Депутаты Европарламента хотят ввести новые санкции против нарушителей прав человека, несмотря на эпидемию #COVID19.
«Хотя мы сегодня сосредоточены на пандемии COVID-19, мы не можем забыть о нарушениях прав человека по всему миру диктаторами и клептократами», — заявили депутаты в письме главному дипломату ЕС Жозепу Боррелю.
Депутаты просят ЕС в ускоренном порядке ввести аналог американского «закона Магнитского» — запретить въезд и заморозить активы нарушителей прав человека за рубежом, таких как российские чиновники и силовики, из-за которых юрист Сергей Магнитский, расследующий коррупцию, умер в тюрьме в 2009 году.
«Хотя мы сегодня сосредоточены на пандемии COVID-19, мы не можем забыть о нарушениях прав человека по всему миру диктаторами и клептократами», — заявили депутаты в письме главному дипломату ЕС Жозепу Боррелю.
Депутаты просят ЕС в ускоренном порядке ввести аналог американского «закона Магнитского» — запретить въезд и заморозить активы нарушителей прав человека за рубежом, таких как российские чиновники и силовики, из-за которых юрист Сергей Магнитский, расследующий коррупцию, умер в тюрьме в 2009 году.
EUobserver
Human rights abusers don't stop for virus, MEPs tell EU
The EU should press ahead with new human rights sanctions despite the virus crisis, a group of MEPs has said.
Самолет с российской гуманитарной помощью привез в США груз медицинской аппаратуры и масок. Красивый жест — если бы оборудования хватало дома.
Сергей Ёлкин специально для Открытого мира. Подписывайтесь — мы выбираем все самое интересное из зарубежных СМИ.
Сергей Ёлкин специально для Открытого мира. Подписывайтесь — мы выбираем все самое интересное из зарубежных СМИ.
40% арендаторов в Нью-Йорке могут не заплатить за квартиру в этом месяце. Это может обернуться экономической катастрофой.
Средняя съемная квартира в Нью-Йорке обойдется в $3400, по данным сайта Rent Jungle. По оценке New York Times, поскольку 75% американцев сейчас сидят дома на карантине и многие остались без работы, аренду не смогут оплатить четыре из десяти квартиросъемщиков — более миллиона человек.
Это спровоцирует эффект домино: владельцы недвижимости также останутся без доходов. Многие жильцы устраивают забастовки, отказываясь платить за аренду и призывая чиновников немедленно предоставить им финансовую помощь. Власти Нью-Йорка объявили 90-дневный мораторий на выселение.
Средняя съемная квартира в Нью-Йорке обойдется в $3400, по данным сайта Rent Jungle. По оценке New York Times, поскольку 75% американцев сейчас сидят дома на карантине и многие остались без работы, аренду не смогут оплатить четыре из десяти квартиросъемщиков — более миллиона человек.
Это спровоцирует эффект домино: владельцы недвижимости также останутся без доходов. Многие жильцы устраивают забастовки, отказываясь платить за аренду и призывая чиновников немедленно предоставить им финансовую помощь. Власти Нью-Йорка объявили 90-дневный мораторий на выселение.
Nytimes
40% of N.Y. Tenants May Not Pay Rent This Month. What Happens Then?
Many unemployed tenants won’t be able to pay April rent. There will be a domino effect on landlords, real estate industry officials said.
Не во всех странах карантин проходит цивилизованно: кое-где власти проявляют необоснованную жестокость.
Полицейские в Кении застрелили 13-летнего мальчика на его собственном балконе, когда патрулировали район, избивая всех встречных.
В Индии подозреваемых в нарушении карантина заставляют приседать и повторять «Мы — враги общества. Мы не можем сидеть дома». Группу мигрантов, вернувшихся из Дели домой, недавно обработали гипохлоритом натрия — дезинфицирующим средством, опасным для человека.
Полицейские на Филиппинах сажали нарушителей в собачьи клетки и заставляли сидеть на жаре в полдень.
А в Парагвае полиция заставила нарушителей прыгать на месте «звездочкой», угрожая электрошокером. «Я их поздравляю. Я не настолько креативен», — прокомментировал видео с наказаниями министр внутренних дел страны.
Полицейские в Кении застрелили 13-летнего мальчика на его собственном балконе, когда патрулировали район, избивая всех встречных.
В Индии подозреваемых в нарушении карантина заставляют приседать и повторять «Мы — враги общества. Мы не можем сидеть дома». Группу мигрантов, вернувшихся из Дели домой, недавно обработали гипохлоритом натрия — дезинфицирующим средством, опасным для человека.
Полицейские на Филиппинах сажали нарушителей в собачьи клетки и заставляли сидеть на жаре в полдень.
А в Парагвае полиция заставила нарушителей прыгать на месте «звездочкой», угрожая электрошокером. «Я их поздравляю. Я не настолько креативен», — прокомментировал видео с наказаниями министр внутренних дел страны.
the Guardian
Teargas, beatings and bleach: the most extreme Covid-19 lockdown controls around the world
Violence and humiliation used to police coronavirus curfews around globe, often affecting the poorest and more vulnerable
США предложили Венесуэле создать переходное правительство в обмен на снятие санкций.
Из-за американских санкций Венесуэла практически лишена своего единственного легального источника дохода — продажи нефти. Падение цен на сырье и уход с рынка страны «Роснефти» — последнего крупного партнера, который помогал продавать нефть, — сделали положение Венесуэлы еще более плачевным. Инфляция составляет сотни тысяч процентов в год, а почти шестая часть населения бежала из страны.
Две недели назад МВФ отказал Венесуэле в кредите на $5 млрд, поскольку большая часть мира не признает Николаса Мадуро легитимным президентом. На прошлой неделе США официально обвинили Мадуро в руководстве наркокартелем. А вчера Вашингтон заявил, что снимет санкции, если президент Мадуро уйдет в отставку и в стране сформируют переходное правительство.
Кроме отставки Мадуро, США хотят, чтобы иностранные военные — кубинцы и россияне — покинули Венесуэлу. Маловероятно, что Мадуро примет предложение — в понедельник президент обратился к стране по телевидению, обещая покарать всех заговорщиков.
Из-за американских санкций Венесуэла практически лишена своего единственного легального источника дохода — продажи нефти. Падение цен на сырье и уход с рынка страны «Роснефти» — последнего крупного партнера, который помогал продавать нефть, — сделали положение Венесуэлы еще более плачевным. Инфляция составляет сотни тысяч процентов в год, а почти шестая часть населения бежала из страны.
Две недели назад МВФ отказал Венесуэле в кредите на $5 млрд, поскольку большая часть мира не признает Николаса Мадуро легитимным президентом. На прошлой неделе США официально обвинили Мадуро в руководстве наркокартелем. А вчера Вашингтон заявил, что снимет санкции, если президент Мадуро уйдет в отставку и в стране сформируют переходное правительство.
Кроме отставки Мадуро, США хотят, чтобы иностранные военные — кубинцы и россияне — покинули Венесуэлу. Маловероятно, что Мадуро примет предложение — в понедельник президент обратился к стране по телевидению, обещая покарать всех заговорщиков.
BBC News
US offers Venezuela sanctions relief for power-sharing agreement
The deal would lift sanctions if Venezuela's leaders agrees to share power with the opposition.
РПЦ с трудом удалось уговорить пойти на ограничения ради борьбы с эпидемией #COVID19. Пакистанские религиозные лидеры отказались закрыть мечети, и это грозит катастрофой.
Соседняя Индия ввела строгий карантин, запретив всем покидать дома ближайшие три недели, а Пакистан продолжает отрицать серьезность пандемии. На прошлой неделе президент и губернаторы провинций встретились с главными имамами страны, чтобы убедить их закрыть мечети, но священнослужители решительно отказались.
Толпы людей как ни в чем не бывало собираются на пятничные молитвы, а исламисты заявляют, что эпидемия распространяется из-за недостаточно строгого следования религии. Тем временем мечети закрыла даже Саудовская Аравия, где находятся главные святыни ислама.
Соседняя Индия ввела строгий карантин, запретив всем покидать дома ближайшие три недели, а Пакистан продолжает отрицать серьезность пандемии. На прошлой неделе президент и губернаторы провинций встретились с главными имамами страны, чтобы убедить их закрыть мечети, но священнослужители решительно отказались.
Толпы людей как ни в чем не бывало собираются на пятничные молитвы, а исламисты заявляют, что эпидемия распространяется из-за недостаточно строгого следования религии. Тем временем мечети закрыла даже Саудовская Аравия, где находятся главные святыни ислама.
Deutsche Welle
Coronavirus and Islam: Pakistani clerics refuse to shut down mosques
As Islamic clerics refuse to stop allowing religious congregations, Prime Minister Imran Khan continues to downplay the coronavirus threat to his country. Could this be a "recipe for disaster" for Pakistan?
По слухам, Принц Уильям подумывает вновь пилотировать вертолет скорой помощи, чтобы помочь Великобритании бороться с #COVID19
Внук Королевы Елизаветы — опытный пилот. Он провел несколько лет в армейской поисково-спасательной службе, а с 2013 по 2015 годы совершил десятки полетов на вертолете скорой помощи.
Внук Королевы Елизаветы — опытный пилот. Он провел несколько лет в армейской поисково-спасательной службе, а с 2013 по 2015 годы совершил десятки полетов на вертолете скорой помощи.
Настоящая Россия
Самолет с российской гуманитарной помощью привез в США груз медицинской аппаратуры и масок. Красивый жест — если бы оборудования хватало дома. Сергей Ёлкин специально для Открытого мира. Подписывайтесь — мы выбираем все самое интересное из зарубежных СМИ.
Госдепартамент заявил, что США заплатили за груз с масками и аппаратами ИВЛ из России. Кремль утверждал, что это была гуманитарная помощь.
Коронавирус #COVID19: апдейт 2 апреля
Очевидно, в ближайшие сутки количество заболевших в мире перевалит за 1 млн.
Подтвержденых случаев: более 938 000
Умерли: более 47 200.
- Президент Трамп заявил, что федеральный запас защитного оборудования почти исчерпан
- В Великобритании тест на коронавирус сделали всего 2000 медицинских работников из полумиллиона
- Разведка США считает, что Китай занизил реальное количество заболевших и смертей
- Американцы купили рекордное количество оружия в марте — более 2,4 млн единиц
Очевидно, в ближайшие сутки количество заболевших в мире перевалит за 1 млн.
Подтвержденых случаев: более 938 000
Умерли: более 47 200.
- Президент Трамп заявил, что федеральный запас защитного оборудования почти исчерпан
- В Великобритании тест на коронавирус сделали всего 2000 медицинских работников из полумиллиона
- Разведка США считает, что Китай занизил реальное количество заболевших и смертей
- Американцы купили рекордное количество оружия в марте — более 2,4 млн единиц
Настоящая Россия
Самолет с российской гуманитарной помощью привез в США груз медицинской аппаратуры и масок. Красивый жест — если бы оборудования хватало дома. Сергей Ёлкин специально для Открытого мира. Подписывайтесь — мы выбираем все самое интересное из зарубежных СМИ.
Ответ художника Горбункова (а также Кремля) художнику Ёлкину.
Филиппинский президент призывает расстреливать нарушителей карантина.
«Не вредите медикам, докторам… потому что это серьезное преступление. Мой приказ полиции и военным, если кто-то создаст проблемы и их жизни будут в опасности: застрелите их», — сказал Родриго Дутерте.
На днях жители трущоб Манилы устроили протест, требуя у государства еды и других припасов, без которых они останутся, сидя по домам. Полиция арестовала 20 человек.
«Не вредите медикам, докторам… потому что это серьезное преступление. Мой приказ полиции и военным, если кто-то создаст проблемы и их жизни будут в опасности: застрелите их», — сказал Родриго Дутерте.
На днях жители трущоб Манилы устроили протест, требуя у государства еды и других припасов, без которых они останутся, сидя по домам. Полиция арестовала 20 человек.
Aljazeera
‘Shoot them dead’: Duterte warns against violating lockdown
Warning from Philippine president comes after slum dwellers stage protests over lack of food amid coronavirus crisis.
Европейские страны сказали Брюсселю, что им хватит медицинского оборудования и заказывать ничего не нужно. Через месяц выяснилось, что не хватает ничего.
В конце января делегаты от министерств здравоохранения европейских стран заверили Еврокомиссию, что им не нужна помощь в закупке оборудования. ЕС вскоре заявил, что все под контролем и все готовы к эпидемии.
Через две недели эпидемия разгорелась в Италии, которая сегодня с большим отрывом лидирует по количеству смертей, и остальные государства поняли, что ситуация серьезная. Но вместо того, чтобы действовать сообща, большинство стран воздвигли торговые барьеры, чтобы не экспортировать оборудование соседям.
Брюссель объявил тендер на закупку масок и других средств защиты для 25 стран только в конце февраля, но до сих пор не подписал контрактов и ближайшие поставки ожидаются через несколько недель. Сегодня в Италии есть только крошечная часть от 90 млн масок, которые нужны медикам каждый месяц. Франция на прошлой неделе заказала 1 млрд масок.
В конце января делегаты от министерств здравоохранения европейских стран заверили Еврокомиссию, что им не нужна помощь в закупке оборудования. ЕС вскоре заявил, что все под контролем и все готовы к эпидемии.
Через две недели эпидемия разгорелась в Италии, которая сегодня с большим отрывом лидирует по количеству смертей, и остальные государства поняли, что ситуация серьезная. Но вместо того, чтобы действовать сообща, большинство стран воздвигли торговые барьеры, чтобы не экспортировать оборудование соседям.
Брюссель объявил тендер на закупку масок и других средств защиты для 25 стран только в конце февраля, но до сих пор не подписал контрактов и ближайшие поставки ожидаются через несколько недель. Сегодня в Италии есть только крошечная часть от 90 млн масок, которые нужны медикам каждый месяц. Франция на прошлой неделе заказала 1 млрд масок.
Reuters
Exclusive - 'Things under control': how Europe sleepwalked into the coronavirus crisis
BRUSSELS (Reuters) - Barely a month before Europe embarked on a scramble for masks, ventilators and testing kits to fight coronavirus, governments told Brussels their healthcare systems were ready and there was no need to order more stocks, EU documents show.
Очередная церковь стала центром заражения #COVID19: 2500 французских евангелистов распространили болезнь по всей стране.
В конце февраля 2500 верующих собрались на молитву в церкви в небольшом городке Мюлуз на франко-германской границе. По словам министра здравоохранения Оливье Верана, у кого-то из верующих был коронавирус, и он заразил остальных. Именно евангелисты разнесли инфекцию не только по всей Франции, но и завезли ее, например, в Буркина-Фасо.
Сегодня Франция на третьем месте в мире по количеству умерших от коронавируса — более 4000 человек, 500 из которых скончались за последние сутки. Реальное число смертей может быть больше — в статистике первоначально не учитывали смерти вне больниц.
В конце февраля 2500 верующих собрались на молитву в церкви в небольшом городке Мюлуз на франко-германской границе. По словам министра здравоохранения Оливье Верана, у кого-то из верующих был коронавирус, и он заразил остальных. Именно евангелисты разнесли инфекцию не только по всей Франции, но и завезли ее, например, в Буркина-Фасо.
Сегодня Франция на третьем месте в мире по количеству умерших от коронавируса — более 4000 человек, 500 из которых скончались за последние сутки. Реальное число смертей может быть больше — в статистике первоначально не учитывали смерти вне больниц.
Цены на нефть выросли после заявления Трампа о том, что Россия и Саудовская Аравия должны достичь соглашения.
Нефтяная война Саудовской Аравии и России привела к самым низким ценам на нефть за два десятилетия. «Это очень плохо для России, это очень плохо для Саудовской Аравии. В смысле, это очень плохо для обоих. Я думаю, они заключат сделку… в течение нескольких дней», — сказал президент США в среду.
После заявления Трампа цена на нефть Brent подскочила на 10%, примерно до $27 за баррель. А экспортная цена на российскую Urals на днях стала отрицательной — производители больше потратят на доставку нефти до потребителя, чем заработают с ее продажи.
Нефтяная война Саудовской Аравии и России привела к самым низким ценам на нефть за два десятилетия. «Это очень плохо для России, это очень плохо для Саудовской Аравии. В смысле, это очень плохо для обоих. Я думаю, они заключат сделку… в течение нескольких дней», — сказал президент США в среду.
После заявления Трампа цена на нефть Brent подскочила на 10%, примерно до $27 за баррель. А экспортная цена на российскую Urals на днях стала отрицательной — производители больше потратят на доставку нефти до потребителя, чем заработают с ее продажи.
BBC News
Coronavirus: Oil prices surge on hopes of a price war truce
US President Donald Trump says he expects Saudi Arabia and Russia to strike a deal in the next few days.
Обращение Путина без воды:
- Нерабочая неделя — до конца апреля
- Работники сохранят зарплату. Очевидно, за счет бизнеса
- Регионы сами примут решения о дополнительных мерах по борьбе с эпидемией
- Если обстановка позволит, количество нерабочих дней могут сократить
- Нерабочая неделя — до конца апреля
- Работники сохранят зарплату. Очевидно, за счет бизнеса
- Регионы сами примут решения о дополнительных мерах по борьбе с эпидемией
- Если обстановка позволит, количество нерабочих дней могут сократить
Исландия решила проверить на #COVID19 все население.
В мире не хватает средств защиты и тестов на коронавирус, но Исландия с 360 000 населения рассчитывает протестировать буквально всех. Сегодня любой человек в Исландии может пройти тест, а не только те, кто недавно вернулся из-за границы или был в контакте с зараженным. Не нужно даже симптомов.
Пока что Исландия проверила 5% населения — для сравнения, в США тест прошли 0,34%.
В мире не хватает средств защиты и тестов на коронавирус, но Исландия с 360 000 населения рассчитывает протестировать буквально всех. Сегодня любой человек в Исландии может пройти тест, а не только те, кто недавно вернулся из-за границы или был в контакте с зараженным. Не нужно даже симптомов.
Пока что Исландия проверила 5% населения — для сравнения, в США тест прошли 0,34%.
Франция платит компаниям, чтобы они не увольняли работников во время карантина.
В США из-за карантина работу потеряли миллионы людей, а Франция всеми силами старается предотвратить увольнения и закрытия компаний, чтобы после конца эпидемии экономика моментально начала работать. Такой же политики придерживаются Австрия, Дания и Великобритания.
Правительство Франции заплатит компаниям €45 млрд, чтобы они оставили сотрудников в штате. Этим воспользовались уже 337 000 компаний, и в результате 3,6 млн сотрудников не остались без доходов. Еще €300 млрд пойдут на займы бизнесам, гарантированные государством.
Однако ни государство, ни бизнес не потянут такие бешеные траты дольше нескольких месяцев.
В США из-за карантина работу потеряли миллионы людей, а Франция всеми силами старается предотвратить увольнения и закрытия компаний, чтобы после конца эпидемии экономика моментально начала работать. Такой же политики придерживаются Австрия, Дания и Великобритания.
Правительство Франции заплатит компаниям €45 млрд, чтобы они оставили сотрудников в штате. Этим воспользовались уже 337 000 компаний, и в результате 3,6 млн сотрудников не остались без доходов. Еще €300 млрд пойдут на займы бизнесам, гарантированные государством.
Однако ни государство, ни бизнес не потянут такие бешеные траты дольше нескольких месяцев.
Nytimes
France Tries Limiting Joblessness to Confront Coronavirus Recession
Can countries recover better from the pandemic-induced downturn by preventing companies and workers from going under to begin with? France is making a big bet.
В мире остался только один лидер крупной страны, отрицающий опасность коронавируса, — президент Бразилии.
Жаир Болсонару два месяца подряд твердит одно и то же: у бразильцев уникальный иммунитет, их хранит Бог, и поэтому страну не нужно закрывать на карантин, и всем следует немедленно выйти на работу.
Беспричинный оптимизм не разделяют местные и региональные власти, глава Верховного суда, министр здравоохранения и миллионы бразильцев, которые готовятся к эпидемии, не обращая на президента внимания.
«Он остается у власти по одной простой причине: никто не хочет создавать политический кризис, чтобы прогнать его, в разгар чрезвычайной ситуации в здравоохранении», — сказала политолог Мария Эрминия Таварес де Алмейда.
Количество тестов в Бразилии крайне ограниченно, но в 211-миллионной стране подтвердили около 7000 случаев и 244 смерти от #COVID19. В России, по официальным данным, которым не верит даже Сергей Собянин, 3500 случаев и 30 смертей.
Жаир Болсонару два месяца подряд твердит одно и то же: у бразильцев уникальный иммунитет, их хранит Бог, и поэтому страну не нужно закрывать на карантин, и всем следует немедленно выйти на работу.
Беспричинный оптимизм не разделяют местные и региональные власти, глава Верховного суда, министр здравоохранения и миллионы бразильцев, которые готовятся к эпидемии, не обращая на президента внимания.
«Он остается у власти по одной простой причине: никто не хочет создавать политический кризис, чтобы прогнать его, в разгар чрезвычайной ситуации в здравоохранении», — сказала политолог Мария Эрминия Таварес де Алмейда.
Количество тестов в Бразилии крайне ограниченно, но в 211-миллионной стране подтвердили около 7000 случаев и 244 смерти от #COVID19. В России, по официальным данным, которым не верит даже Сергей Собянин, 3500 случаев и 30 смертей.
NY Times
Bolsonaro, Isolated and Defiant, Dismisses Coronavirus Threat to Brazil (Published 2020)
President Jair Bolsonaro, who has called the virus a “measly cold,” is the sole major world leader continuing to question the merits of lockdown measures to fight the pandemic.
Пакистан отменил смертный приговор исламисту — его судили за то, что он обезглавил американского журналиста.
Репортер The Wall Street Journal Дэниел Перл пропал в Афганистане в 2002 году, расследуя связи террориста, который пытался взорвать рейс Париж — Майами в 2001 году. Через месяц консульство США получило видео, на котором Перла обезглавливают.
Пакистанский суд признал виновным в убийстве четверых людей, включая Ахмеда Омара Саида Шейха — гражданина Великобритании, который, по информации BBC, был связан с пакистанской разведкой. Шейха приговорили к смерти, а еще троих — к пожизненному заключению.
Спустя 18 лет суд изменил приговор Шейху на семь лет тюрьмы за похищение. Адвокат ожидает, что на днях его выпустят. Группа американских журналистов, которые расследовали гибель Перла, уверены, что его убил не Шейх, а террорист Халид Шейх Мохаммед, который сидит в тюрьме Гуантанамо за участие в терактах 11 сентября.
Репортер The Wall Street Journal Дэниел Перл пропал в Афганистане в 2002 году, расследуя связи террориста, который пытался взорвать рейс Париж — Майами в 2001 году. Через месяц консульство США получило видео, на котором Перла обезглавливают.
Пакистанский суд признал виновным в убийстве четверых людей, включая Ахмеда Омара Саида Шейха — гражданина Великобритании, который, по информации BBC, был связан с пакистанской разведкой. Шейха приговорили к смерти, а еще троих — к пожизненному заключению.
Спустя 18 лет суд изменил приговор Шейху на семь лет тюрьмы за похищение. Адвокат ожидает, что на днях его выпустят. Группа американских журналистов, которые расследовали гибель Перла, уверены, что его убил не Шейх, а террорист Халид Шейх Мохаммед, который сидит в тюрьме Гуантанамо за участие в терактах 11 сентября.
BBC News
Daniel Pearl: Pakistan overturns convicted man's death sentence
British-born Ahmed Omar Saeed Sheikh was convicted of beheading Daniel Pearl in 2002.
Коронавирус #COVID19: апдейт 3 апреля
Количество зараженных перевалило за миллион: 1 017 000
Погибли более 53 000
- Почти четверть всех случаев зарегистрирована в США
- 1200 человек скончались от коронавируса в четверг в Америке. Пока что это самое большое количество жертв за день в одной стране
- В Испании за день погибли 950 человек, в Италии — 760. Вместе в двух странах погибли почти 25 000 людей
- Коронавирус обнаружили в трущобах Мумбаи с огромной плотностью населения
- Главный врач Австралии заявил, что вирусом могут быть заражены 10 млн человек по всему миру, а существующие цифры в 10 раз меньше из-за недостатка тестов
Количество зараженных перевалило за миллион: 1 017 000
Погибли более 53 000
- Почти четверть всех случаев зарегистрирована в США
- 1200 человек скончались от коронавируса в четверг в Америке. Пока что это самое большое количество жертв за день в одной стране
- В Испании за день погибли 950 человек, в Италии — 760. Вместе в двух странах погибли почти 25 000 людей
- Коронавирус обнаружили в трущобах Мумбаи с огромной плотностью населения
- Главный врач Австралии заявил, что вирусом могут быть заражены 10 млн человек по всему миру, а существующие цифры в 10 раз меньше из-за недостатка тестов