Жанр делового письма в контексте организационной культуры вуза https://novainfo.ru/article/12963 #communication #imageryandnewsgenre #businessletter #prtext #organizationalcultureoftheuniversity #style #individualization #standardization #стандартизация #организационнаякультуравуза #коммуникации #стилистика #деловоеписьмо #пиартекст #образноновостнойжанр #индивидуализация
NovaInfo.Ru
Жанр делового письма в контексте организационной культуры вуза
Рассмотрена функция делового письма в контексте внешних коммуникаций организации. Анализируется требование эффективного баланса между тенденциями индивидуализации и стандартизации, свойственными деловому письму. Рассмотрены функции и стилистические особенности…
Фразеологические понятия в современной лингвистике https://novainfo.ru/article/15485 #translation #phraseologicalunits #feature #phraseology #stylistics #стилистика #перевод #фразеологическиеединицы #функция #фразеология
Касымова О.Р. Cтилистика и культура речи на уроках русского языка https://novainfo.ru/article/20801 #выразительностьречи #языковаянорма #урокирусскогоязыка #речеваякультура #русскийязык #методикапреподавания #речеваядеятельность #культураречи #стилистика
Стилистика и культура речи являются неотъемлемыми составляющими успешного обучения русскому языку, поскольку они способствуют развитию навыков правильного и выразительного общения. В статье рассматриваются основные аспекты стилистики и культуры речи в контексте школьного обучения, а также методические подходы к их внедрению на уроках русского языка. Особое внимание уделено значению этих дисциплин для формирования речевой культуры учащихся, а также подходам к преподаванию, которые помогают развивать у учеников навыки использования языка в различных ситуациях. Также рассмотрены методы активизации речевой деятельности учащихся и формирования их умения воспринимать и анализировать различные стилистические нормы русского языка.
Стилистика и культура речи являются неотъемлемыми составляющими успешного обучения русскому языку, поскольку они способствуют развитию навыков правильного и выразительного общения. В статье рассматриваются основные аспекты стилистики и культуры речи в контексте школьного обучения, а также методические подходы к их внедрению на уроках русского языка. Особое внимание уделено значению этих дисциплин для формирования речевой культуры учащихся, а также подходам к преподаванию, которые помогают развивать у учеников навыки использования языка в различных ситуациях. Также рассмотрены методы активизации речевой деятельности учащихся и формирования их умения воспринимать и анализировать различные стилистические нормы русского языка.
NovaInfo
Касымова О.Р., Cтилистика и культура речи на уроках русского языка, NovaInfo 145, с.93-96
Стилистика и культура речи являются неотъемлемыми составляющими успешного обучения русскому языку, поскольку они способствуют развитию навыков правильного и выразительного общения. В статье рассматриваются основные аспекты стилистики и культуры речи в контексте…
Акмухаммедова О.Ч. Сравнительный анализ переводов стихотворения Махтумкули Фраги «Прекрасный Ширгазы» в интерпретациях Арсения Тарковского и Льва Пеньковского: особенности стилистики, передачи культурного контекста и поэтического ритма https://novainfo.ru/article/20903 #перевод #ритм #стилистика #махтумкулифраги #левпеньковский #культурныйконтекст #арсенийтарковский
В статье представлен сравнительный анализ переводов стихотворения выдающегося туркменского поэта XVIII века Махтумкули Фраги «Прекрасный Ширгазы», выполненных Арсением Тарковским и Львом Пеньковским. Основное внимание уделено стилистическим особенностям переводов, методам передачи культурного контекста и сохранению поэтического ритма оригинала. Исследование выявляет, как каждый из переводчиков адаптировал произведение для русскоязычной аудитории, сохраняя при этом уникальный колорит поэзии Махтумкули.
В статье представлен сравнительный анализ переводов стихотворения выдающегося туркменского поэта XVIII века Махтумкули Фраги «Прекрасный Ширгазы», выполненных Арсением Тарковским и Львом Пеньковским. Основное внимание уделено стилистическим особенностям переводов, методам передачи культурного контекста и сохранению поэтического ритма оригинала. Исследование выявляет, как каждый из переводчиков адаптировал произведение для русскоязычной аудитории, сохраняя при этом уникальный колорит поэзии Махтумкули.
NovaInfo
Акмухаммедова О.Ч., Сравнительный анализ переводов стихотворения Махтумкули Фраги «Прекрасный Ширгазы» в интерпретациях Арсения…
В статье представлен сравнительный анализ переводов стихотворения выдающегося туркменского поэта XVIII века Махтумкули Фраги «Прекрасный Ширгазы», выполненных Арсением Тарковским и Львом Пеньковским. Основное внимание уделено стилистическим особенностям переводов…