В эфире пробная рубрика #офисные_истории
Подошла коллега и попросила на ее компьютере набрать слово 내일 ("завтра" на корейском)
1. Я ей показала на своем пк, как вбивать "виртуальная корейская клавиатура" в гугле
2. Посоветовала в онлайн словаре/переводчике написать "завтра"
В итоге она решила, что я сложная, и пошла к другой коллеге с хорошим корейским, чтобы та ей помогла
i don't understand...
Подошла коллега и попросила на ее компьютере набрать слово 내일 ("завтра" на корейском)
1. Я ей показала на своем пк, как вбивать "виртуальная корейская клавиатура" в гугле
2. Посоветовала в онлайн словаре/переводчике написать "завтра"
В итоге она решила, что я сложная, и пошла к другой коллеге с хорошим корейским, чтобы та ей помогла
i don't understand...
Когда я искала подборки фраз для бизнес-переписок, я не думала, что корейцы реально могут так начинать письма.
Это письмо от коллеги из головного офиса в Сеуле.
Адаптированный перевод:
"Здравствуйте~
На дворе май, листья становятся зеленее"
Если что, письмо про дедлайны в мае..
#офисные_истории
Это письмо от коллеги из головного офиса в Сеуле.
Адаптированный перевод:
"Здравствуйте~
На дворе май, листья становятся зеленее"
Если что, письмо про дедлайны в мае..
#офисные_истории
У нас на работе есть ежегодный обмен обратной связью
Это когда ты анонимно комментируешь навыки другого коллеги, с кем работал. Норм ли он общается, соблюдает ли дедлайны, помогает ли другим, привносит ли новые идеи
И еще баллы ставишь по каждому пункту от 1 до 10 + можно дописать конкретные кейсы, где справился/не справился
А по окончанию все получают многостраничный файлик, где твои коллеги тебя оценивали. Там будут рекомендашки, что улучшить
Впервые с таким встречаюсь~ Посмотрим, что мне напишут за полгода работы ㅋㅋ
#офисные_истории
Это когда ты анонимно комментируешь навыки другого коллеги, с кем работал. Норм ли он общается, соблюдает ли дедлайны, помогает ли другим, привносит ли новые идеи
И еще баллы ставишь по каждому пункту от 1 до 10 + можно дописать конкретные кейсы, где справился/не справился
А по окончанию все получают многостраничный файлик, где твои коллеги тебя оценивали. Там будут рекомендашки, что улучшить
Впервые с таким встречаюсь~ Посмотрим, что мне напишут за полгода работы ㅋㅋ
#офисные_истории
Сделала запрос на файл корейским партнерам, сижу довольная
И тут оказалось, что вместо file request я написала в теме письма fail request 🤌 В самом письме всё верно
Заметил опечатку начальник :') Ну ладно, корейцы вернутся с праздников и тоже посмеются
#офисные_истории
И тут оказалось, что вместо file request я написала в теме письма fail request 🤌 В самом письме всё верно
Заметил опечатку начальник :') Ну ладно, корейцы вернутся с праздников и тоже посмеются
#офисные_истории
У нас на работе ввели "пирожковый понедельник" 🥹
То есть каждый понедельник на кухне будут пирожки с разными вкусами для сотрудников
Это вдобавок к фруктовому вторнику и бутербродному четвергу
При этом обычные снеки (печеньки, батончики, сухофрукты, орехи 등) все еще доступны
#офисные_истории
То есть каждый понедельник на кухне будут пирожки с разными вкусами для сотрудников
Это вдобавок к фруктовому вторнику и бутербродному четвергу
При этом обычные снеки (печеньки, батончики, сухофрукты, орехи 등) все еще доступны
#офисные_истории
Проворачивали когда-нибудь трюк с домашкой, когда отправляешь ссылку на нее до дедлайна, но по ссылке в папке пока ничего нет? Или там ссылку на гугл-док, который вы после дедлайна дописываете (я просто так делала)
Так вот... корейцы на работе могут делать так же мвахахах
#офисные_истории
Так вот... корейцы на работе могут делать так же мвахахах
#офисные_истории
Прекрасный конглиш (korean + english) в бизнес-переписках
Я каждый день пишу или перевожу эл. письма корейским партнерам. И в них много слов, заимствованных из английского. Для некоторых есть корейские варианты написания, но все равно почему-то пишут английские ㅋㅋ
Проверьте себя по списку ниже, всё ли понимаете?)
1. 유저
2. 플레이어
3. 느즈
4. 랜덤박스
5. 서비스
6. 패키지
7. 배너
8. 릴리즈
9. 리밸런스
10. 버그
#офисные_истории
Я каждый день пишу или перевожу эл. письма корейским партнерам. И в них много слов, заимствованных из английского. Для некоторых есть корейские варианты написания, но все равно почему-то пишут английские ㅋㅋ
Проверьте себя по списку ниже, всё ли понимаете?)
1. 유저
2. 플레이어
3. 느즈
4. 랜덤박스
5. 서비스
6. 패키지
7. 배너
8. 릴리즈
9. 리밸런스
10. 버그
#офисные_истории
А вы знаете разницу между 수고하셨습니다 и 고생 많으셨습니다?
Обе фразы переводятся примерно как "спасибо, крутая работа" или "спасибо за ваши старания"
Но, как обычно, у корейцев есть выражения, которые приняты между равнозначными партнерами, есть принижающие говорящего, а есть принижающие собеседника
✨ 수고하셨습니다 - говорим тому, кто с вами наравне
✨ 고생 많으셨습니다 - говорим тому, кто ниже должностью
Это я чуть не написала в чате партнеру 고생 많으셨습니다 мол спасибо, парень, постарался, пораньше доки прислал, мы ценим
Хорошо, что вспомнила этот момент и прогуглила ㅎㅎ
#офисные_истории
Обе фразы переводятся примерно как "спасибо, крутая работа" или "спасибо за ваши старания"
Но, как обычно, у корейцев есть выражения, которые приняты между равнозначными партнерами, есть принижающие говорящего, а есть принижающие собеседника
Это я чуть не написала в чате партнеру 고생 많으셨습니다 мол спасибо, парень, постарался, пораньше доки прислал, мы ценим
Хорошо, что вспомнила этот момент и прогуглила ㅎㅎ
#офисные_истории
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Когда у нас кто-то уходит в отпуск, то в слаке ставит себе статус 🌴. А если навести мышку на пальму, то высветится период отдыха
Как называется, когда коллега с "пальмочкой", но в онлайне? 😂
#офисные_истории
Как называется, когда коллега с "пальмочкой", но в онлайне? 😂
#офисные_истории
На этой неделе у нас выдались внезапные обновления под конец рабочего дня
Сейчас скинулись на пиццу одному коллеге в благодарность за то, что подсаппортил ночью 🥺 Курьер везет ему домой
#офисные_истории
Сейчас скинулись на пиццу одному коллеге в благодарность за то, что подсаппортил ночью 🥺 Курьер везет ему домой
#офисные_истории
Еще немного из #офисные_истории
В игру, за которую отвечает наша команда, постоянно добавляют новые предметы, их нужно переводить на русский
Мой вариант перевода для нового оружия в игре победил 🥹 Мы просто обсуждали с коллегами, эдак мозговой штууурм
Так прикольно, когда что-то называется так, как ты придумал/адаптировал ㅋㅋㅋ
В игру, за которую отвечает наша команда, постоянно добавляют новые предметы, их нужно переводить на русский
Мой вариант перевода для нового оружия в игре победил 🥹 Мы просто обсуждали с коллегами, эдак мозговой штууурм
Так прикольно, когда что-то называется так, как ты придумал/адаптировал ㅋㅋㅋ
Ненавязчиво сообщила корейским партнерам, что буду в отпуске в ✨Корее✨
Пожелали хорошо отдохнуть 🌚
#офисные_истории
Пожелали хорошо отдохнуть 🌚
#офисные_истории