Взагалі, географія Мегаметруму змінювалась досить сильно протягом зміни сюжету.
Перша взагалі ще до тієї версії, коли я писав російською й там ДУЖЕ багато чого було іншого (про це теж хочу розповісти). Проте вже видно, що є країна пустельна, прабатько Ат-Рене (Сонцепік), а була ще окремо країна ельфів, Ельфостодія, і я вже й забув, що воно в мене об'єдналось в одну (я цього не планував).
Про Змеєвид я не пам'ятаю нічого, як і про Талісмен, окрім того, що для них чотири стихії були священними.
Орневест (так, я не вмів тоді вигадувати назви), звісно, прототип Сонцекраю. Зате Ординат я створив під впливом Скелліге з Відьмаку, думаю, це очевидно. Всі країни мали бути на одному материку.
Перша взагалі ще до тієї версії, коли я писав російською й там ДУЖЕ багато чого було іншого (про це теж хочу розповісти). Проте вже видно, що є країна пустельна, прабатько Ат-Рене (Сонцепік), а була ще окремо країна ельфів, Ельфостодія, і я вже й забув, що воно в мене об'єдналось в одну (я цього не планував).
Про Змеєвид я не пам'ятаю нічого, як і про Талісмен, окрім того, що для них чотири стихії були священними.
Орневест (так, я не вмів тоді вигадувати назви), звісно, прототип Сонцекраю. Зате Ординат я створив під впливом Скелліге з Відьмаку, думаю, це очевидно. Всі країни мали бути на одному материку.
Фарбований всесвіт
Photo
Вже більш знайома нам версія Мегаметруму з'явилась випадково, коли я купив стилус до Айпада 4. На ньому я вирішив намалювати (сам не знаю, навіщо) мапу. Я взагалі не уявляв на той момент географію Ат-Рене, тому навіть назви давав рандомно (згадав Арабські емірати з їхніми "аль-" всюди, тому в мене країна зі схожим стилем буде всюди використовувати "ат-"). Дернін та Дорен тут названі навпаки ще, і обмінялись вони назвами теж випадково: я просто їх плутав напочатку, хто є хто, і тому тепер Дернін — Дорен, а Дорен — Дернін. Тупо через мою пам'ять, хи. Єдине, що я завчасно планував, це країну Сонцекрай (бо хотілося саме козацьке фентезі), а назву взяв від українізатора Скайриму, де був "Небокрай". Межовий океан перетворився наразі на Межове море, те, що зараз Хейорд, тоді було Вогнепіком, а Ульвстренд — Картикою, але в цілому вже все знайоме.
Опісля я склеїв 4 листа А4 й вирішив намалювати велику мапу, щоб вже було місце містам й іншим деталям. Ульвстренд (тоді ще Картика) була досі окремим островом, як і пустеля Фалергрит, яка тоді називалася Мерскар, була набагато менша, і відсутня країна Халергрит.
На 4-му зображенні вже все знайоме. Єдине, що відрізняється — Дорен не з того боку (змінив я, бо мені там історія Великого розселення треба було щоб починалося з Сіагулу, Сарстакар заселили пізніше), і виглядають тут країни, як реальні, лише Сонцекрай (як сучасна Україна) та Ат-Рене (Арабські емірати), а Картику змінив на Полівер.
Ну і з фінальним варіантом ви вже познайомились. Всі країни виглядають майже як їхні реальні аналоги, Полівер ставВУльвстрендом, Дорен вже на тому місці, де й мав бути, додалися деякі острови (може, їх ще більше буде), як Бордовіт (про нього я навіть легенду створив, хоча й не буде її в ТЗП, це чисто для себе), або Вусокіт й вже заселив країни містами (в Ульвстренді нічого навмисне не показу, бо це як Північна Корея (або та ж росія, тьху), яка оточує себе стінами й намагається не розповідати про себе нічого (але в книзі ТЗП я її покажу). Та ось розположення локацій все ще можуть змінюватись по ходу історії, тому що я ще не знаю, що буде до кінця
Опісля я склеїв 4 листа А4 й вирішив намалювати велику мапу, щоб вже було місце містам й іншим деталям. Ульвстренд (тоді ще Картика) була досі окремим островом, як і пустеля Фалергрит, яка тоді називалася Мерскар, була набагато менша, і відсутня країна Халергрит.
На 4-му зображенні вже все знайоме. Єдине, що відрізняється — Дорен не з того боку (змінив я, бо мені там історія Великого розселення треба було щоб починалося з Сіагулу, Сарстакар заселили пізніше), і виглядають тут країни, як реальні, лише Сонцекрай (як сучасна Україна) та Ат-Рене (Арабські емірати), а Картику змінив на Полівер.
Ну і з фінальним варіантом ви вже познайомились. Всі країни виглядають майже як їхні реальні аналоги, Полівер став
Цікаво, що я ніколине розумів, нащо вони треба — ці псевдоніми. Я завжди планував підписуватись своїм справжнім ім'ям — Роман Карпенко, поки не зрозумів, що я ненавиджу ту версію себе, ні ім'я тієї версії, ні прізвище.
В майбутньому я якось розповім про свою гіперактивну фантазію через моє бажання втікати до вигаданих світів у дитинстві, про її проблеми та чому я обожнюю цю справу, але зараз, якщо коротко — я поділяю себе на дві особистості при тому, що в мене роздвоєння особистості немає :)
З одного боку Роман Карпенко. Народився в найгіршому місті України — Суми. Через постійних булінг був невпевнений в собі, тому ненавидів школу, потім навчився не на ту професію і зрозумів, яку треба було обрати, лише коли вже було запізно щось змінювати; людина, якій не вдалось нормально пожити спочатку через карантин, потім через війну, in short — невдаха.
З іншого боку — Макс Вороненко. Творча людина, яка працює не тільки над деталізацією світу, а й над історіями, яка пише козацьке фентезі, над яким мріяв працювати завжди, планує створити мангу (навіть колись з художником це робив, 8 сторінок готові, але проект заморозився), й не одну, гру жанру постапокаліптика, комікси й інше. Просто живе творчістю й планує розбагатіти не грішми, а людьми, які в нього вірять.
Я навіть вигадав собі герб, коли хотів зробити це для Князя Костія — Ворон, яка тримає в лапах карпа. Якщо почне перемагати Макс ВОРОНенко (в творчому плані щоб все виходило, зможе побороти комплекси, мати чудових друзів тощо), то ворон з'їсть рибу, а якщо почне переможе Роман Карпенко (нічого не вийде, стане просто ніким), то риба потопить ворону.
А вигадав я свій псевдонім взагалі випадково. Мене дратувало моє ім'я, й пам'ятаю, що мама планувала назвати мене Максом, тому й взяв його. А Вороненко пішло так: "Хм, — думаю, — від Карпа (Карпенко) нічого путнього я не вигадаю, та і не хочу. О, візьму перші три літери. Кар — каркає ворона — буде Вороненко). І я настільки себе асоціюю з цим, що вже забуваю, що насправді моє ім'я Роман.
В майбутньому я якось розповім про свою гіперактивну фантазію через моє бажання втікати до вигаданих світів у дитинстві, про її проблеми та чому я обожнюю цю справу, але зараз, якщо коротко — я поділяю себе на дві особистості при тому, що в мене роздвоєння особистості немає :)
З одного боку Роман Карпенко. Народився в найгіршому місті України — Суми. Через постійних булінг був невпевнений в собі, тому ненавидів школу, потім навчився не на ту професію і зрозумів, яку треба було обрати, лише коли вже було запізно щось змінювати; людина, якій не вдалось нормально пожити спочатку через карантин, потім через війну, in short — невдаха.
З іншого боку — Макс Вороненко. Творча людина, яка працює не тільки над деталізацією світу, а й над історіями, яка пише козацьке фентезі, над яким мріяв працювати завжди, планує створити мангу (навіть колись з художником це робив, 8 сторінок готові, але проект заморозився), й не одну, гру жанру постапокаліптика, комікси й інше. Просто живе творчістю й планує розбагатіти не грішми, а людьми, які в нього вірять.
Я навіть вигадав собі герб, коли хотів зробити це для Князя Костія — Ворон, яка тримає в лапах карпа. Якщо почне перемагати Макс ВОРОНенко (в творчому плані щоб все виходило, зможе побороти комплекси, мати чудових друзів тощо), то ворон з'їсть рибу, а якщо почне переможе Роман Карпенко (нічого не вийде, стане просто ніким), то риба потопить ворону.
А вигадав я свій псевдонім взагалі випадково. Мене дратувало моє ім'я, й пам'ятаю, що мама планувала назвати мене Максом, тому й взяв його. А Вороненко пішло так: "Хм, — думаю, — від Карпа (Карпенко) нічого путнього я не вигадаю, та і не хочу. О, візьму перші три літери. Кар — каркає ворона — буде Вороненко). І я настільки себе асоціюю з цим, що вже забуваю, що насправді моє ім'я Роман.
Щойно зрозумів, що якби волів би обирати й якби мене спитали, я б обрав на роль актора озвучування аудіокниги "Танок зеленого полум'я" саме Євгена Малуху. Сподіваюсь, я встигну дописати її, поки він не вийшов на пенсію і він погодиться. Звісно, здається неймовірним, але для мене колись здавалося неможливим, що можна домовитися з актором озвучки Лєбєдєва зі Сталкеру (Він же голос телеканалу ICTV), і він мені озвучив відеоролик (я б його кинув, але це було у 2021, він російською). Якось так
Думаю у першій частині розділи теж об'єднати в один великий, щоб, при можливості, менше було скачків і об'єднано в цілому було.
Фух, пєздєц. Об'єднав оту велику кількість розділів першої частини в одне. Щоб не скакало туди-сюди й щоб це виглядало цікаво.
Мені самому не подобалось, що туди-сюди скаче. Я розумію, що вже для опублікованого твору, нехай який і в статусі "В процесі" це не дуже, та все ж вибору нема.
1 розділ найменший, має всього 18к знаків, а наступний вже 50к. Поки що кинув ТЗП назад у чернетку, бо може я щось там не в тому порядку поставив і нароюив інших помилок, а перечитувати сил вже нема, тільки на пеший розділ вистачило, бо я невідривно працюю над нею з 6 години.
Мені самому не подобалось, що туди-сюди скаче. Я розумію, що вже для опублікованого твору, нехай який і в статусі "В процесі" це не дуже, та все ж вибору нема.
1 розділ найменший, має всього 18к знаків, а наступний вже 50к. Поки що кинув ТЗП назад у чернетку, бо може я щось там не в тому порядку поставив і нароюив інших помилок, а перечитувати сил вже нема, тільки на пеший розділ вистачило, бо я невідривно працюю над нею з 6 години.
Все думаю, чи назва "Танок зеленого полум'я" норм? Чи варто замінити на щось інакше? Чи зацікавить воно читача, чи підходить до назви книги?
Я не знаю, нащо я це глянув, та все ж приблизно стільки. Я не гонюся за товщиною, але було цікаво глянути, на скільки виходить те, що вже готово.
Зрозуміло, що книга тільки пишеться і це початок лише, та я все одно очікував більшого. Та і переживання є: а якщо книга вийде невеликою і читач не встигне до персонажів прив'язатись? А без цього сенс Другої Війни з Безсмерттям тупо не гратиме так, як треба. Та і пригод же треба показати достатньо для всіх, але й не щоб розтягнуто було. Ох
Зрозуміло, що книга тільки пишеться і це початок лише, та я все одно очікував більшого. Та і переживання є: а якщо книга вийде невеликою і читач не встигне до персонажів прив'язатись? А без цього сенс Другої Війни з Безсмерттям тупо не гратиме так, як треба. Та і пригод же треба показати достатньо для всіх, але й не щоб розтягнуто було. Ох
Зараз пишу від обличчя Зоряни сон, який сном не є насправді і якщо я зможу це правильно редагувати, то, виходить, я вперше працюю над міні-горрором. Поки що подобається, як виходить.
"І лише тоді, коли впізнала цей солодкуватий сморід, вона помітила: селище заставлене смертю. Просто серед хат лежали трупи. Чим ближче до центру Пшенярівки, тим густішим ставав цей килим із плоті, тим тісніше тіла тулилися одне до одного. Вона схилилася над одним із померлих: ні ран, ні слідів зашморгу на шиї. Це не набіг бандитів, не звірина лють і навіть не вишукане ельфійське чи драконяче чаклунство — ті завжди лишають по собі випалену магічну печатку. Судячи зі здутого живота й солодкуватого гниття, людина сконала три-чотири дні тому. Тоді чому ж над ними не рояться мухи?
Раптом з глибини селища долинули крики та відлуння битви. Зоряна хотіла було рушити туди, аби визирнути з-за рогу, та не встигла й випростатися, як чиясь хватка замкнулася на її щиколотці. Княгиня рефлекторно скрикнула від жаху. Опустивши погляд, вона заціпеніла: її тримав той самий мертвяк. За коротку мить, поки вона відвела очі, він змінився: замість очей зяяли багряні дірки, шкіра обвисла, мов подерте лахміття, а з усіх отворів потік густий, липкий трупний сік мерзенно-жовтого кольору. Та справжній жах був не в цьому. Там, де пальці мерця торкалися її шкіри, розквітав нестерпний біль. Наче не рука мерця, а розпечена сталь вогняним зашморгом стягнула її ногу, залишаючи глибокі опіки."