Но этого ли хочет сама Римма?
#романтика #детектив
Привет, друзья!
Маме книгу выбирала
Да сама и прочитала…
Давненько не соприкасалась с творчеством Олега Роя. Раньше читала его романы с удовольствием. Чего стоит «Улыбка чёрного кота», с которой началось моё знакомство с автором. Потом была «Амальгама счастья» с мистическим уклоном, «Ловушка для влюблённых», «В сетях интриг» и потрясающая «Галерея «Максим»».
Но, чем дальше Роя стало уносить от реальности, тем меньше этот писатель был мне интересен.
В «Римских каникулах» никакой мистики, но и тех головокружительных поворотов судьбы, за которые я любила творчество Олега Роя, нет и в помине. Это что-то между любовным романом и бытовой современной прозой.
О чём книга
Людмила Сергеевна Сотникова с юных лет грезила Италией и хотела стать переводчиком. Но родители убедили её в несерьёзности этой профессии, и девушка выучилась на бухгалтера.
Близились девяностые. На заводе Люда встретила Виктора, своего будущего мужа.
Со свадьбой тянуть не стали, с ребёночком — тоже.
Родилась дочка.
А как назвать девочку, если живёшь Италией и по 5 раз в год пересматриваешь «Римские каникулы»? Конечно, Риммой!
Отец семейства исчез, не вынеся тягот эпохи перемен.
И стала Людмила Сергеевна воспитывать Римму одна. Ну, не совсем одна: ещё была жива её мама…
Римма росла в заботе, ласке и любви — в том числе, любви к далёкой Италии.
Мечты, что не сбылись для Людмилы Сергеевны, непременно должны осуществиться для Риммы!
Приличная работа (экономистом в представительстве крупной итальянской компании), увлечение фотоискусством, уютная квартирка, дорогая модная одежда — всё есть у Риммы. Только вот мама внезапно умерла, а значит, нужно приложить ещё больше сил во имя её мечты.
И, вот удача, — в компанию, где трудится девушка, устраивается вернувшийся из Штатов сын владельца: молодой красавец Матвей.
Девчонки вздыхают по нему, но он всё чаще задерживается у Римминого стола…
Быть может, Матвей именно тот, кто сделает итальянскую сказку былью?
Но этого ли хочет сама Римма?
#романтика #детектив
«Кто я» — лёгкая антиутопия с элементами триллера
Адаму стукнуло двадцать один, а он ещё не получил сценарий. Все его друзья, в том числе Матео, получили: кто-то в семнадцать лет, кто-то чуть позже…
Многим сценарии пришли по почте, а те, кто ждал, ждал и не дождался, отправились сами за ними в Министерство — полукруглое стеклянное здание в центре города.
Только Адам всё тянет. Он, едва окончив школу, стал жить отдельно от родителей, в муниципальной квартире, как и другие не получившие сценарий.
Упрёки матери в телефонной трубке, обвинения Матео в безответственности…
Адам понимает, что пора, пора сходить в Министерство и получить, наконец, распечатку на трёх листах, где будет расписана вся его дальнейшая жизнь, где будет предрешено, с кем и в каком возрасте он создаст семью, сколько у него появится детей, если они вообще предусмотрены, кем он станет работать.
Вот так просто: получи сценарий и избавься от мук выбора.
А что, если не пойти в Министерство? Макс, сосед Адама по квартире, тоже туда не торопится. Днём он бренчит на гитаре, ночами где-то пропадает, и, кажется, такая жизнь его устраивает.
Но сценарий обязан получить каждый. И всё-таки, что будет, если останешься без него? Если, например, Министерство о тебе забудет? «Нет, нет, этого не может быть!»
И вот, Адам подходит к стеклянному зданию в центре города, но резко останавливается: экраны, беспрерывно транслировавшие рекламу счастливой жизни по сценарию, вдруг темнеют, и на них появляется миловидное лицо девушки — пропавшей девушки!
Как?! В городе, где много лет ничего не происходило (по крайней мере, судя по новостям), исчезает человек?!
Адам в задумчивости: а давно ли он видел Макса? Позавчера тот ещё бренчал на своей гитаре, не давая спать, но вчера и сегодня… Неужели он тоже исчез?
Адам всё же вошёл в то здание. В очереди никого. Оно и понятно: люди прилипли к экранам.
Распечатка на трёх листах, буквы расплываются… Нет, Адам прочтёт это дома!
Пусть радуются мама и Матео. Адам Грин стал взрослым. Он получил свой сценарий.
Лишь одно слово выхватывает глаз из сухого, безликого текста — осведомитель!
Теперь Адам знает, кто он.
Но хватит ли ему и тысячам других людей смелости отступить от сценария?
Задумка у книги серьёзная, захватывающая. Сюжет совершенно непредсказуемый почти до самого финала. Повествование очень бодрое, динамичное, но с каждым поворотом в происходящее верится всё меньше.
Роман Лоры Кейли «Кто я» нельзя ставить в один ряд с большой триадой: «Мы», «1984» и «О дивный новый мир». На мой взгляд, это скорее развлекательное чтение, но, тем не менее, интригующее и яркое.
В романе поднимаются такие вопросы, как:
– Нужно ли нам право самостоятельного выбора жизненного пути?
– Можем ли мы повзрослеть, пока за нас решают другие?
– Что случится, если все запреты вмиг исчезнут?
***
На русском языке книга запланирована к выходу 4 июля.
#триллер #антиутопия
Адаму стукнуло двадцать один, а он ещё не получил сценарий. Все его друзья, в том числе Матео, получили: кто-то в семнадцать лет, кто-то чуть позже…
Многим сценарии пришли по почте, а те, кто ждал, ждал и не дождался, отправились сами за ними в Министерство — полукруглое стеклянное здание в центре города.
Только Адам всё тянет. Он, едва окончив школу, стал жить отдельно от родителей, в муниципальной квартире, как и другие не получившие сценарий.
Упрёки матери в телефонной трубке, обвинения Матео в безответственности…
Адам понимает, что пора, пора сходить в Министерство и получить, наконец, распечатку на трёх листах, где будет расписана вся его дальнейшая жизнь, где будет предрешено, с кем и в каком возрасте он создаст семью, сколько у него появится детей, если они вообще предусмотрены, кем он станет работать.
Вот так просто: получи сценарий и избавься от мук выбора.
А что, если не пойти в Министерство? Макс, сосед Адама по квартире, тоже туда не торопится. Днём он бренчит на гитаре, ночами где-то пропадает, и, кажется, такая жизнь его устраивает.
Но сценарий обязан получить каждый. И всё-таки, что будет, если останешься без него? Если, например, Министерство о тебе забудет? «Нет, нет, этого не может быть!»
И вот, Адам подходит к стеклянному зданию в центре города, но резко останавливается: экраны, беспрерывно транслировавшие рекламу счастливой жизни по сценарию, вдруг темнеют, и на них появляется миловидное лицо девушки — пропавшей девушки!
Как?! В городе, где много лет ничего не происходило (по крайней мере, судя по новостям), исчезает человек?!
Адам в задумчивости: а давно ли он видел Макса? Позавчера тот ещё бренчал на своей гитаре, не давая спать, но вчера и сегодня… Неужели он тоже исчез?
Адам всё же вошёл в то здание. В очереди никого. Оно и понятно: люди прилипли к экранам.
Распечатка на трёх листах, буквы расплываются… Нет, Адам прочтёт это дома!
Пусть радуются мама и Матео. Адам Грин стал взрослым. Он получил свой сценарий.
Лишь одно слово выхватывает глаз из сухого, безликого текста — осведомитель!
Теперь Адам знает, кто он.
Но хватит ли ему и тысячам других людей смелости отступить от сценария?
Задумка у книги серьёзная, захватывающая. Сюжет совершенно непредсказуемый почти до самого финала. Повествование очень бодрое, динамичное, но с каждым поворотом в происходящее верится всё меньше.
Роман Лоры Кейли «Кто я» нельзя ставить в один ряд с большой триадой: «Мы», «1984» и «О дивный новый мир». На мой взгляд, это скорее развлекательное чтение, но, тем не менее, интригующее и яркое.
В романе поднимаются такие вопросы, как:
– Нужно ли нам право самостоятельного выбора жизненного пути?
– Можем ли мы повзрослеть, пока за нас решают другие?
– Что случится, если все запреты вмиг исчезнут?
***
На русском языке книга запланирована к выходу 4 июля.
#триллер #антиутопия
«Дикие»
Привет, друзья!
Роман Рори Пауэр «Дикие» многие книжные блогеры считают одним из лучших произведений в жанре young adult, вышедшем в издательстве Popcorn Books.
Насчёт лучших не скажу, но книга действительно очень хороша: динамична, вовлекает, да и аудиоверсия в исполнении Полины Карповой добавляет атмосферы.
Эту небольшую книгу я умудрилась растянуть почти на три недели, но вчера сделала последний рывок и дочитала.
О чём книга
На острове Ракстер, что в штате Мэн, огороженная забором школа для девочек. За забором — лес и океан.
Ещё полтора года назад в школе было около сотни учениц и пара дюжин учителей, включая директрису. Теперь же многие девочки, особенно самые младшие — те, которым было по одиннадцать-двенадцать лет, — погибли, а из взрослых осталась лишь учительница английского Шарлотта Уэлч да директриса.
Был ещё мистер Харкер, отец одной из трёх девочек, с которыми мы познакомимся чуть позже, единственный мужчина на всю округу, но он ушёл в лес, чтобы уберечь от себя тех, кто ему дорог.
А вот и три девочки, три подруги: Гетти, Байетт и Риз.
У Гетти зряч лишь один глаз. Другой вытек во время первого ужасного приступа. Веки срослись, а под ними болезненно пульсирует нечто.
Порой веки расходятся, и тогда Байетт — та, что ближе подруги, роднее сестры, — берёт иголку с ниткой и принимается за работу. Иголка с ниткой всегда при ней, в кармане…
Саму Байетт приступ «наградил» вторым позвоночником, слишком выпукло торчащим из кожи, мешающим лежать на жёсткой постели.
Когда-то постель была мягкая, у каждого своя. Когда-то еды было в достатке, теперь девочки жмутся друг к другу даже ночью, а в животе у них постоянно урчит…
Волосы Риз Харкер светятся в темноте. Рука тоже испускает серебряное сияние, а вместо пальцев на ней когти. Это снова «подарок» странной неизвестной болезни, завладевшей островом.
Здесь её называют токс. Каждый приступ может что-то отнять или чем-то наградить: вторым позвоночником, вторым сердцем, волосами, от которых всюду светло.
На остров надвигаются холода. Деревья и животные — изуродованные, охваченные токс — в инее. Облачка пара вырываются изо рта, когда дышишь.
Время от времени флот привозит к причалу ящики с едой, одеждой и другими необходимыми вещами, но каждая следующая поставка скуднее предыдущей.
А если однажды не привезут ничего?
Еды на всех не хватает. Мебель пошла на дрова, та же доля постигла учебники…
На острове карантин.
В школьном вестибюле на стене доска.
На доске записка: «Мы вам обязательно поможем, ждите. Нужно только найти лекарство!»
Но прошло уже полтора года. Заражённый лес подступает всё ближе к забору. Если бы не ружейная смена, обезумевшие животные давно ворвались бы на территорию школы.
Чернеют увядающие ирисы;
Чернеют ракстерские голубые крабы;
Чернеют пальцы умирающих девочек.
И всё это — токс.
Выживет ли хоть кто-нибудь?
На что готовы пойти Гетти, Байетт и риз ради спасения друг друга?
#young_adult #ужасы
Привет, друзья!
Роман Рори Пауэр «Дикие» многие книжные блогеры считают одним из лучших произведений в жанре young adult, вышедшем в издательстве Popcorn Books.
Насчёт лучших не скажу, но книга действительно очень хороша: динамична, вовлекает, да и аудиоверсия в исполнении Полины Карповой добавляет атмосферы.
Эту небольшую книгу я умудрилась растянуть почти на три недели, но вчера сделала последний рывок и дочитала.
О чём книга
На острове Ракстер, что в штате Мэн, огороженная забором школа для девочек. За забором — лес и океан.
Ещё полтора года назад в школе было около сотни учениц и пара дюжин учителей, включая директрису. Теперь же многие девочки, особенно самые младшие — те, которым было по одиннадцать-двенадцать лет, — погибли, а из взрослых осталась лишь учительница английского Шарлотта Уэлч да директриса.
Был ещё мистер Харкер, отец одной из трёх девочек, с которыми мы познакомимся чуть позже, единственный мужчина на всю округу, но он ушёл в лес, чтобы уберечь от себя тех, кто ему дорог.
А вот и три девочки, три подруги: Гетти, Байетт и Риз.
У Гетти зряч лишь один глаз. Другой вытек во время первого ужасного приступа. Веки срослись, а под ними болезненно пульсирует нечто.
Порой веки расходятся, и тогда Байетт — та, что ближе подруги, роднее сестры, — берёт иголку с ниткой и принимается за работу. Иголка с ниткой всегда при ней, в кармане…
Саму Байетт приступ «наградил» вторым позвоночником, слишком выпукло торчащим из кожи, мешающим лежать на жёсткой постели.
Когда-то постель была мягкая, у каждого своя. Когда-то еды было в достатке, теперь девочки жмутся друг к другу даже ночью, а в животе у них постоянно урчит…
Волосы Риз Харкер светятся в темноте. Рука тоже испускает серебряное сияние, а вместо пальцев на ней когти. Это снова «подарок» странной неизвестной болезни, завладевшей островом.
Здесь её называют токс. Каждый приступ может что-то отнять или чем-то наградить: вторым позвоночником, вторым сердцем, волосами, от которых всюду светло.
На остров надвигаются холода. Деревья и животные — изуродованные, охваченные токс — в инее. Облачка пара вырываются изо рта, когда дышишь.
Время от времени флот привозит к причалу ящики с едой, одеждой и другими необходимыми вещами, но каждая следующая поставка скуднее предыдущей.
А если однажды не привезут ничего?
Еды на всех не хватает. Мебель пошла на дрова, та же доля постигла учебники…
На острове карантин.
В школьном вестибюле на стене доска.
На доске записка: «Мы вам обязательно поможем, ждите. Нужно только найти лекарство!»
Но прошло уже полтора года. Заражённый лес подступает всё ближе к забору. Если бы не ружейная смена, обезумевшие животные давно ворвались бы на территорию школы.
Чернеют увядающие ирисы;
Чернеют ракстерские голубые крабы;
Чернеют пальцы умирающих девочек.
И всё это — токс.
Выживет ли хоть кто-нибудь?
На что готовы пойти Гетти, Байетт и риз ради спасения друг друга?
#young_adult #ужасы
«Игра слов…»
Привет, друзья!
Весной 2018-го я прошла трёхмесячный онлайн-курс «Практика художественного перевода» в школе «Перевод Азарт». Само название школы говорящее. Тот, кто хоть немного дружен с английским, уже это заметил.
Если произнести «Перевод AsArt», так и получится. А ещё получится «Перевод как искусство».
As (как) art (искусство).
Преподавателями на курсе были два замечательных переводчика, за десятки лет сделавшие доступными русскоязычному читателю множество книг («Завтрак у Тиффани», «Свет в августе», «Полужизнь», «Золотой компас»)…, — Владимир Олегович Бабков и Виктор Петрович Голышев.
Виктору Петровичу было уже чуть за восемьдесят. Спокойная, немного прерывистая речь…
Владимир Олегович — инженер по образованию, голос бодрый, очень приятный; его цикл занятий особенно полюбился.
Мы переводили отрывки классических произведений: в основном, рассказов. Довелось потрудиться, например, над рассказом «Гаррисон Берджерон» Воннегута, «Костёр» Джека Лондона.
А теперь представьте, как я обрадовалась, узнав о выходе книги Владимира Олеговича «Игра слов: практика и идеология художественного перевода»!
Сначала я посмотрела интервью книжного блогера Полины Парс с Владимиром Олеговичем, где он презентовал «Игру слов» зрителям.
По-другому и быть не могло — срочно купила книгу.
Отложила всё, что на тот момент читала, и погрузилась в увлекательный мир переводческого искусства!
🔖 Владимир Олегович поведал о том, как распределяются роли читателя, автора, редактора и переводчика в переводческом процессе;
🔖 Какие различия между русским и английским языком должен учитывать переводчик в своей работе, в частности, чтобы не допустить английского синтаксиса в русскоязычном тексте, и наоборот;
🔖 Как корректнее разделять текст на смысловые фрагменты, как строится фраза в русском и английском языках;
🔖 Почему важно стараться сберечь уникальность стиля автора при переводе;
🔖 Как избежать калек и не перевести “No, I don’t think so” (нет, я так не думаю), ведь достаточно простого «нет»;
🔖 Почему не стоит браться за перевод книги, которая не нравится;
🔖 С чего начать переводчику-новичку;
🔖 И ещё много интересного — с примерами на обеих языках.
Начала читать «Игру слов в тексте», но быстро обнаружила, что книга есть в авторской начитке.
И это особое волшебство! Вот когда человек талантлив в том, за что берётся:
Преподаватель? Да!
Переводчик? Конечно!
Автор?
Чтец?
Да и снова да!
#научпоп #лингвистика
Привет, друзья!
Весной 2018-го я прошла трёхмесячный онлайн-курс «Практика художественного перевода» в школе «Перевод Азарт». Само название школы говорящее. Тот, кто хоть немного дружен с английским, уже это заметил.
Если произнести «Перевод AsArt», так и получится. А ещё получится «Перевод как искусство».
As (как) art (искусство).
Преподавателями на курсе были два замечательных переводчика, за десятки лет сделавшие доступными русскоязычному читателю множество книг («Завтрак у Тиффани», «Свет в августе», «Полужизнь», «Золотой компас»)…, — Владимир Олегович Бабков и Виктор Петрович Голышев.
Виктору Петровичу было уже чуть за восемьдесят. Спокойная, немного прерывистая речь…
Владимир Олегович — инженер по образованию, голос бодрый, очень приятный; его цикл занятий особенно полюбился.
Мы переводили отрывки классических произведений: в основном, рассказов. Довелось потрудиться, например, над рассказом «Гаррисон Берджерон» Воннегута, «Костёр» Джека Лондона.
А теперь представьте, как я обрадовалась, узнав о выходе книги Владимира Олеговича «Игра слов: практика и идеология художественного перевода»!
Сначала я посмотрела интервью книжного блогера Полины Парс с Владимиром Олеговичем, где он презентовал «Игру слов» зрителям.
По-другому и быть не могло — срочно купила книгу.
Отложила всё, что на тот момент читала, и погрузилась в увлекательный мир переводческого искусства!
🔖 Владимир Олегович поведал о том, как распределяются роли читателя, автора, редактора и переводчика в переводческом процессе;
🔖 Какие различия между русским и английским языком должен учитывать переводчик в своей работе, в частности, чтобы не допустить английского синтаксиса в русскоязычном тексте, и наоборот;
🔖 Как корректнее разделять текст на смысловые фрагменты, как строится фраза в русском и английском языках;
🔖 Почему важно стараться сберечь уникальность стиля автора при переводе;
🔖 Как избежать калек и не перевести “No, I don’t think so” (нет, я так не думаю), ведь достаточно простого «нет»;
🔖 Почему не стоит браться за перевод книги, которая не нравится;
🔖 С чего начать переводчику-новичку;
🔖 И ещё много интересного — с примерами на обеих языках.
Начала читать «Игру слов в тексте», но быстро обнаружила, что книга есть в авторской начитке.
И это особое волшебство! Вот когда человек талантлив в том, за что берётся:
Преподаватель? Да!
Переводчик? Конечно!
Автор?
Чтец?
Да и снова да!
#научпоп #лингвистика
«Одной цепью…»
Привет, друзья!
На прошлой неделе прочла очень необычный сборник «Одной цепью: современная семья в поэзии и прозе». Составители — Евгения Некрасова и Олеся Атрощенко.
Об этом сборнике узнала от книжного блогера Полины Парс, а Полина, на мой вкус, ерунды не посоветует.
Да и имя Евгении Некрасовой мне знакомо — давно собираюсь прочесть её «Калечину-малечину»: историю о девочке Кате, о непонимании, непринятии.
Ну а пока о сборнике.
Здесь нас ждут более тридцати рассказов, стихотворений и эссе о семье.
Семьи бывают разные: со своими традициями и ценностями, сплочённые и разобщённые, бездетные, состоящие из одной лишь пары, и разветвлённые…
Разные авторы, различные смыслы, вкладываемые в понятие «семья».
Впечатления от сборника весьма неоднозначные.
Как человек, с конца девяностых пишущий стихи, конечно, ждала многого от поэзии.
Ждала многого, но не получила ничего. Представленные стихотворные произведения совершенно не пришлись мне по душе: без рифмы, с размытым ритмом, просто тексты, разбитые загадочным образом, ведомым лишь автору, по строкам.
Первое из стихотворений — от Оксаны Васякиной, написавшей автобиографичные романы «»Степь» и «Раны» (насколько знаю, «Степь» — это история взаимоотношений Оксаны с отцом, а «Раны» — с матерью. Ни первый, ни второй я тоже ещё не читала.
Надеюсь, Оксанины романы мне, в отличии от её стихов, понравятся.
Увы, «белые» стихи не привлекали меня никогда.
Среди рассказов есть, на мой взгляд, настоящие жемчужины.
Открывает сборник рассказ Марины Разгуляевой «Юбилей Надежды».
Надежда одинока. Живёт в сельской глуши. Родных осталось немного, да и тех раскидало по свету.
Брат Кирилл, сестра Ольга, племянницы Даша и Лиза — у каждого своя жизнь, свои заботы.
Но вот, всем четверым приходит на email письмо от Надежды: приглашение на юбилей.
И есть одно странное условие: Надежда готова принять лишь тот подарок, который родные выберут для неё вместе.
Но как это сделать, если Ольга с Кириллом не общаются уже десять лет, а Даша не знает о тёте Наде чего-то очень важного..?
Впечатлил рассказ Натальи Калинниковой «Пиджак».
У Светы умерла бабушка. Но Светина мама не желает говорить с дочерью о покойной. Никакого общего горя, никаких взаимных утешений.
Мама складывает бабушкины (своей матери) вещи в мешки, велит Свете делать то же самое.
Они вместе идут в секонд-хенд.
Света не понимает, почему нельзя хотя бы одну вещь оставить себе. Почему нельзя отнести всё это в церковь…
В тайне от мамы девушка прячет в сумку пиджак, который был так дорог бабушке!
Света погружается в молчание. Её мама уходит в тихое одинокое пьянство.
Но вот в их жизни появляется Зоя.
Рассказ Анны Гераскиной «Мать мою» — о том, как однажды девушка после разгульной ночи посмотрелась в зеркало и обнаружила, что её глаза изменили цвет: стали глазами её матери.
Глаза, потом фразы, потом волосы, а что дальше?!
Лиза — главная героиня рассказа Екатерины Пановой «Один процент» — переживает потерю близкой подруги.
Нет, Саша (подруга) не умерла — она беременна.
Пять подруг за год. Лиза их лишилась вот так просто: они создали семью, стали матерями. Осели дома, погрязли в бытовых хлопотах.
Лиза так не хочет!
Но Сашу у неё отняли. Отнял будущий ребёнок…
Уже не будущий… Когда он успел родиться?! Саша зовёт Лизу в гости, посмотреть на малышку Майю.
Лизе страшно.
Неужели стать матерью — значит потерять себя навсегда?
Почти все авторы, представленные в сборнике, — женщины. Мужчин трое, и их рассказы, особенно «Годноту» Ильи Мамаева, я оценила на высший бал.
В некоторых рассказах присутствует нецензурная лексика, но мне она не показалась неуместной.
А вот феминитивы вроде «психологиня», «фотографиня» неприятно цепляли внимание.
Рассказ «Кика» Евгении Некрасовой ставит яркую точку и, думаю, надолго задержится в моей памяти. Он о том, как одно навязчивое желание родственников может разрушить мир двоих влюблённых.
В целом, книга «Одной цепью» — довольно тяжёлое, болезненное чтение. Но оно того стоит!
#сборник
Привет, друзья!
На прошлой неделе прочла очень необычный сборник «Одной цепью: современная семья в поэзии и прозе». Составители — Евгения Некрасова и Олеся Атрощенко.
Об этом сборнике узнала от книжного блогера Полины Парс, а Полина, на мой вкус, ерунды не посоветует.
Да и имя Евгении Некрасовой мне знакомо — давно собираюсь прочесть её «Калечину-малечину»: историю о девочке Кате, о непонимании, непринятии.
Ну а пока о сборнике.
Здесь нас ждут более тридцати рассказов, стихотворений и эссе о семье.
Семьи бывают разные: со своими традициями и ценностями, сплочённые и разобщённые, бездетные, состоящие из одной лишь пары, и разветвлённые…
Разные авторы, различные смыслы, вкладываемые в понятие «семья».
Впечатления от сборника весьма неоднозначные.
Как человек, с конца девяностых пишущий стихи, конечно, ждала многого от поэзии.
Ждала многого, но не получила ничего. Представленные стихотворные произведения совершенно не пришлись мне по душе: без рифмы, с размытым ритмом, просто тексты, разбитые загадочным образом, ведомым лишь автору, по строкам.
Первое из стихотворений — от Оксаны Васякиной, написавшей автобиографичные романы «»Степь» и «Раны» (насколько знаю, «Степь» — это история взаимоотношений Оксаны с отцом, а «Раны» — с матерью. Ни первый, ни второй я тоже ещё не читала.
Надеюсь, Оксанины романы мне, в отличии от её стихов, понравятся.
Увы, «белые» стихи не привлекали меня никогда.
Среди рассказов есть, на мой взгляд, настоящие жемчужины.
Открывает сборник рассказ Марины Разгуляевой «Юбилей Надежды».
Надежда одинока. Живёт в сельской глуши. Родных осталось немного, да и тех раскидало по свету.
Брат Кирилл, сестра Ольга, племянницы Даша и Лиза — у каждого своя жизнь, свои заботы.
Но вот, всем четверым приходит на email письмо от Надежды: приглашение на юбилей.
И есть одно странное условие: Надежда готова принять лишь тот подарок, который родные выберут для неё вместе.
Но как это сделать, если Ольга с Кириллом не общаются уже десять лет, а Даша не знает о тёте Наде чего-то очень важного..?
Впечатлил рассказ Натальи Калинниковой «Пиджак».
У Светы умерла бабушка. Но Светина мама не желает говорить с дочерью о покойной. Никакого общего горя, никаких взаимных утешений.
Мама складывает бабушкины (своей матери) вещи в мешки, велит Свете делать то же самое.
Они вместе идут в секонд-хенд.
Света не понимает, почему нельзя хотя бы одну вещь оставить себе. Почему нельзя отнести всё это в церковь…
В тайне от мамы девушка прячет в сумку пиджак, который был так дорог бабушке!
Света погружается в молчание. Её мама уходит в тихое одинокое пьянство.
Но вот в их жизни появляется Зоя.
Рассказ Анны Гераскиной «Мать мою» — о том, как однажды девушка после разгульной ночи посмотрелась в зеркало и обнаружила, что её глаза изменили цвет: стали глазами её матери.
Глаза, потом фразы, потом волосы, а что дальше?!
Лиза — главная героиня рассказа Екатерины Пановой «Один процент» — переживает потерю близкой подруги.
Нет, Саша (подруга) не умерла — она беременна.
Пять подруг за год. Лиза их лишилась вот так просто: они создали семью, стали матерями. Осели дома, погрязли в бытовых хлопотах.
Лиза так не хочет!
Но Сашу у неё отняли. Отнял будущий ребёнок…
Уже не будущий… Когда он успел родиться?! Саша зовёт Лизу в гости, посмотреть на малышку Майю.
Лизе страшно.
Неужели стать матерью — значит потерять себя навсегда?
Почти все авторы, представленные в сборнике, — женщины. Мужчин трое, и их рассказы, особенно «Годноту» Ильи Мамаева, я оценила на высший бал.
В некоторых рассказах присутствует нецензурная лексика, но мне она не показалась неуместной.
А вот феминитивы вроде «психологиня», «фотографиня» неприятно цепляли внимание.
Рассказ «Кика» Евгении Некрасовой ставит яркую точку и, думаю, надолго задержится в моей памяти. Он о том, как одно навязчивое желание родственников может разрушить мир двоих влюблённых.
В целом, книга «Одной цепью» — довольно тяжёлое, болезненное чтение. Но оно того стоит!
#сборник
«Водоворот»: первый скандинавский блин — не комом
Привет, друзья!
Многие поклонники литературы детективного жанра нахваливают скандинавские триллеры. Я же знакомство с произведениями стойких северян почему-то откладывала.
И вот, наконец, первое «свидание» случилось, и оказалось оно весьма удачным!
О триллере норвежского писателя Фруде Гранхуса «Водоворот» я узнала от книжного блогера Людмилы Личи, которую стала смотреть совсем недавно. Наши с Людмилой читательские вкусы сходятся, думаю, процентов на 30-40.
На своём youtube-канале она рекомендует множество классических произведений, космической фантастики и фэнтези-циклов, что мне не близко, но вот к Людмилиным советам относительно триллеров я начинаю прислушиваться.
Итак, о чём «Водоворот»?
На острове Ландегуде живёт лишь сорок пять человек: среди них двое мальчишек-подростков, закадычных друзей. Они всегда вместе, ведь других ребят их возраста на этом крошечном клочке суши нету.
Мальчики гуляют вдоль берега, и вдруг ветер доносит до них странный звук: стон..? Крик..? Зов о помощи..?
Ребята подходят ближе и видят жуткую картину — на валуне в ледяной воде сгорбившись сидит мужчина. Он то и дело соскальзывает с камня, и приливная волна вот-вот захлестнёт его с головой.
Мужчина выбрался бы из воды, если бы руки его не были прикованы толстой цепью к штырю, накрепко вбитому в скалу.
Мальчишки бегут к старому смотрителю маяка за подмогой.
Чтобы сотворить с человеком такое, его нужно очень сильно ненавидеть!
Это преступление возьмётся расследовать полицейский Рино Карлсен из городка Будё.
В жизни самого Рино не всё гладко: пятнадцатилетний сын Иоким вечно витает в облаках, что не может радовать школьных учителей.
Мама подростка (бывшая жена Рино) уверена: мальчика пора лечить — тяжёлыми психотропными препаратами! Но ни Иоким, ни Рино так не считают.
А в соседнем городке Беркланде пожилая пара, совершая моцион по пляжу, находит искусно смастерённый плотик.
На плотике кукла в старомодном платье. Руки куклы словно бы обнимают кого-то: того, кого больше нет рядом.
Бергландский чудак, которого все зовут Бродягой, двадцать пять лет копает заболоченную землю. Метр за метром, день за днём…
Полицейские лишь добродушно посмеиваются. Сестру пропавшую ищет, несчастный!
Серия взломов без краж;
Пожар сорокалетней давности с единственным выжившим;
Мужчина, прикованный к скале;
Куклы в причудливых нарядах;
Не опускающий рук и лопаты Бродяга…
Разве есть здесь хоть какая-то связь?
Узнаете, если не побоитесь шагнуть в «Водоворот»!
С сожалением выяснила, что Фруде Гранхус уже никогда ничего не напишет. Он скончался в 2017 году.
Переведена на русский ещё одна книга Гранхуса — «Шторм». Непременно её прочту.
#триллер
Привет, друзья!
Многие поклонники литературы детективного жанра нахваливают скандинавские триллеры. Я же знакомство с произведениями стойких северян почему-то откладывала.
И вот, наконец, первое «свидание» случилось, и оказалось оно весьма удачным!
О триллере норвежского писателя Фруде Гранхуса «Водоворот» я узнала от книжного блогера Людмилы Личи, которую стала смотреть совсем недавно. Наши с Людмилой читательские вкусы сходятся, думаю, процентов на 30-40.
На своём youtube-канале она рекомендует множество классических произведений, космической фантастики и фэнтези-циклов, что мне не близко, но вот к Людмилиным советам относительно триллеров я начинаю прислушиваться.
Итак, о чём «Водоворот»?
На острове Ландегуде живёт лишь сорок пять человек: среди них двое мальчишек-подростков, закадычных друзей. Они всегда вместе, ведь других ребят их возраста на этом крошечном клочке суши нету.
Мальчики гуляют вдоль берега, и вдруг ветер доносит до них странный звук: стон..? Крик..? Зов о помощи..?
Ребята подходят ближе и видят жуткую картину — на валуне в ледяной воде сгорбившись сидит мужчина. Он то и дело соскальзывает с камня, и приливная волна вот-вот захлестнёт его с головой.
Мужчина выбрался бы из воды, если бы руки его не были прикованы толстой цепью к штырю, накрепко вбитому в скалу.
Мальчишки бегут к старому смотрителю маяка за подмогой.
Чтобы сотворить с человеком такое, его нужно очень сильно ненавидеть!
Это преступление возьмётся расследовать полицейский Рино Карлсен из городка Будё.
В жизни самого Рино не всё гладко: пятнадцатилетний сын Иоким вечно витает в облаках, что не может радовать школьных учителей.
Мама подростка (бывшая жена Рино) уверена: мальчика пора лечить — тяжёлыми психотропными препаратами! Но ни Иоким, ни Рино так не считают.
А в соседнем городке Беркланде пожилая пара, совершая моцион по пляжу, находит искусно смастерённый плотик.
На плотике кукла в старомодном платье. Руки куклы словно бы обнимают кого-то: того, кого больше нет рядом.
Бергландский чудак, которого все зовут Бродягой, двадцать пять лет копает заболоченную землю. Метр за метром, день за днём…
Полицейские лишь добродушно посмеиваются. Сестру пропавшую ищет, несчастный!
Серия взломов без краж;
Пожар сорокалетней давности с единственным выжившим;
Мужчина, прикованный к скале;
Куклы в причудливых нарядах;
Не опускающий рук и лопаты Бродяга…
Разве есть здесь хоть какая-то связь?
Узнаете, если не побоитесь шагнуть в «Водоворот»!
С сожалением выяснила, что Фруде Гранхус уже никогда ничего не напишет. Он скончался в 2017 году.
Переведена на русский ещё одна книга Гранхуса — «Шторм». Непременно её прочту.
#триллер
Годовасия
Привет, друзья! Верите или нет, — "Жемчужной библиотечке" год!
Около 130 обзоров, 410 вас, дорогих подписчиков, море приятных минут за написанием текстов, чтением ваших комментариев!
Мы здесь, чтобы говорить о книгах, делиться впечатлениями о прочитанном, чтобы хорошие книги были узнаны и найдены "своим" читателем.
Главное для меня — соблазнить вас книгой, чтобы вы подумали: "Хочу это читать!"
Ну и экономить ваше время — уберечь от долгих поисков книги, с которой вам будет по пути!
А с 14 апреля "Жемчужная библиотечка" живёт и во "ВКонтакте".
Там, помимо привычных обзоров, вы отыщете забавные тексты на околокнижную тематику, сможете поучаствовать в литературных играх, которые я буду время от времени устраивать.
Приходите!
https://vk.com/pearl_lib
И пусть книга сопровождает вас повсюду!
#жемчужные_новости
Привет, друзья! Верите или нет, — "Жемчужной библиотечке" год!
Около 130 обзоров, 410 вас, дорогих подписчиков, море приятных минут за написанием текстов, чтением ваших комментариев!
Мы здесь, чтобы говорить о книгах, делиться впечатлениями о прочитанном, чтобы хорошие книги были узнаны и найдены "своим" читателем.
Главное для меня — соблазнить вас книгой, чтобы вы подумали: "Хочу это читать!"
Ну и экономить ваше время — уберечь от долгих поисков книги, с которой вам будет по пути!
А с 14 апреля "Жемчужная библиотечка" живёт и во "ВКонтакте".
Там, помимо привычных обзоров, вы отыщете забавные тексты на околокнижную тематику, сможете поучаствовать в литературных играх, которые я буду время от времени устраивать.
Приходите!
https://vk.com/pearl_lib
И пусть книга сопровождает вас повсюду!
#жемчужные_новости
ВКонтакте
Жемчужная библиотечка: обзоры книг и кино
Здравствуйте, друзья! Добро пожаловать в «Жемчужную библиотечку»! Здесь я рассказываю о #книгах, которые читаю, прочла, не дочитала (да, такое тоже бывает); о книгах, которые понравились или разочаровали. Мои любимые жанры: • #Детективы и #триллеры; • Социальная…
Совместные чтения: «Четверо сыновей доктора Марча»
Привет, друзья!
Мы с Еленой Книжной девой
https://vk.com/bookmaiden
провели первые совместные чтения.
Книгу выбирала я. Узнала о ней от буктьюбера Людмилы Личи.
«Четверо сыновей доктора Марча» — роман совсем короткий, прочесть можно за пару вечеров. Елена справилась чуть раньше меня.
Итак, о чём книга
Перед нами идеальная семья. Он — практикующий врач (доктор), Она — его супруга — никак не оправится от перенесённого инфаркта. Сложности со здоровьем физическим накладываются на не совсем ясное состояние ума.
Она не выходит из дома, постоянно что-нибудь вяжет, напевая себе под нос.
У четы Марчей четверо сыновей-близнецов. Ладно бы, двойняшки или тройняшки, но чтобы четверняшки… Экое чудо! Об этом чуде семнадцать лет назад трубили все местные газеты, ведь там, в глуши, почти ничего не происходит.
Марк, Кларк, Старк и Джек: синеглазые, темноволосые, высокие, сильные, прекрасно сложённые, с большими ручищами.
Джек застенчив и скромен. Кажется, кроме музыки его ничто не заботит. Он часами готов играть на фортепиано как шедевры великих композиторов, так и собственные произведения.
Марк — подающий надежды футболист. Его университетская команда достигает всё новых высот. Кажется, этот накачанный бычок может сворачивать горы.
Старк не мыслит жизни без компьютеров: пишет какие-то программы, скупает новинки видеоигр, чтобы насладиться ими в компании братьев.
Кларк станет адвокатом. У него под мышкой вечная папка с бумагами.
Семья очень дружна: совместные трапезы, походы по магазинам, прогулки, поездки в город…
Но вот, в их доме появляется новый человек — горничная Дженни. Доктор Марч вынужден её нанять, ведь его супруга больше не справляется с бытовыми хлопотами.
Для Дженни эта работа стала возможностью сбежать от неприглядного прошлого.
Все ею довольны. Она исправно готовит, прислуживает в столовой, делает уборку.
Но однажды чрезмерное любопытство приводит её к страшной находке.
Наводя порядок в комнате Миссис Марч, Дженни видит роскошную шубу в шкафу. Девушка не в силах удержаться: подумаешь, всего один разок! Снять с вешалки, накинуть на плечи, подойти к зеркалу… Эх, коротковата!
А что это там, за подкладкой?
Какая-то тетрадь…
Открыть, заглянуть — всего один раз!
Дневник. Чей? Похоже, одного из четверых…
А в дневнике история о жестокой расправе над маленькой девочкой.
Он, убийца, тот, кто ведёт дневник, и сам тогда был ребёнком.
Дженни быстро убирает свою находку на место и начинает вести свой дневник.
Проходят дни, любопытство опять берёт верх, и Дженни просовывает руку за подкладку.
Вот он! Достаёт, открывает… Есть свежая запись.
Убийство девочки было и останется не единственным…
Пойти бы с этим дневником в полицию, но никак нельзя! Дженни обокрала прежних работодателей, за что провела два года в тюрьме. Туда она возвращаться не хочет: ни за что и никогда!
Но сумеет ли она, пьянчужка, толстушка, не семи пядей во лбу, сама противостоять злу, которое, возможно, сеет один из этих вежливых, улыбчивых красавцев?..
Мои впечатления
Триллер «Четверо сыновей доктора Марча» привлёк меня своей необычностью.
Во-первых, примечателен стиль повествования. Мы быстрыми краткими перебежками перемещаемся между дневником убийцы и дневником Дженни.
Во-вторых, горничная Дженни выбивается из стройного ряда сметливых, ловких героинь, которым всё удаётся, которые идут на шаг впереди злодея и в финале остаются на коне в белых одеждах.
Смелость и нерешительность, тяга к алкоголю и желание сохранить ясную голову — Дженни, словно бумажный кораблик на штормовых волнах.
Сам убийца по-настоящему мерзок, отвратителен, едва ли способен вызвать сочувствие. Читая его дневник, будто прикасаешься к смрадной гнили.
В целом, книга интригует до последних секунд. И хорошо, что она не слишком объёмная. Большее число страниц, думаю, не пошло бы ей на пользу.
Хотите больше классных обзоров и новые "Совместные чтения"? Заглядывайте в гости к "Книжной деве"!
#детектив
Привет, друзья!
Мы с Еленой Книжной девой
https://vk.com/bookmaiden
провели первые совместные чтения.
Книгу выбирала я. Узнала о ней от буктьюбера Людмилы Личи.
«Четверо сыновей доктора Марча» — роман совсем короткий, прочесть можно за пару вечеров. Елена справилась чуть раньше меня.
Итак, о чём книга
Перед нами идеальная семья. Он — практикующий врач (доктор), Она — его супруга — никак не оправится от перенесённого инфаркта. Сложности со здоровьем физическим накладываются на не совсем ясное состояние ума.
Она не выходит из дома, постоянно что-нибудь вяжет, напевая себе под нос.
У четы Марчей четверо сыновей-близнецов. Ладно бы, двойняшки или тройняшки, но чтобы четверняшки… Экое чудо! Об этом чуде семнадцать лет назад трубили все местные газеты, ведь там, в глуши, почти ничего не происходит.
Марк, Кларк, Старк и Джек: синеглазые, темноволосые, высокие, сильные, прекрасно сложённые, с большими ручищами.
Джек застенчив и скромен. Кажется, кроме музыки его ничто не заботит. Он часами готов играть на фортепиано как шедевры великих композиторов, так и собственные произведения.
Марк — подающий надежды футболист. Его университетская команда достигает всё новых высот. Кажется, этот накачанный бычок может сворачивать горы.
Старк не мыслит жизни без компьютеров: пишет какие-то программы, скупает новинки видеоигр, чтобы насладиться ими в компании братьев.
Кларк станет адвокатом. У него под мышкой вечная папка с бумагами.
Семья очень дружна: совместные трапезы, походы по магазинам, прогулки, поездки в город…
Но вот, в их доме появляется новый человек — горничная Дженни. Доктор Марч вынужден её нанять, ведь его супруга больше не справляется с бытовыми хлопотами.
Для Дженни эта работа стала возможностью сбежать от неприглядного прошлого.
Все ею довольны. Она исправно готовит, прислуживает в столовой, делает уборку.
Но однажды чрезмерное любопытство приводит её к страшной находке.
Наводя порядок в комнате Миссис Марч, Дженни видит роскошную шубу в шкафу. Девушка не в силах удержаться: подумаешь, всего один разок! Снять с вешалки, накинуть на плечи, подойти к зеркалу… Эх, коротковата!
А что это там, за подкладкой?
Какая-то тетрадь…
Открыть, заглянуть — всего один раз!
Дневник. Чей? Похоже, одного из четверых…
А в дневнике история о жестокой расправе над маленькой девочкой.
Он, убийца, тот, кто ведёт дневник, и сам тогда был ребёнком.
Дженни быстро убирает свою находку на место и начинает вести свой дневник.
Проходят дни, любопытство опять берёт верх, и Дженни просовывает руку за подкладку.
Вот он! Достаёт, открывает… Есть свежая запись.
Убийство девочки было и останется не единственным…
Пойти бы с этим дневником в полицию, но никак нельзя! Дженни обокрала прежних работодателей, за что провела два года в тюрьме. Туда она возвращаться не хочет: ни за что и никогда!
Но сумеет ли она, пьянчужка, толстушка, не семи пядей во лбу, сама противостоять злу, которое, возможно, сеет один из этих вежливых, улыбчивых красавцев?..
Мои впечатления
Триллер «Четверо сыновей доктора Марча» привлёк меня своей необычностью.
Во-первых, примечателен стиль повествования. Мы быстрыми краткими перебежками перемещаемся между дневником убийцы и дневником Дженни.
Во-вторых, горничная Дженни выбивается из стройного ряда сметливых, ловких героинь, которым всё удаётся, которые идут на шаг впереди злодея и в финале остаются на коне в белых одеждах.
Смелость и нерешительность, тяга к алкоголю и желание сохранить ясную голову — Дженни, словно бумажный кораблик на штормовых волнах.
Сам убийца по-настоящему мерзок, отвратителен, едва ли способен вызвать сочувствие. Читая его дневник, будто прикасаешься к смрадной гнили.
В целом, книга интригует до последних секунд. И хорошо, что она не слишком объёмная. Большее число страниц, думаю, не пошло бы ей на пользу.
Хотите больше классных обзоров и новые "Совместные чтения"? Заглядывайте в гости к "Книжной деве"!
#детектив
ВКонтакте
В гостях у Книжной девы
Добро пожаловать в мою библиотеку. Здесь вы найдёте обзоры на триллеры, детективы, биографии, зарубежную прозу, социальную фантастику,ЛИТРПГ и многое другое. Раз в неделю вы сможете добавить интересную книгу и на свою книжную полку. А так же познакомится…
«Не лги мне» —уютный детективный роман с атмосферой южных Штатов
Привет, друзья!
Довелось мне прочесть небольшой, довольно неспешный детективный роман американской писательницы Дебби Херберт «Не лги мне».
2006-й год, штат Алабама.
Джори Трэхёрн без ума от своего парня Дикона. Сегодня они вместе идут на школьный выпускной.
Джори нарядилась в роскошное длинное платье, купленное на заработанные нелёгким трудом на кассе супермаркета деньги.
Она взволнована, ждёт, когда же возлюбленный окажется возле её дома.
Праздничный вечер всё ближе; где же Дикон?!
Больше нет сил ждать, и Джори сама идёт к жилищу богатого семейства Кормье.
Заболоченная местность, ветви неласково касаются рук…
Неужели Дикон забыл, передумал идти, бросил?!
Свет в доме Кормье горит; добрый знак! Но почему вокруг так тихо?
Дверь не заперта. Джори опасливо входит в дом. Минует коридор…
Из кухни доносятся ароматы свежеприготовленного ужина. В духовке медленно остывает чуть подгоревшая курица, на столе миска салата; зелень успела немного увянуть.
Стол сервирован на три персоны, но стулья пусты.
Девушка осторожно заглядывает в спальню родителей Дикона. Постель чиста и аккуратно заправлена. Быть может, все ненадолго вышли в магазин?
В комнате Дикона тоже никого. Джори бросает внезапный взгляд на журнальный столик. Там красивая маленькая бутоньерка: Дикон приготовил подарок для неё, для своей Джори!
Прошло тринадцать лет.
Тайна исчезновения семьи Кормье так и не была разгадана.
Повзрослевшая Джори, теперь владелица собственного бизнеса, возвращается в родной городок, где рухнули её надежды на долгую, счастливую жизнь с самым лучшим парнем на свете.
Мама Джори давно умерла: рак. У Зака — младшего брата — тяжёлая форма аутизма, да ещё у бабушки прогрессирует деменция.
Теперь Джори придётся позаботиться о близких. Кроме неё, у них никого нет.
Вот она сидит в любимом баре с подругой Даной после долгой разлуки. Радоваться бы, да память о прошлом не даёт…
Вот Дана замечает за одним из столиков мужчину.
Да это же Рэй — Рэй Стрикленд!
Тридцать лет назад он хладнокровно убил своего лучшего друга выстрелом в затылок. Рэй понёс заслуженное наказание и вышел на свободу.
Зачем он вернулся в городок, где никто ему не рад?
Джори, повинуясь порыву и алкогольному угару, подходит к Рэю, ведь его лучший друг был её дядей: дядей, которого она почти не помнит.
Вот только Стрикленд утверждает, что никого не убивал. Как ему поверить?
Способно ли одно преступление из далёкого прошлого повлечь новые трагедии?
Разгадает ли тайну исчезновения своего возлюбленного девушка, которая слышит цвет лжи?
***
На русском языке книга выйдет предварительно 30 сентября, в тексте и в аудио.
#детектив
Привет, друзья!
Довелось мне прочесть небольшой, довольно неспешный детективный роман американской писательницы Дебби Херберт «Не лги мне».
2006-й год, штат Алабама.
Джори Трэхёрн без ума от своего парня Дикона. Сегодня они вместе идут на школьный выпускной.
Джори нарядилась в роскошное длинное платье, купленное на заработанные нелёгким трудом на кассе супермаркета деньги.
Она взволнована, ждёт, когда же возлюбленный окажется возле её дома.
Праздничный вечер всё ближе; где же Дикон?!
Больше нет сил ждать, и Джори сама идёт к жилищу богатого семейства Кормье.
Заболоченная местность, ветви неласково касаются рук…
Неужели Дикон забыл, передумал идти, бросил?!
Свет в доме Кормье горит; добрый знак! Но почему вокруг так тихо?
Дверь не заперта. Джори опасливо входит в дом. Минует коридор…
Из кухни доносятся ароматы свежеприготовленного ужина. В духовке медленно остывает чуть подгоревшая курица, на столе миска салата; зелень успела немного увянуть.
Стол сервирован на три персоны, но стулья пусты.
Девушка осторожно заглядывает в спальню родителей Дикона. Постель чиста и аккуратно заправлена. Быть может, все ненадолго вышли в магазин?
В комнате Дикона тоже никого. Джори бросает внезапный взгляд на журнальный столик. Там красивая маленькая бутоньерка: Дикон приготовил подарок для неё, для своей Джори!
Прошло тринадцать лет.
Тайна исчезновения семьи Кормье так и не была разгадана.
Повзрослевшая Джори, теперь владелица собственного бизнеса, возвращается в родной городок, где рухнули её надежды на долгую, счастливую жизнь с самым лучшим парнем на свете.
Мама Джори давно умерла: рак. У Зака — младшего брата — тяжёлая форма аутизма, да ещё у бабушки прогрессирует деменция.
Теперь Джори придётся позаботиться о близких. Кроме неё, у них никого нет.
Вот она сидит в любимом баре с подругой Даной после долгой разлуки. Радоваться бы, да память о прошлом не даёт…
Вот Дана замечает за одним из столиков мужчину.
Да это же Рэй — Рэй Стрикленд!
Тридцать лет назад он хладнокровно убил своего лучшего друга выстрелом в затылок. Рэй понёс заслуженное наказание и вышел на свободу.
Зачем он вернулся в городок, где никто ему не рад?
Джори, повинуясь порыву и алкогольному угару, подходит к Рэю, ведь его лучший друг был её дядей: дядей, которого она почти не помнит.
Вот только Стрикленд утверждает, что никого не убивал. Как ему поверить?
Способно ли одно преступление из далёкого прошлого повлечь новые трагедии?
Разгадает ли тайну исчезновения своего возлюбленного девушка, которая слышит цвет лжи?
***
На русском языке книга выйдет предварительно 30 сентября, в тексте и в аудио.
#детектив
Мой второй канал, или жизнь в ритме Риты
Привет, друзья! в комментариях некоторые из вас заинтересовались моим более личным каналом. Я, когда его создала в середине февраля, давала ссылку, но повторю её снова: для тех, кто присоединился позже.
Если хотите узнать, чем я ещё живу, помимо книг, приходите!
https://t.me/in_the_rhythm
Комментарии там тоже открыты, всё дружелюбно и спокойно.
#самореклама
Привет, друзья! в комментариях некоторые из вас заинтересовались моим более личным каналом. Я, когда его создала в середине февраля, давала ссылку, но повторю её снова: для тех, кто присоединился позже.
Если хотите узнать, чем я ещё живу, помимо книг, приходите!
https://t.me/in_the_rhythm
Комментарии там тоже открыты, всё дружелюбно и спокойно.
#самореклама
Telegram
В ритме Риты
Жить в ритме Риты - значит, многое успевать, быть активной и неутомимой. Хотите ощутить этот ритм? Присоединяйтесь!
Читаю сейчас «Сезон отравленных плодов»
Привет, друзья!
Прямо сейчас читаю новый роман Веры Богдановой «Сезон отравленных плодов» 🔞
Прочла примерно две трети, потому, наверное, уже могу более-менее прилично поделиться впечатлениями.
О чём книга:
Женю Смирнову в семье считают странненькой, чудаковатой. Об этом не стесняются говорить и вслух, и за спиной.
Мы знакомимся с Женей, когда ей шестнадцать, а на дворе двухтысячный год.
Девушка с родителями приехала к бабушке на дачу, и вот-вот подъедет родня: Мила — Женина тётя по материнской линии со своими детьми — Ильёй и Дашей.
Илье тоже шестнадцать. Женя помнит его ещё с той, первой, встречи пять лет назад, мальчишкой с плеером, слушавшим кассету Ace of base.
Теперь Женин двоюродный брат возмужал, стал красивым, высоким, широкоплечим юношей.
Даше тринадцать. Она ненавидит, когда её называют ласково Дашулей или Дашуней. Девочка признаёт лишь своё полное имя — Дарья, и никак иначе!
Бабушкина дача. Семейные посиделки. Застолье, так нелюбимое Женей.
Ей бы уйти от этих разговоров ни о чём, от суеты, подкладывания блюд и подливания напитков, забраться бы на дуб, где так здорово было сидеть тогда, пять лет назад.
Илье тоже неуютно. Он смотрит в пол, украдкой поглядывая на двоюродную сестру. А она бросает взгляды на него.
Нельзя, нельзя так рассматривать друг друга.
У Жени плотное, крепко сбитое тело, пышная грудь, которую не скроешь.
Вот бы им с Ильёй оказаться вдвоём, гулять, слушать плеер, деля одну пару наушников.
Женя бредит танцами. Она танцует, пока никто её не видит, то под «Европу плюс», то лишь под ею одной слышимую музыку.
Но с самого её детства Женю словно бы программируют: «Ты должна стать переводчиком. Ты будешь переводчиком. Английский — это практично. А танцы? Да что с них взять!»
Похоже, в этой семье программируют всех детей.
Илью настраивают на успех, который последует за получением экономического образования, а Даше матерью уготован единственный путь — замужество.
Мама (тётя Мила) не щадит свою дочь.
«Доска ты, Дарья!»
«И что это за имя — Дарья, как доярка деревенская! Вот назвали бы тебя Эвелиной…»
Но ведь мама сама выбирала имя. Не странно ли упрекать дочь за этот «просчёт»?
Илья прежде занимался стрельбой. Теперь он видит свою жизнь словно в прицел. Конечная точка — успех, чтобы у мамы и сестры была хорошая квартира, чтобы обеспечить им безбедную жизнь, чтобы заменить отца.
Возможно, Илья винит себя в том, что случилось с его пьющим, непутёвым отцом, в котором Дарья, однако, души не чаяла?
В этой семье всё младшее поколение не только запрограммировано на определённое будущее. Ещё девочек объединяет неприятие своего тела.
Женя ненавидит собственные пышные формы, выпирающие из одежды, а Даша… Одним словом, «доска».
Мы будем с героями «Сезона отравленных плодов» переноситься то в девяносто пятый, то возвращаться в двухтысячный, потом вырвемся в две тысячи четвёртый.
И у каждого времени будут свои приметы: путч, затонувшая подлодка «Курск», первые кнопочные смартфоны…
Я обожаю книги о девяностых и начале нулевых. Потому «Сезон отравленных плодов», наряду с «Хрониками раздолбая» Павла Санаева или «У судьбы другое имя» Литвиновых займёт особое место в моей «Жемчужной библиотечке».
Надеюсь, оставшаяся часть романа меня не разочарует.
#проза #социальное
Привет, друзья!
Прямо сейчас читаю новый роман Веры Богдановой «Сезон отравленных плодов» 🔞
Прочла примерно две трети, потому, наверное, уже могу более-менее прилично поделиться впечатлениями.
О чём книга:
Женю Смирнову в семье считают странненькой, чудаковатой. Об этом не стесняются говорить и вслух, и за спиной.
Мы знакомимся с Женей, когда ей шестнадцать, а на дворе двухтысячный год.
Девушка с родителями приехала к бабушке на дачу, и вот-вот подъедет родня: Мила — Женина тётя по материнской линии со своими детьми — Ильёй и Дашей.
Илье тоже шестнадцать. Женя помнит его ещё с той, первой, встречи пять лет назад, мальчишкой с плеером, слушавшим кассету Ace of base.
Теперь Женин двоюродный брат возмужал, стал красивым, высоким, широкоплечим юношей.
Даше тринадцать. Она ненавидит, когда её называют ласково Дашулей или Дашуней. Девочка признаёт лишь своё полное имя — Дарья, и никак иначе!
Бабушкина дача. Семейные посиделки. Застолье, так нелюбимое Женей.
Ей бы уйти от этих разговоров ни о чём, от суеты, подкладывания блюд и подливания напитков, забраться бы на дуб, где так здорово было сидеть тогда, пять лет назад.
Илье тоже неуютно. Он смотрит в пол, украдкой поглядывая на двоюродную сестру. А она бросает взгляды на него.
Нельзя, нельзя так рассматривать друг друга.
У Жени плотное, крепко сбитое тело, пышная грудь, которую не скроешь.
Вот бы им с Ильёй оказаться вдвоём, гулять, слушать плеер, деля одну пару наушников.
Женя бредит танцами. Она танцует, пока никто её не видит, то под «Европу плюс», то лишь под ею одной слышимую музыку.
Но с самого её детства Женю словно бы программируют: «Ты должна стать переводчиком. Ты будешь переводчиком. Английский — это практично. А танцы? Да что с них взять!»
Похоже, в этой семье программируют всех детей.
Илью настраивают на успех, который последует за получением экономического образования, а Даше матерью уготован единственный путь — замужество.
Мама (тётя Мила) не щадит свою дочь.
«Доска ты, Дарья!»
«И что это за имя — Дарья, как доярка деревенская! Вот назвали бы тебя Эвелиной…»
Но ведь мама сама выбирала имя. Не странно ли упрекать дочь за этот «просчёт»?
Илья прежде занимался стрельбой. Теперь он видит свою жизнь словно в прицел. Конечная точка — успех, чтобы у мамы и сестры была хорошая квартира, чтобы обеспечить им безбедную жизнь, чтобы заменить отца.
Возможно, Илья винит себя в том, что случилось с его пьющим, непутёвым отцом, в котором Дарья, однако, души не чаяла?
В этой семье всё младшее поколение не только запрограммировано на определённое будущее. Ещё девочек объединяет неприятие своего тела.
Женя ненавидит собственные пышные формы, выпирающие из одежды, а Даша… Одним словом, «доска».
Мы будем с героями «Сезона отравленных плодов» переноситься то в девяносто пятый, то возвращаться в двухтысячный, потом вырвемся в две тысячи четвёртый.
И у каждого времени будут свои приметы: путч, затонувшая подлодка «Курск», первые кнопочные смартфоны…
Я обожаю книги о девяностых и начале нулевых. Потому «Сезон отравленных плодов», наряду с «Хрониками раздолбая» Павла Санаева или «У судьбы другое имя» Литвиновых займёт особое место в моей «Жемчужной библиотечке».
Надеюсь, оставшаяся часть романа меня не разочарует.
#проза #социальное
«Жемчужная библиотечка» поедет в Москву! 🧳
Привет, друзья! Моей радости нет предела, а улыбка просто не помещается на лице!
Кто-то из вас знает, что я учусь на блогерских курсах проекта «Город возможностей».
На курсе нам рассказывают, как подбирать заголовки к постам, как грамотно использовать смайлики, как без навязчивости рекламировать своё сообщество.
В конце каждого урока нам дают домашние задания: яркие, творческие, такие, над которыми порой приходится поломать голову.
Вместе со мной на курсе учится с десяток классных ребят, тоже развивающих свои блоги и личные странички.
Пятеро самых активных, лучших студентов «Города возможностей» в ноябре отправятся в Москву — развиваться дальше, продвигаться, обучаться.
И вот, на очередном занятии курса выбрали двоих победителей, которые поедут в блог-тур.
Одна из этих счастливиц — «Жемчужная библиотечка», то есть я 😂
Очень хочется, чтобы поездка состоялась; хочется интересных встреч, новых знаний, и, конечно, увидеться с теми, с кем в середине весны познакомил меня «Город возможностей».
#жемчужные_новости
Привет, друзья! Моей радости нет предела, а улыбка просто не помещается на лице!
Кто-то из вас знает, что я учусь на блогерских курсах проекта «Город возможностей».
На курсе нам рассказывают, как подбирать заголовки к постам, как грамотно использовать смайлики, как без навязчивости рекламировать своё сообщество.
В конце каждого урока нам дают домашние задания: яркие, творческие, такие, над которыми порой приходится поломать голову.
Вместе со мной на курсе учится с десяток классных ребят, тоже развивающих свои блоги и личные странички.
Пятеро самых активных, лучших студентов «Города возможностей» в ноябре отправятся в Москву — развиваться дальше, продвигаться, обучаться.
И вот, на очередном занятии курса выбрали двоих победителей, которые поедут в блог-тур.
Одна из этих счастливиц — «Жемчужная библиотечка», то есть я 😂
Очень хочется, чтобы поездка состоялась; хочется интересных встреч, новых знаний, и, конечно, увидеться с теми, с кем в середине весны познакомил меня «Город возможностей».
#жемчужные_новости
Уральский изюм 28.09.2022
Маргарита Мельникова
мой поэтический концерт от 28.09.2022 в свердловской областной библиотеке для незрячих и слабовидящих
#жемчужные_новости
#жемчужные_новости
«Заметки из апокалипсиса»
Привет, друзья!
Хочу подробнее рассказать о замечательной книге!
Название: «Заметки из апокалипсиса. Личное путешествие в конец света и обратно»;
Автор: Марк О’Коннелл;
Жанр: публицистика;
На русском языке уже вышла или выйдет вот-вот.
Человечеству свойственно тревожиться по поводу скорого конца света.
Философы, монахи и писатели твердят: «Бойтесь! Готовьтесь! Мир на пороге неминуемого краха!»
Так было в третьем веке до нашей эры, в первые столетия времён нынешних, пятьсот, сто лет назад.
«Точная дата» апокалипсиса переносилась многократно. Только на моей памяти — 13 августа 1999-го якобы вследствие солнечного затмения, в Новый год-2000 (из-за некоего компьютерного сбоя), 5 мая 2000, в декабре 2012-го, когда должен был «истечь календарь Мая», что бы это ни значило!
Чего же страшимся мы на самом деле, когда думаем про апокалипсис?
Собственной конечности как индивидов?
Не/участия в будущих событиях?
Отсутствия смысла в продолжении рода, ведь «потомкам предстоит ощутить апокалипсис, как он есть»?
Но наверняка существуют люди, которые не видят ни в конечности века цивилизации, ни в своей смертности ничего ужасного. Для них это естественный ход вещей: всё имеет начало и конец.
Вот такие размышления, посещавшие, уверена, и вас, направили журналиста Марка О’Коннелла на путь исследования апокалипсиса как культурного явления.
Когда Марк начал своё паломничество по местам, так или иначе связанным с феноменом восприятия конца света, его сыну было 3 года.
О’Коннел задался вопросом: «В какой мир я привёл ребёнка? Что ждёт моих близких?»
В книге «Заметки из апокалипсиса…» 8 глав. Каждая раскроет нам феномен ожидания апокалипсиса с новой стороны.
В шестой главе, например, мы вместе с Марком полетим на конгресс Марсианского сообщества — обеспеченных белых американцев, мечтающих создать колонии на «красной планете».
Представителей Марсианского сообщества греет надежда на то, что, если на Земле станет совсем неуютно, место для побега будет готово на других планетах.
– То есть можно без зазрения совести погубить Землю, бросить её, оставить вымирающему бедному населению, а самим найти более уютное пристанище? – недоумевает журналист.
В предпоследней главе Марк с другом Диланом отправляется не куда-нибудь, а в Зону отчужденья, в Припять.
Кощунство, но существуют турфирмы, готовые продать путёвку туда, где 36 лет назад в апреле произошла трагедия, гиды, согласные провести по заброшенным зданиям вопреки безопасности и здравому смыслу.
Гигантские частные угодья в Новой Зеландии, бункеры в Южной Дакоте, 24 часа наедине с собой в горах…
Везде, где бы ты ни оказался, витают призраки близкого конца света, призраки необъяснимого, но одновременно такого понятного страха и, непременно, надежды — надежды на малыша, который бросит в почву последнее семечко, оставшееся от вырубленного алчными предками леса.
#научпоп
Привет, друзья!
Хочу подробнее рассказать о замечательной книге!
Название: «Заметки из апокалипсиса. Личное путешествие в конец света и обратно»;
Автор: Марк О’Коннелл;
Жанр: публицистика;
На русском языке уже вышла или выйдет вот-вот.
Человечеству свойственно тревожиться по поводу скорого конца света.
Философы, монахи и писатели твердят: «Бойтесь! Готовьтесь! Мир на пороге неминуемого краха!»
Так было в третьем веке до нашей эры, в первые столетия времён нынешних, пятьсот, сто лет назад.
«Точная дата» апокалипсиса переносилась многократно. Только на моей памяти — 13 августа 1999-го якобы вследствие солнечного затмения, в Новый год-2000 (из-за некоего компьютерного сбоя), 5 мая 2000, в декабре 2012-го, когда должен был «истечь календарь Мая», что бы это ни значило!
Чего же страшимся мы на самом деле, когда думаем про апокалипсис?
Собственной конечности как индивидов?
Не/участия в будущих событиях?
Отсутствия смысла в продолжении рода, ведь «потомкам предстоит ощутить апокалипсис, как он есть»?
Но наверняка существуют люди, которые не видят ни в конечности века цивилизации, ни в своей смертности ничего ужасного. Для них это естественный ход вещей: всё имеет начало и конец.
Вот такие размышления, посещавшие, уверена, и вас, направили журналиста Марка О’Коннелла на путь исследования апокалипсиса как культурного явления.
Когда Марк начал своё паломничество по местам, так или иначе связанным с феноменом восприятия конца света, его сыну было 3 года.
О’Коннел задался вопросом: «В какой мир я привёл ребёнка? Что ждёт моих близких?»
В книге «Заметки из апокалипсиса…» 8 глав. Каждая раскроет нам феномен ожидания апокалипсиса с новой стороны.
В шестой главе, например, мы вместе с Марком полетим на конгресс Марсианского сообщества — обеспеченных белых американцев, мечтающих создать колонии на «красной планете».
Представителей Марсианского сообщества греет надежда на то, что, если на Земле станет совсем неуютно, место для побега будет готово на других планетах.
– То есть можно без зазрения совести погубить Землю, бросить её, оставить вымирающему бедному населению, а самим найти более уютное пристанище? – недоумевает журналист.
В предпоследней главе Марк с другом Диланом отправляется не куда-нибудь, а в Зону отчужденья, в Припять.
Кощунство, но существуют турфирмы, готовые продать путёвку туда, где 36 лет назад в апреле произошла трагедия, гиды, согласные провести по заброшенным зданиям вопреки безопасности и здравому смыслу.
Гигантские частные угодья в Новой Зеландии, бункеры в Южной Дакоте, 24 часа наедине с собой в горах…
Везде, где бы ты ни оказался, витают призраки близкого конца света, призраки необъяснимого, но одновременно такого понятного страха и, непременно, надежды — надежды на малыша, который бросит в почву последнее семечко, оставшееся от вырубленного алчными предками леса.
#научпоп
Жемчужные новости
Привет, друзья!
Что же делает "жемчужная", помимо чтения книг и создания обзоров?
О, она готовит нечто очень крутое! Самые настоящие фирменные книжные закладки! Уже в местной "Мастерской печати" (так называется полиграфия, куда я обратилась), дизайнер разработал макет, текст придумала, и, надеюсь, к середине следующей недели закладочки будут готовы в количестве ста штук!
Предвкушаю радость от их дарения разным приятным людям!
В первую очередь повезу, конечно, в библиотеку, в Москву на блог-тур надо непременно взять.
Заказать бы ещё штук 50 закладок с текстом, набранным шрифтом Брайля, но, боюсь, это выйдет намного дороже и исполнителя будет найти сложнее. Искать начала, пока переговоры заходят в тупик.
Вторая новость: сообщество "Жемчужная библиотечка" в VK теперь красиво оформлено благодаря замечательной Лидии, которую я почти случайно выцепила где-то во фрилансерских группах.
Лидия сделала всё быстро и, на мой взгляд, недорого.
Готовы посмотреть результат?
https://m.vk.com/pearl_lib
Обложки, аватарки, заголовки — теперь в полном порядке.
И в сообществе уже 450 подписчиков. Это третья новость! Следующая цель - 500!
#жемчужные_новости
Привет, друзья!
Что же делает "жемчужная", помимо чтения книг и создания обзоров?
О, она готовит нечто очень крутое! Самые настоящие фирменные книжные закладки! Уже в местной "Мастерской печати" (так называется полиграфия, куда я обратилась), дизайнер разработал макет, текст придумала, и, надеюсь, к середине следующей недели закладочки будут готовы в количестве ста штук!
Предвкушаю радость от их дарения разным приятным людям!
В первую очередь повезу, конечно, в библиотеку, в Москву на блог-тур надо непременно взять.
Заказать бы ещё штук 50 закладок с текстом, набранным шрифтом Брайля, но, боюсь, это выйдет намного дороже и исполнителя будет найти сложнее. Искать начала, пока переговоры заходят в тупик.
Вторая новость: сообщество "Жемчужная библиотечка" в VK теперь красиво оформлено благодаря замечательной Лидии, которую я почти случайно выцепила где-то во фрилансерских группах.
Лидия сделала всё быстро и, на мой взгляд, недорого.
Готовы посмотреть результат?
https://m.vk.com/pearl_lib
Обложки, аватарки, заголовки — теперь в полном порядке.
И в сообществе уже 450 подписчиков. Это третья новость! Следующая цель - 500!
#жемчужные_новости
ВКонтакте
Жемчужная библиотечка: обзоры книг и кино
Здравствуйте, друзья! Добро пожаловать в «Жемчужную библиотечку»! Здесь я рассказываю о #книгах, которые читаю, прочла, не дочитала (да, такое тоже бывает); о книгах, которые понравились или разочаровали. Мои любимые жанры: • #Детективы и #триллеры; • Социальная…
«Лингвисты, пришедшие с холода»
Привет, друзья!
Хочу поведать вам о книге, к созданию которой я немного приложила свои маленькие ручонки.
В 2018 году мне довелось транскрибировать (переводить из аудио в текст) несколько интервью с известными отечественными лингвистами, археологами и математиками.
Языкознание, лингвистика всегда интересовали меня. Вы могли об этом догадаться, читая обзоры на «Заметки о любительской лингвистике» Андрея Анатольевича Зализняка, «Искусственные языки…» Александра Пиперски, «Происхождение языка» Светланы Бурлак.
И вот, путешествую я по книжным полкам сервиса Mybook, набредаю на полку «Номинанты премии «Просветитель-2022», длинный список» и обнаруживаю там книгу «Лингвисты, пришедшие с холода».
Премия «Просветитель» существует с 2008 года и присуждается авторам лучших научно-популярных книг.
В длинном списке в этом году 18 работ. Некоторые названия звучат очень заманчиво — так и хочется заглянуть под обложку. Да вот хотя бы «Облачно, возможны касатки»! О касатках я почитать не прочь!
Но вернёмся к нашим лингвистам.
Середина пятидесятых. Оттепель. На небосклоне науки зажигаются яркие звёзды: Зализняк, Игорь Александрович Мильчук, Елена Викторовна Падучева, братья Успенские — Борис Андреевич и Владимир Андреевич: один математик, другой филолог…
Зарождается новое направление — структурная прикладная лингвистика. Настоящая практическая область научного знания.
Автор книги — Мария Михайловна Бурас — знакомит нас с каждым из героев той эпохи, с историей «венчания» математики с лингвистикой, появления лаборатории машинного перевода.
Вместе с Александром Кибриком и разношёрстной весёлой ватагой студентов и крупных учёных мы отправимся в лингвистические экспедиции исследовать бесписьменные языки, будем на попутках выбираться из высокогорных районов Узбекистана и есть солёный сыр со сметаной, купленный у местных, ведь магазинов по близости не сыщешь.
С Игорем Мильчуком, привлекавшим к себе всеобщее внимание, любителем рассказывать анекдоты, фонтанирующим идеями и умеющим заражать энтузиазмом кого угодно, мы пойдём в лыжные походы.
Мы посетим математические семинары середины шестидесятых, узнаем, как появилась на свет лингвистическая олимпиада для школьников и кто придумывал задачи, посильные уму ребят.
А потом… письма в защиту идеологически неугодных, эра так называемого «подписантства», слабеющий, затихающий ветер свободы…
К концу семидесятых многие герои книги Марии Михайловны окажутся в эмиграции, обретут своё место в университетах по всему миру: В Канаде, в Израиле, в США.
Уедут даже те, кто поначалу не планировал.
Эпоха ярких открытий и новых надежд закончится, но пусть это не омрачит вам знакомство с «Лингвистами, пришедшими с холода», ведь после зимы непременно приходит весна.
#научпоп #лингвистика
Привет, друзья!
Хочу поведать вам о книге, к созданию которой я немного приложила свои маленькие ручонки.
В 2018 году мне довелось транскрибировать (переводить из аудио в текст) несколько интервью с известными отечественными лингвистами, археологами и математиками.
Языкознание, лингвистика всегда интересовали меня. Вы могли об этом догадаться, читая обзоры на «Заметки о любительской лингвистике» Андрея Анатольевича Зализняка, «Искусственные языки…» Александра Пиперски, «Происхождение языка» Светланы Бурлак.
И вот, путешествую я по книжным полкам сервиса Mybook, набредаю на полку «Номинанты премии «Просветитель-2022», длинный список» и обнаруживаю там книгу «Лингвисты, пришедшие с холода».
Премия «Просветитель» существует с 2008 года и присуждается авторам лучших научно-популярных книг.
В длинном списке в этом году 18 работ. Некоторые названия звучат очень заманчиво — так и хочется заглянуть под обложку. Да вот хотя бы «Облачно, возможны касатки»! О касатках я почитать не прочь!
Но вернёмся к нашим лингвистам.
Середина пятидесятых. Оттепель. На небосклоне науки зажигаются яркие звёзды: Зализняк, Игорь Александрович Мильчук, Елена Викторовна Падучева, братья Успенские — Борис Андреевич и Владимир Андреевич: один математик, другой филолог…
Зарождается новое направление — структурная прикладная лингвистика. Настоящая практическая область научного знания.
Автор книги — Мария Михайловна Бурас — знакомит нас с каждым из героев той эпохи, с историей «венчания» математики с лингвистикой, появления лаборатории машинного перевода.
Вместе с Александром Кибриком и разношёрстной весёлой ватагой студентов и крупных учёных мы отправимся в лингвистические экспедиции исследовать бесписьменные языки, будем на попутках выбираться из высокогорных районов Узбекистана и есть солёный сыр со сметаной, купленный у местных, ведь магазинов по близости не сыщешь.
С Игорем Мильчуком, привлекавшим к себе всеобщее внимание, любителем рассказывать анекдоты, фонтанирующим идеями и умеющим заражать энтузиазмом кого угодно, мы пойдём в лыжные походы.
Мы посетим математические семинары середины шестидесятых, узнаем, как появилась на свет лингвистическая олимпиада для школьников и кто придумывал задачи, посильные уму ребят.
А потом… письма в защиту идеологически неугодных, эра так называемого «подписантства», слабеющий, затихающий ветер свободы…
К концу семидесятых многие герои книги Марии Михайловны окажутся в эмиграции, обретут своё место в университетах по всему миру: В Канаде, в Израиле, в США.
Уедут даже те, кто поначалу не планировал.
Эпоха ярких открытий и новых надежд закончится, но пусть это не омрачит вам знакомство с «Лингвистами, пришедшими с холода», ведь после зимы непременно приходит весна.
#научпоп #лингвистика