در دست انتشار
احمد سمیعی گیلانی
زندگانی و خاطرات سیاسی
در گفتوگو با سایه اقتصادینیا
▫️ولی من هنوز افسوس حزب را میخورم سایه…
هنوز آقای سمیعی؟
▫️اگر چپروی نمیکردیم، رقم سرنوشت چیز دیگری میشد. حزب ابتدا فقط جبههٔ ضد فاشسیتی بود، غیر کمونیستها را میپذیرفت، شاه را قبول داشت، سلیمان میرزا در حیاط کلوپ وضو میگرفت و نماز میخواند، جلسات را حتی در خانههای اعیانی میگذاشتیم و صاحبعمارتِ متمول گوشهای مینشست تریاکش را میکشید! سرسپردگی به شوروی… کیش شخصیتپرستی… هنوز افسوس میخورم.
در دست انتشار
احمد سمیعی گیلانی
زندگانی و خاطرات سیاسی
در گفتوگو با سایه اقتصادینیا
▫️ولی من هنوز افسوس حزب را میخورم سایه…
هنوز آقای سمیعی؟
▫️اگر چپروی نمیکردیم، رقم سرنوشت چیز دیگری میشد. حزب ابتدا فقط جبههٔ ضد فاشسیتی بود، غیر کمونیستها را میپذیرفت، شاه را قبول داشت، سلیمان میرزا در حیاط کلوپ وضو میگرفت و نماز میخواند، جلسات را حتی در خانههای اعیانی میگذاشتیم و صاحبعمارتِ متمول گوشهای مینشست تریاکش را میکشید! سرسپردگی به شوروی… کیش شخصیتپرستی… هنوز افسوس میخورم.
همهٔ ملتهای کرهٔ زمین، بهنحوی، در اغتشاش بهسر میبرند. ثروتمند یا فقیر، مستکبر یا افتاده، اشغالگر یا اشغالشده، همه ــ همهٔ ما ــ سوار قایقی در حال غرقشدنیم. با این وصف، بدون آنکه دغدغهٔ بالاآمدن آب دریا را داشته باشیم، همچنان به ناسزاگویی و به پرخاشگری با یکدیگر ادامه میدهیم.
حتی، اگر موج ویرانگر، درحالیکه به سوی ما میآید، ابتدا دشمنانمان را به زیر بکشد، آمادهایم تا آن را تشویق کنیم.
از کتابِ «دنیای بیسامان»
امین معلوف
ترجمهٔ عبدالحسین نیکگهر
در نخستین دههٔ قرن بیستو یکم، دنیا نشانههای متعددی از بیسامانی ارائه میدهد: بیسامانی فکری که از ویژگیهایش تأکید عنانگسیختهٔ هویّتی است که راه را به روی هرگونه همزیستی مسالمتآمیز و گفتوگوی واقعی میبندد؛ بیسامانی اقتصادی و مالی که دنیا را به ورطهٔ آشوبی با پیامدهای پیشبینیناپذیر کشانده است و خود نشانهای است از اختلال در نظام ارزشهای ما؛ بیسامانی در محیط زیست که نتیجهٔ چندین دهه رفتار غیرمسئولانه است… آیا انسانها به «آستانهٔ ناتوانی اخلاقیشان» رسیدهاند؟
همهٔ ملتهای کرهٔ زمین، بهنحوی، در اغتشاش بهسر میبرند. ثروتمند یا فقیر، مستکبر یا افتاده، اشغالگر یا اشغالشده، همه ــ همهٔ ما ــ سوار قایقی در حال غرقشدنیم. با این وصف، بدون آنکه دغدغهٔ بالاآمدن آب دریا را داشته باشیم، همچنان به ناسزاگویی و به پرخاشگری با یکدیگر ادامه میدهیم.
حتی، اگر موج ویرانگر، درحالیکه به سوی ما میآید، ابتدا دشمنانمان را به زیر بکشد، آمادهایم تا آن را تشویق کنیم.
از کتابِ «دنیای بیسامان»
امین معلوف
ترجمهٔ عبدالحسین نیکگهر
در نخستین دههٔ قرن بیستو یکم، دنیا نشانههای متعددی از بیسامانی ارائه میدهد: بیسامانی فکری که از ویژگیهایش تأکید عنانگسیختهٔ هویّتی است که راه را به روی هرگونه همزیستی مسالمتآمیز و گفتوگوی واقعی میبندد؛ بیسامانی اقتصادی و مالی که دنیا را به ورطهٔ آشوبی با پیامدهای پیشبینیناپذیر کشانده است و خود نشانهای است از اختلال در نظام ارزشهای ما؛ بیسامانی در محیط زیست که نتیجهٔ چندین دهه رفتار غیرمسئولانه است… آیا انسانها به «آستانهٔ ناتوانی اخلاقیشان» رسیدهاند؟
14030430.WMA
87.6 MB
فایل صوتی جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «پیدایش مفاهیم اسلام سیاسی در ایران معاصر (۱۳۲۰-۱۳۵۷)»
نوشتهٔ آرش صفری
با حضور:
احمد شکرچی
جواد کاشی
محسن آزموده
و نویسندهٔ کتاب بهصورت آنلاین
فایل صوتی جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «پیدایش مفاهیم اسلام سیاسی در ایران معاصر (۱۳۲۰-۱۳۵۷)»
نوشتهٔ آرش صفری
با حضور:
احمد شکرچی
جواد کاشی
محسن آزموده
و نویسندهٔ کتاب بهصورت آنلاین
❤1
Forwarded from نشر نی
نشر نی برگزار میکند:
درسگفتار جهان نمایش یونانی
(حضوری)
مدرس: یوسف فخرایی
چهارشنبهها، ساعت ۱۷ تا ۲۰
چهار جلسه، شروع ۳ مردادماه
هزینهٔ دوره : ۸۰۰ هزار تومان
مهلت ثبت نام تا ۳۰ تیرماه
۱. از میتوس تا لوگوس
۲. پولیس و درام آتنی
۳. تراژدی: سقوط در افق رویداد
۴. کمدی: ماندن در مدار سیاهچاله
محل برگزاری: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، بعد از تقاطع فکوری، ساختمان نشر نی، پلاک ۲۰، طبقهٔ پنجم
ثبتنام آیدی تلگرام: @nashreney_pr
نشر نی برگزار میکند:
درسگفتار جهان نمایش یونانی
(حضوری)
مدرس: یوسف فخرایی
چهارشنبهها، ساعت ۱۷ تا ۲۰
چهار جلسه، شروع ۳ مردادماه
هزینهٔ دوره : ۸۰۰ هزار تومان
مهلت ثبت نام تا ۳۰ تیرماه
۱. از میتوس تا لوگوس
۲. پولیس و درام آتنی
۳. تراژدی: سقوط در افق رویداد
۴. کمدی: ماندن در مدار سیاهچاله
محل برگزاری: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، بعد از تقاطع فکوری، ساختمان نشر نی، پلاک ۲۰، طبقهٔ پنجم
ثبتنام آیدی تلگرام: @nashreney_pr
تجدید چاپ
«حق و مصلحت»
جلد ۱ و ۲
مقالاتی در فلسفهٔ حقوق، فلسفهٔ حق و فلسفهٔ ارزش
نوشتهٔ محمد راسخ
جامعهی معاصر ایرانی از لحاظ دارابودن نهادهای مدنی، نظامهای عقلانی تمشیت امور اجتماعی، صنعت، تجارت، بانکداری، آموزش و حتی زیرساختهای علوم جدید، هنوز به سطح جوامع نسبتاً پیشرفتهی عالم نرسیده، اما گفتمان حقوقی، سیاسی و اجتماعی رایج در آن پر از مفاهیم مطرح در آن جوامع است. حقوق فردی و مصالح جمعی از این نوع مفاهیماند. روشنی، عمق و پیچیدگی نظری میتواند بنیادی باشد برای کاستن اقدامات عملی متضادی که زیر نام حقهای فردی و منافع جمعی انجام و پیگیری میشوند. قانون ستون فقرات نظام حقوقی است. از این رو، فهم چیستی نظام حقوقی وابسته به درک ماهیت قانون است. چنین فهمی به شکل منفرد و جزئی میسر نیست. به دیگر سخن، بهنظر میرسد درک دقیقتر قانون از رهگذر فهم آن در نسبت متقابل با مفاهیم و نظامهای هنجاری مجاور بهدست آید. همچنین، مفاهیم و نظامهای هنجاری در ربط و نسبت با واقعیات موجود در «جهان ممکن» مشترک با خود قرار دارند.
تجدید چاپ
«حق و مصلحت»
جلد ۱ و ۲
مقالاتی در فلسفهٔ حقوق، فلسفهٔ حق و فلسفهٔ ارزش
نوشتهٔ محمد راسخ
جامعهی معاصر ایرانی از لحاظ دارابودن نهادهای مدنی، نظامهای عقلانی تمشیت امور اجتماعی، صنعت، تجارت، بانکداری، آموزش و حتی زیرساختهای علوم جدید، هنوز به سطح جوامع نسبتاً پیشرفتهی عالم نرسیده، اما گفتمان حقوقی، سیاسی و اجتماعی رایج در آن پر از مفاهیم مطرح در آن جوامع است. حقوق فردی و مصالح جمعی از این نوع مفاهیماند. روشنی، عمق و پیچیدگی نظری میتواند بنیادی باشد برای کاستن اقدامات عملی متضادی که زیر نام حقهای فردی و منافع جمعی انجام و پیگیری میشوند. قانون ستون فقرات نظام حقوقی است. از این رو، فهم چیستی نظام حقوقی وابسته به درک ماهیت قانون است. چنین فهمی به شکل منفرد و جزئی میسر نیست. به دیگر سخن، بهنظر میرسد درک دقیقتر قانون از رهگذر فهم آن در نسبت متقابل با مفاهیم و نظامهای هنجاری مجاور بهدست آید. همچنین، مفاهیم و نظامهای هنجاری در ربط و نسبت با واقعیات موجود در «جهان ممکن» مشترک با خود قرار دارند.
در حالیکه پیاژه بر ابعاد شناختی و حل مسئلهٔ ذهن انسان تمرکز داشت، فروید قلمروهای مکمل هیجان، انگیزش و ضمیر ناخودآگاه را کاوش کرد. فروید استدلال میکرد که کودکان خردسال پیوندهای محکمی را با اطرافیانشان شکل میدهند و این روابط میانفردی دارای بار احساسیاند. نوزاد صمیمانه به مادرش وابسته است و از جدایی ناگهانی از مادر ضربهٔ روانی میبیند. نوزاد دوم نورسیده، درمییابد که برای جلب مهربانی مادر با رقابت دیگری مواجه است؛ بدین ترتیب، رقابت همشیرها آغاز میشود. در مشهورترین صورتبندی، کودکان در حدود سن پنجسالگی احساسات قوی مستقیمی را نسبت به والدین خود نشان میدهند. پسر در رنج عقدهٔ ادیپی خواستار در اختیار داشتن مادر و رهایی از پدر رقیب است و دختر تحت سلطهٔ عقدهٔ الکترا، پیوندی عاشقانه با پدرش برقرار میسازد، درحالیکه مادرش را از خود میراند.
امروزه حتی کسانی که با فروید همفکرند، این تصویرها را موبهمو نمیپذیرند ولی برای بسیاری از ناظران تصویر کلیای که فروید عرضه میکند دارای طنینی از حقیقت است. کودکان در سالهای اولیهٔ حیات خود پیوندهای احساسی بسیار مستحکمی برقرار میکنند و در مقابل اطرافیانشان واکنشهای قوی نشان میدهند. و ــ در اینجا یکی از پیامهای اصلی درمانگری روانپویشی نهفته است ــ این احساسات قوی ادامه مییابد تا روابط بعدی ما را با دیگران شکل دهد. شاید وابستگی فرد به مادرش کم شود ولی کیفیت آن در روابط عاشقانهٔ دهههای بعد مجدداً پدید میآید. شاید رقابت همشیران دیگر علنی نباشد، ولی وقتی فرد در مدرسه یا محل کار از تصور اینکه به همتایش امتیازی داده شده است رنج میبرد، تنشهای مشابهی بروز میکند. و اگر مثلث عشق دوران شیرخوارگی بهصورت رضایتبخشی «حل» نشود، احتمال میرود پژواک آن در سالهای بعدی حیات بر روابط فرد با دیگران اثر بگذارد ــ «او هیچوقت ازدواج نخواهد کرد، او هنوز عاشق مادرش است»؛ «هیچکس از نظر او به اندازهٔ کافی خوب نیست، او هنوز در جستوجوی کسی مشابه پدرش است».
از کتابِ «تغییر ذهنها»
هنر و علم تغییر ذهن خود و دیگران
هوارد گاردنر
ترجمهٔ کمال خرازی
امروزه حتی کسانی که با فروید همفکرند، این تصویرها را موبهمو نمیپذیرند ولی برای بسیاری از ناظران تصویر کلیای که فروید عرضه میکند دارای طنینی از حقیقت است. کودکان در سالهای اولیهٔ حیات خود پیوندهای احساسی بسیار مستحکمی برقرار میکنند و در مقابل اطرافیانشان واکنشهای قوی نشان میدهند. و ــ در اینجا یکی از پیامهای اصلی درمانگری روانپویشی نهفته است ــ این احساسات قوی ادامه مییابد تا روابط بعدی ما را با دیگران شکل دهد. شاید وابستگی فرد به مادرش کم شود ولی کیفیت آن در روابط عاشقانهٔ دهههای بعد مجدداً پدید میآید. شاید رقابت همشیران دیگر علنی نباشد، ولی وقتی فرد در مدرسه یا محل کار از تصور اینکه به همتایش امتیازی داده شده است رنج میبرد، تنشهای مشابهی بروز میکند. و اگر مثلث عشق دوران شیرخوارگی بهصورت رضایتبخشی «حل» نشود، احتمال میرود پژواک آن در سالهای بعدی حیات بر روابط فرد با دیگران اثر بگذارد ــ «او هیچوقت ازدواج نخواهد کرد، او هنوز عاشق مادرش است»؛ «هیچکس از نظر او به اندازهٔ کافی خوب نیست، او هنوز در جستوجوی کسی مشابه پدرش است».
از کتابِ «تغییر ذهنها»
هنر و علم تغییر ذهن خود و دیگران
هوارد گاردنر
ترجمهٔ کمال خرازی
یَهُوَه چنان کرد که ماهی عظیمی بهر فروبلعیدن یونُس حاضر گشت. یونُس سه روز و سه شب در احشای ماهی بماند. از احشای ماهی به درگاه یَهُوَه، خدای خویش، دعا کرد. گفت:
از تنگنایی که در آن بودم، به سوی یَهُوَه بانگ برآوردم،
و مرا پاسخ گفت؛
از دل منزلگه مردگان ندا دردادم،
و آوای مرا بشنیدی.
مرا در دل دریا به ژرفاها درافکندی،
و سیلاب مرا در خود گرفت.
تمامی موجها و خیزابهایت،
از روی من بگذشت.
و گفتم: از چشم تو افتادم.
با این همه، به سوی معبد مُقَدّس تو،
همچنان مینگرم!
آبها مرا تا گلوگاه در خود گرفت،
و لُجّه احاطهام کرد.
گرد سرم جلبک پیچید.
به بُن کوهها فرود آمدم،
به سرزمینی که چفتهای آن تا ابد،
به رویم بربسته شده بود.
لیک ای یَهُوَه، خدای من،
حیاتِ مرا از گودال برآوردی.
همچنان که جانم در اندرونم زوال مییافت،
یَهُوَه را یاد کردم،
و دعای من تا درگاه تو،
به معبد مُقَدّست رفت.
آنان که اباطیل فریبنده را بندگی میکنند،
اخلاص خویش را وامینهند.
من به آوازهای ستایش،
قربانیهای ذبحکردنی تقدیم تو خواهم داشت.
نذری را که کردهام ادا خواهم کرد.
و نجات از آنِ یَهُوَه است.
یَهُوَه ماهی را فرمان داد و ماهی یونُس را بر ساحل قِی کرد.
▫️از عهد عتیق؛ جلد چهارم؛ کتابهای پیامبران
براساس کتاب مقدس اورشلیم
ترجمۀ پیروز سیار
از تنگنایی که در آن بودم، به سوی یَهُوَه بانگ برآوردم،
و مرا پاسخ گفت؛
از دل منزلگه مردگان ندا دردادم،
و آوای مرا بشنیدی.
مرا در دل دریا به ژرفاها درافکندی،
و سیلاب مرا در خود گرفت.
تمامی موجها و خیزابهایت،
از روی من بگذشت.
و گفتم: از چشم تو افتادم.
با این همه، به سوی معبد مُقَدّس تو،
همچنان مینگرم!
آبها مرا تا گلوگاه در خود گرفت،
و لُجّه احاطهام کرد.
گرد سرم جلبک پیچید.
به بُن کوهها فرود آمدم،
به سرزمینی که چفتهای آن تا ابد،
به رویم بربسته شده بود.
لیک ای یَهُوَه، خدای من،
حیاتِ مرا از گودال برآوردی.
همچنان که جانم در اندرونم زوال مییافت،
یَهُوَه را یاد کردم،
و دعای من تا درگاه تو،
به معبد مُقَدّست رفت.
آنان که اباطیل فریبنده را بندگی میکنند،
اخلاص خویش را وامینهند.
من به آوازهای ستایش،
قربانیهای ذبحکردنی تقدیم تو خواهم داشت.
نذری را که کردهام ادا خواهم کرد.
و نجات از آنِ یَهُوَه است.
یَهُوَه ماهی را فرمان داد و ماهی یونُس را بر ساحل قِی کرد.
▫️از عهد عتیق؛ جلد چهارم؛ کتابهای پیامبران
براساس کتاب مقدس اورشلیم
ترجمۀ پیروز سیار
انسان در عصر جدید چنان درگیر ذهنیت خویش میباشد که از این پس گریزی از این پرسش که «من کیستم» نمیتواند داشت. لذا ملاحظه میکنیم که وجه وجودیِ «من» در قضیهٔ دکارت (فکر میکنم پس هستم) انسان را با پرسش از چونوچرائیِ حیات خود (من کیستم) مواجه ساخت. بدین صورت آدمی در نوعی تنهائی و انزوای خطیر درگیر آمد که جهان خارج را برای خود به صورت موجودیتی بیگانه درآورد. نتیجه آنکه ذهنیت انسان معاصر نهتنها جنبهای عمیقاً فلسفی به چونوچرائیِ حضور او در عالَم داد بلکه او را بلحاظ اخلاقی در مقابل این پرسش قرار داد که «به چه کار میآیم». به جهت یکچنین پرسش غیرقابل اجتنابی است که انسان خویشتن خویش را در مقابل غیر موظف مییابد. اما این وظیفهٔ اخلاقی هر دم ممکن است به جهت تعلل از قانون به دام تفاخر و فرعونیت افتاده نتایج دیگری به بار آورد. البته منظور از قانون در اینجا ساحَت باطنی و رمزی و اشاری انسان است نه معنای مستبدانهٔ آن.
از کتابِ «ذهن و زمان»؛ کرامت مُوَلّلی
از کتابِ «ذهن و زمان»؛ کرامت مُوَلّلی
چاپ ششم منتشر شد
«حدیث خداوندی و بندگی»
تحلیل تاریخ بیهقی از دیدگاه ادبی، اجتماعی و روانشناختی همراه با شرح و توضیح مهمترین بخشهای متن
نوشتهٔ محمد دهقانی
حدیث خداوندی و بندگی، ضمن معرفی مفصل تاریخ بیهقی، که از شاهکارهای بینظیر نثر فارسی است، میکوشد مهمترین جنبههای این شاهکار را، از حیث تاریخی و ادبی و اجتماعی و روانشناختی، برای خوانندگان توضیح دهد. ضمناً ماجراهای مهم تاریخ غزنویان، چنانکه بیهقی روایت کرده است، در اینجا از نو و بر حسب توالی تاریخی مرتب شدهاند تا خوانندگان سر رشتهی رویدادها و حوادث را گم نکنند. شرح واژهها و جملههای دشوار و غامض در حاشیهی صفحات فهم متن را برای خواننده آسانتر میکند. نقشههای متعدد و توضیحاتی هم که ذیل نامهای تاریخی و جغرافیایی آمدهاند به او کمک میکنند که از فضا و مکان رویدادها تصویر و تصور روشنتری به دست آورد.
مخاطب این کتاب نهفقط استادان و دانشجویان ادبیات بلکه همهی کسانیاند که به تاریخ بیهقی علاقهمندند و میخواهند با این اثر بزرگ بهتر آشنا شوند و از خواندن آن بیشتر لذت ببرند.
چاپ ششم منتشر شد
«حدیث خداوندی و بندگی»
تحلیل تاریخ بیهقی از دیدگاه ادبی، اجتماعی و روانشناختی همراه با شرح و توضیح مهمترین بخشهای متن
نوشتهٔ محمد دهقانی
حدیث خداوندی و بندگی، ضمن معرفی مفصل تاریخ بیهقی، که از شاهکارهای بینظیر نثر فارسی است، میکوشد مهمترین جنبههای این شاهکار را، از حیث تاریخی و ادبی و اجتماعی و روانشناختی، برای خوانندگان توضیح دهد. ضمناً ماجراهای مهم تاریخ غزنویان، چنانکه بیهقی روایت کرده است، در اینجا از نو و بر حسب توالی تاریخی مرتب شدهاند تا خوانندگان سر رشتهی رویدادها و حوادث را گم نکنند. شرح واژهها و جملههای دشوار و غامض در حاشیهی صفحات فهم متن را برای خواننده آسانتر میکند. نقشههای متعدد و توضیحاتی هم که ذیل نامهای تاریخی و جغرافیایی آمدهاند به او کمک میکنند که از فضا و مکان رویدادها تصویر و تصور روشنتری به دست آورد.
مخاطب این کتاب نهفقط استادان و دانشجویان ادبیات بلکه همهی کسانیاند که به تاریخ بیهقی علاقهمندند و میخواهند با این اثر بزرگ بهتر آشنا شوند و از خواندن آن بیشتر لذت ببرند.
اين چيست، اين نامناپذير كه هرچه آن را مىنامم، و مىنامم، و مىنامم، فرسوده نمىشود، و اسمش را گذاشتهام كلمات. به خاطر آن است كه به آنهايى كه بايد برخورد نكردهام، به آن كلمات كشنده، هنوز ترشى آن علوفهٔ متعفن تا گلويم بالا نيامده، از اين شكمِ انباشته از كلمه، با كدام كلمات بنامم، كلمات نامناپذيرم را؟ با اين حال اميد بسيار دارم، قول مىدهم، اميد بسيار، كه روزى بتوانم داستانى بگويم، داستانى بشنوم، داستانى ديگر، با انسانهايى، از آن انسانها، مثل زمانى كه تقريباً هيچ ترديدى نداشتم، تقريباً. اما اول بايد دهان را بست و همچنان گريست، با چشان تمام باز، تا مايع گرانبها به راحتى فروبريزد، و پلکها را نسوزاند، يا جليديه را، يادم رفته، هر چيزى را كه مىسوزاند. اشک، لحن واقعى مىتوانست همين باشد، اگر اينقدر آسان نبود، لحن و مفهوم واقعى. وانگهى اشكى هم نيست، حتى يک قطره، آنوقت خطر بزرگترى مثل خنديدن تهديدم مىكرد، اگر اينقدر آسان نبود.
از «متنهایی برای هیچ»؛ ساموئل بکت؛ ترجمهٔ علیرضا طاهری عراقی
اين چيست، اين نامناپذير كه هرچه آن را مىنامم، و مىنامم، و مىنامم، فرسوده نمىشود، و اسمش را گذاشتهام كلمات. به خاطر آن است كه به آنهايى كه بايد برخورد نكردهام، به آن كلمات كشنده، هنوز ترشى آن علوفهٔ متعفن تا گلويم بالا نيامده، از اين شكمِ انباشته از كلمه، با كدام كلمات بنامم، كلمات نامناپذيرم را؟ با اين حال اميد بسيار دارم، قول مىدهم، اميد بسيار، كه روزى بتوانم داستانى بگويم، داستانى بشنوم، داستانى ديگر، با انسانهايى، از آن انسانها، مثل زمانى كه تقريباً هيچ ترديدى نداشتم، تقريباً. اما اول بايد دهان را بست و همچنان گريست، با چشان تمام باز، تا مايع گرانبها به راحتى فروبريزد، و پلکها را نسوزاند، يا جليديه را، يادم رفته، هر چيزى را كه مىسوزاند. اشک، لحن واقعى مىتوانست همين باشد، اگر اينقدر آسان نبود، لحن و مفهوم واقعى. وانگهى اشكى هم نيست، حتى يک قطره، آنوقت خطر بزرگترى مثل خنديدن تهديدم مىكرد، اگر اينقدر آسان نبود.
از «متنهایی برای هیچ»؛ ساموئل بکت؛ ترجمهٔ علیرضا طاهری عراقی
نشر نی برگزار میکند:
جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «گرایشهایی سیاسی در خاورمیانه و امنیت ملی ایران»
نوشتهٔ حمید احمدی
با حضور:
عبدالامیر نبوی
محمدعلی مهتدی
محسن آزموده
آرش رئیسینژاد (بهصورت آنلاین)
و نویسندهٔ کتاب
زمان: دوشنبه ۸ مردادماه، ساعت ۱۸
مکان: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، نبش خیابان فکوری، پلاک ۲۰، ساختمان نشر نی، طبقهٔ پنجم
نشر نی برگزار میکند:
جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «گرایشهایی سیاسی در خاورمیانه و امنیت ملی ایران»
نوشتهٔ حمید احمدی
با حضور:
عبدالامیر نبوی
محمدعلی مهتدی
محسن آزموده
آرش رئیسینژاد (بهصورت آنلاین)
و نویسندهٔ کتاب
زمان: دوشنبه ۸ مردادماه، ساعت ۱۸
مکان: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، نبش خیابان فکوری، پلاک ۲۰، ساختمان نشر نی، طبقهٔ پنجم
منتشر شد
«چگونه هایدگر بخوانیم»
مارک راتال
ترجمهٔ مهدی نصر
ویراستار مجموعه: سایمون کریچلی
تفکر هایدگر به جهات متنوعی برای انسان امروز اهمیت دارد. تفکر او، صرف نظر از تأثیر شگرفی که در فلاسفهی بعد از خود مثل گادامر، یوناس، فوکو، لویناس، سارتر، آدورنو، بولتمان، بارت، بینسوانگر، مدارد بوس، رورتی، آگامبن و خیل کثیری دیگر از متفکران گذاشته، اصالتی بنیادین دارد که در تکتک صد و چند جلد آثار او میتوان این اصالت و اعلام استقلال تفکر از علوم طبیعی، متافیزیک، انتوتئولوژی، مادهباوری و غیره را دید. امروزه جریانی مرموز کرسی او در آلمان را به فلسفهی تحلیلی اختصاص داده، اما فهم فلسفه، روانشناسی، نظریهی سیاسی، هنر، معماری و بسیاری از حیطههای دیگر بدون درک تفکر هایدگر در مجموعهآثار او او ناممکن است. این کتاب تلاشی است برای همسفر شدن با هایدگر در آنچه او، به جای استعمال واژههایی فریبکارانه مثل «روش» و «مدل»، «راه» مینامید.
بخشی از کتاب
منتشر شد
«چگونه هایدگر بخوانیم»
مارک راتال
ترجمهٔ مهدی نصر
ویراستار مجموعه: سایمون کریچلی
تفکر هایدگر به جهات متنوعی برای انسان امروز اهمیت دارد. تفکر او، صرف نظر از تأثیر شگرفی که در فلاسفهی بعد از خود مثل گادامر، یوناس، فوکو، لویناس، سارتر، آدورنو، بولتمان، بارت، بینسوانگر، مدارد بوس، رورتی، آگامبن و خیل کثیری دیگر از متفکران گذاشته، اصالتی بنیادین دارد که در تکتک صد و چند جلد آثار او میتوان این اصالت و اعلام استقلال تفکر از علوم طبیعی، متافیزیک، انتوتئولوژی، مادهباوری و غیره را دید. امروزه جریانی مرموز کرسی او در آلمان را به فلسفهی تحلیلی اختصاص داده، اما فهم فلسفه، روانشناسی، نظریهی سیاسی، هنر، معماری و بسیاری از حیطههای دیگر بدون درک تفکر هایدگر در مجموعهآثار او او ناممکن است. این کتاب تلاشی است برای همسفر شدن با هایدگر در آنچه او، به جای استعمال واژههایی فریبکارانه مثل «روش» و «مدل»، «راه» مینامید.
بخشی از کتاب
منتشر شد
«احزاب سیاسی در بریتانیا ۱۷۸۳-۱۸۶۷»
از مجموعهٔ کارگاه تاریخ
اریک جی. اونز
ترجمهٔ بیژن جواهریان
اریک جِی. اِوِنز، استاد فقید رشتهٔ تاریخ از دانشگاه لنکسترِ انگلستان، در این کتاب شرح تأسیس نظام حزبی در بریتانیا را از قرن هجدهم آغاز میکند، یعنی از زمانیکه خانوادههای متنفذ و عمدتاً وابسته به دربار، تحت حمایت پادشاه، حزب را وسیلهٔ بسط امتیازات انحصاری خود قرار دادند. وی علاوه بر ذکر مختصات و تفاوتهای دو مفهوم «ویگ» و «توری» که در اواخر همین قرن باب شد، توضیح میدهد که جنگ با فرانسه به چه نحو زمینهٔ صفبندی حزبی طی سالهای ۱۷۸۸ تا ۱۸۱۲ را مهیا کرد. اقتدار توریها تحت زعامت لرد لیورپول، تضعیف جایگاه وکلای مستقل و برآمدن لیبرالها و محافظهکارها از دل ویگها و توریها در فاصلهٔ سالهای ۱۸۳۰ تا ۱۸۴۶ و گرهخوردگی این تحولات با اصلاحات سیاسی و طرح پرسشهای جدی اجتماعی از دیگر مضامین کتاب است. گذشته از این، پروبال گرفتن سازمانهای سیاسی نیز در کانون توجه قرار میگیرد.
▫️بخشی از کتاب
منتشر شد
«احزاب سیاسی در بریتانیا ۱۷۸۳-۱۸۶۷»
از مجموعهٔ کارگاه تاریخ
اریک جی. اونز
ترجمهٔ بیژن جواهریان
اریک جِی. اِوِنز، استاد فقید رشتهٔ تاریخ از دانشگاه لنکسترِ انگلستان، در این کتاب شرح تأسیس نظام حزبی در بریتانیا را از قرن هجدهم آغاز میکند، یعنی از زمانیکه خانوادههای متنفذ و عمدتاً وابسته به دربار، تحت حمایت پادشاه، حزب را وسیلهٔ بسط امتیازات انحصاری خود قرار دادند. وی علاوه بر ذکر مختصات و تفاوتهای دو مفهوم «ویگ» و «توری» که در اواخر همین قرن باب شد، توضیح میدهد که جنگ با فرانسه به چه نحو زمینهٔ صفبندی حزبی طی سالهای ۱۷۸۸ تا ۱۸۱۲ را مهیا کرد. اقتدار توریها تحت زعامت لرد لیورپول، تضعیف جایگاه وکلای مستقل و برآمدن لیبرالها و محافظهکارها از دل ویگها و توریها در فاصلهٔ سالهای ۱۸۳۰ تا ۱۸۴۶ و گرهخوردگی این تحولات با اصلاحات سیاسی و طرح پرسشهای جدی اجتماعی از دیگر مضامین کتاب است. گذشته از این، پروبال گرفتن سازمانهای سیاسی نیز در کانون توجه قرار میگیرد.
▫️بخشی از کتاب
Forwarded from نشر نی
نشر نی برگزار میکند:
جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «گرایشهایی سیاسی در خاورمیانه و امنیت ملی ایران»
نوشتهٔ حمید احمدی
با حضور:
عبدالامیر نبوی
محمدعلی مهتدی
محسن آزموده
آرش رئیسینژاد (بهصورت آنلاین)
و نویسندهٔ کتاب
زمان: دوشنبه ۸ مردادماه، ساعت ۱۸
مکان: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، نبش خیابان فکوری، پلاک ۲۰، ساختمان نشر نی، طبقهٔ پنجم
نشر نی برگزار میکند:
جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «گرایشهایی سیاسی در خاورمیانه و امنیت ملی ایران»
نوشتهٔ حمید احمدی
با حضور:
عبدالامیر نبوی
محمدعلی مهتدی
محسن آزموده
آرش رئیسینژاد (بهصورت آنلاین)
و نویسندهٔ کتاب
زمان: دوشنبه ۸ مردادماه، ساعت ۱۸
مکان: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، نبش خیابان فکوری، پلاک ۲۰، ساختمان نشر نی، طبقهٔ پنجم
چاپ دوم منتشر شد
«قرآن کریم»
ترجمهٔ محمدعلی کوشا
ویراست جدید
با پانوشتهای توضیحی
ویراستاران:
بهاءالدّین خرّمشاهی
نادعلی عاشوری تَلوکی
محمّد جوکار باصری
سفارش آنلاین از سایت نشر نی، ارسال رایگان با پست پیشتاز به سراسر ایران: www.nashreney.com
ده درصد تخفیف خرید حضوری از کتابفروشی نشر نی
چاپ دوم منتشر شد
«قرآن کریم»
ترجمهٔ محمدعلی کوشا
ویراست جدید
با پانوشتهای توضیحی
ویراستاران:
بهاءالدّین خرّمشاهی
نادعلی عاشوری تَلوکی
محمّد جوکار باصری
سفارش آنلاین از سایت نشر نی، ارسال رایگان با پست پیشتاز به سراسر ایران: www.nashreney.com
ده درصد تخفیف خرید حضوری از کتابفروشی نشر نی
چاپ نهم منتشر شد
«نامهای در باب تساهل»
جان لاک
ترجمهٔ شیرزاد گلشاهی کریم
به نظر جان لاک برای آنکه اعمال مؤمنان مقبول درگاه خداوند افتد میبایست همهی آن اعمال از سر عشق، خلوص و ارادت قلبی انجام پذیرد و تنها در این صورت است که انجام فرایض مذهبی موجبات فلاح و رستگاری آدمیان را فراهم میسازد. بنابراین، هرگونه اقدامی از سوی آدمیان که منجر به تحمیل صورت خاصی از عقیده یا اعمال مذهبی گردد، در واقع اخلالی است در عنصر خلوص و صمیمیت باورهای مذهبی انسانها، خلوص و صمیمیتی که رکن رکین قبولی اعمال آدمیان است. هیچکس نمیتواند و حق ندارد ادعا کند که مسئولیت عقیدتی دیگران برعهدهی اوست.
جان لاک، در این کتاب، برای برخورداری از تساهل دو شرط اساسی را لازم میداد: شرط اول اینکه وابستگیهای مذهبی با تعلقات سیاسی که منجر به ساقطنمودن دولت یا حکومت میگردد توأم نشود. بنابراین، آن فرقههای مذهبی که تعلقات دینی آنان منافع ملی یک حکومت را بهگونهای به مخاطره میاندازد که امکان غلبهی بیگانگان را فراهم میسازد، مشمول عمل متساهلانه قرار نمیگیرند. شرط دوم اینکه برخورداری از تساهل فقط از آنِ موحدان است...
چاپ نهم منتشر شد
«نامهای در باب تساهل»
جان لاک
ترجمهٔ شیرزاد گلشاهی کریم
به نظر جان لاک برای آنکه اعمال مؤمنان مقبول درگاه خداوند افتد میبایست همهی آن اعمال از سر عشق، خلوص و ارادت قلبی انجام پذیرد و تنها در این صورت است که انجام فرایض مذهبی موجبات فلاح و رستگاری آدمیان را فراهم میسازد. بنابراین، هرگونه اقدامی از سوی آدمیان که منجر به تحمیل صورت خاصی از عقیده یا اعمال مذهبی گردد، در واقع اخلالی است در عنصر خلوص و صمیمیت باورهای مذهبی انسانها، خلوص و صمیمیتی که رکن رکین قبولی اعمال آدمیان است. هیچکس نمیتواند و حق ندارد ادعا کند که مسئولیت عقیدتی دیگران برعهدهی اوست.
جان لاک، در این کتاب، برای برخورداری از تساهل دو شرط اساسی را لازم میداد: شرط اول اینکه وابستگیهای مذهبی با تعلقات سیاسی که منجر به ساقطنمودن دولت یا حکومت میگردد توأم نشود. بنابراین، آن فرقههای مذهبی که تعلقات دینی آنان منافع ملی یک حکومت را بهگونهای به مخاطره میاندازد که امکان غلبهی بیگانگان را فراهم میسازد، مشمول عمل متساهلانه قرار نمیگیرند. شرط دوم اینکه برخورداری از تساهل فقط از آنِ موحدان است...
Audio
فایل صوتی جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «گرایشهایی سیاسی در خاورمیانه و امنیت ملی ایران»
نوشتهٔ حمید احمدی
با حضور:
عبدالامیر نبوی
محمدعلی مهتدی
محسن آزموده
آرش رئیسینژاد (بهصورت آنلاین)
و نویسندهٔ کتاب
فایل صوتی جلسهٔ نقد و بررسی کتاب «گرایشهایی سیاسی در خاورمیانه و امنیت ملی ایران»
نوشتهٔ حمید احمدی
با حضور:
عبدالامیر نبوی
محمدعلی مهتدی
محسن آزموده
آرش رئیسینژاد (بهصورت آنلاین)
و نویسندهٔ کتاب
وقتى کافکا احساس مىكند با اضطراب پيوند دارد، وقتى به ميلنا مىگويد: «ما هر دو به همسرىِ اضطراب درآمدهايم، تو در وين و من در پراگ...»، گمان نمىكند كه فقط با فقر نيستى و دغدغهٔ ترس پيوند دارد، بلكه با دنياى خصوصى آنچه برايش از همه غنىتر و بهتر است نيز پيوند دارد. بايد كه به اضطراب حق بدهد، و خواستهٔ اضطراب را برآورد، حتى بيش از آنچه خواستهٔ اضطراب است، و اگر ميلنا هم او را دوست دارد، به سبب اضطراب است و اضطراب را دوست دارد. «زيباترين نامههايت ... نامههايى است كه در آنها به ’’ اضطراب" من حق مىدهى اما درعينحال مىكوشى تا برايم توضيح دهى كه نبايد مضطرب باشم. زيرا من هم، حتى اگر گاهى به نظر مىآيد كه از ’’ اضطرابم" فقط به خاطر منافعم دفاع مىكنم، احتمالاً در عميقترين زواياى وجودم به آن حق مىدهم؛ آرى، پايدارى من از اضطراب است و شايد بهترين چيزى است كه در اختيار دارم. و از آنجا كه بهترين بخش وجود من است، شايد هم تنها چيزى است كه تو دوست دارى. زيرا، به جز آن، در وجود من چه هست كه در خور عشق باشد؟ اما اين چيز درخور عشق است.»
از کتابِ «از کافکا تا کافکا»
موریس بلانشو
ترجمهٔ مهشید نونهالی
وقتى کافکا احساس مىكند با اضطراب پيوند دارد، وقتى به ميلنا مىگويد: «ما هر دو به همسرىِ اضطراب درآمدهايم، تو در وين و من در پراگ...»، گمان نمىكند كه فقط با فقر نيستى و دغدغهٔ ترس پيوند دارد، بلكه با دنياى خصوصى آنچه برايش از همه غنىتر و بهتر است نيز پيوند دارد. بايد كه به اضطراب حق بدهد، و خواستهٔ اضطراب را برآورد، حتى بيش از آنچه خواستهٔ اضطراب است، و اگر ميلنا هم او را دوست دارد، به سبب اضطراب است و اضطراب را دوست دارد. «زيباترين نامههايت ... نامههايى است كه در آنها به ’’ اضطراب" من حق مىدهى اما درعينحال مىكوشى تا برايم توضيح دهى كه نبايد مضطرب باشم. زيرا من هم، حتى اگر گاهى به نظر مىآيد كه از ’’ اضطرابم" فقط به خاطر منافعم دفاع مىكنم، احتمالاً در عميقترين زواياى وجودم به آن حق مىدهم؛ آرى، پايدارى من از اضطراب است و شايد بهترين چيزى است كه در اختيار دارم. و از آنجا كه بهترين بخش وجود من است، شايد هم تنها چيزى است كه تو دوست دارى. زيرا، به جز آن، در وجود من چه هست كه در خور عشق باشد؟ اما اين چيز درخور عشق است.»
از کتابِ «از کافکا تا کافکا»
موریس بلانشو
ترجمهٔ مهشید نونهالی
نشر نی برگزار میکند:
جلسهٔ رونمایی کتاب احمد سمیعی گیلانی (زندگانی و خاطرات سیاسی)
در گفتوگو با سایه اقتصادینیا
با حضور:
کاوه بیات
هومن یوسفدهی
سایه اقتصادینیا
محسن آزموده
زمان: دوشنبه ۱۵ مردادماه، ساعت ۱۸
مکان: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، نبش خیابان فکوری، پلاک ۲۰، ساختمان نشر نی، طبقهٔ پنجم
▫️ورود برای عموم آزاد است.
نشر نی برگزار میکند:
جلسهٔ رونمایی کتاب احمد سمیعی گیلانی (زندگانی و خاطرات سیاسی)
در گفتوگو با سایه اقتصادینیا
با حضور:
کاوه بیات
هومن یوسفدهی
سایه اقتصادینیا
محسن آزموده
زمان: دوشنبه ۱۵ مردادماه، ساعت ۱۸
مکان: خیابان فاطمی، خیابان رهی معیری، نبش خیابان فکوری، پلاک ۲۰، ساختمان نشر نی، طبقهٔ پنجم
▫️ورود برای عموم آزاد است.
بلانشو تأمل خود بر ادبیات را، مثل کاری که در فضای ادبیات خواهد کرد، با موضوع تنهایی آغاز میکند. او برای تجربهی ادبیات این گفتهی رمبو که «من تنهایم» را اصلی بنیادین میگیرد؛ به این معنی که وضعیت نویسنده تنهایی، و کارکرد ادبیات بیان این تنهایی است، اما چگونه ممکن است کسی هنوز تنها باشد وقتی تنهاییاش را با ما در میان میگذارد؟ «آیا نویسنده کاملاً صادق نیست؟» خیر، بلانشو پای میفشارد که نویسنده در کششی دوگانه گرفتار آمده است او: «بدون بیان این حقیقت که تنهاست نمیتواند تنها باشد» یعنی تنهایی فقط از طریق آن چیزی میتواند بیان شود که دقیقاً تنهایی را نفی میکند: زبان. اما تنهایی فقط در نسبت با دیگریاش تنهایی است و فقط بهمنزلهی محرومیتی که نبودش قاعده است معنا دارد. بنابراین نویسنده در یک دور باطل گیر کرده است: «کسی که مینویسد بهواسطهی خاموشی و محرومیت زبانی که به آن دچار شده است ملزم به نوشتن میشود».
از کتابِ «خیلی کم، تقریباً هیچ»
سایمون کریچلی
ترجمهٔ لیلا کوچکمنش
بلانشو تأمل خود بر ادبیات را، مثل کاری که در فضای ادبیات خواهد کرد، با موضوع تنهایی آغاز میکند. او برای تجربهی ادبیات این گفتهی رمبو که «من تنهایم» را اصلی بنیادین میگیرد؛ به این معنی که وضعیت نویسنده تنهایی، و کارکرد ادبیات بیان این تنهایی است، اما چگونه ممکن است کسی هنوز تنها باشد وقتی تنهاییاش را با ما در میان میگذارد؟ «آیا نویسنده کاملاً صادق نیست؟» خیر، بلانشو پای میفشارد که نویسنده در کششی دوگانه گرفتار آمده است او: «بدون بیان این حقیقت که تنهاست نمیتواند تنها باشد» یعنی تنهایی فقط از طریق آن چیزی میتواند بیان شود که دقیقاً تنهایی را نفی میکند: زبان. اما تنهایی فقط در نسبت با دیگریاش تنهایی است و فقط بهمنزلهی محرومیتی که نبودش قاعده است معنا دارد. بنابراین نویسنده در یک دور باطل گیر کرده است: «کسی که مینویسد بهواسطهی خاموشی و محرومیت زبانی که به آن دچار شده است ملزم به نوشتن میشود».
از کتابِ «خیلی کم، تقریباً هیچ»
سایمون کریچلی
ترجمهٔ لیلا کوچکمنش
در دست انتشار
«سیاست چیست؟»
کنشورزی سیاسی و سیاستپژوهی
آدریان لفتویچ
ترجمهٔ مصطفی تاجزاده و فروغ قلیپور
اساتید و دانشجویان رشتهٔ علوم سیاسی اذعان دارند که تلقی هر فرد از سیاست نه تنها بر پرسشهای او بلکه بر چارچوب نظری تحلیلها و تا حدودی بر اقدامات سیاسی او تأثیرگذار خواهد بود. هدف اصلی کتاب سیاست چیست؟ کنشورزی سیاسی و سیاستپژوهی جز این نیست که خوانندگان مبتدی و علاقمند به مطالعهٔ جدی علوم سیاسی، با تلقیهای گوناگون موجود از واژهٔ «سیاست» آشنا شوند و بتوانند، ضمن قیاس تلقیهای متعارض از این مفهوم، جایگاهی برای تفکر خاص خود بیابند.
ویراست نخست کتاب حاضر در سال ۱۹۸۴ منتشر شد و خیلی زود در انگلستان، استرالیا، آفریقای جنوبی و آمریکای لاتین چنان مورد استقبال قرار گرفت که کمی بعد بهکلی نایاب شد. در ویراست جدید کتاب، که اینک ترجمهٔ فارسی آن در اختیار خوانندگان قرار میگیرد، مقالاتی جدید افزون شده و مقالات قبلی نیز مورد بازنگری جدی قرار گرفته است.
در دست انتشار
«سیاست چیست؟»
کنشورزی سیاسی و سیاستپژوهی
آدریان لفتویچ
ترجمهٔ مصطفی تاجزاده و فروغ قلیپور
اساتید و دانشجویان رشتهٔ علوم سیاسی اذعان دارند که تلقی هر فرد از سیاست نه تنها بر پرسشهای او بلکه بر چارچوب نظری تحلیلها و تا حدودی بر اقدامات سیاسی او تأثیرگذار خواهد بود. هدف اصلی کتاب سیاست چیست؟ کنشورزی سیاسی و سیاستپژوهی جز این نیست که خوانندگان مبتدی و علاقمند به مطالعهٔ جدی علوم سیاسی، با تلقیهای گوناگون موجود از واژهٔ «سیاست» آشنا شوند و بتوانند، ضمن قیاس تلقیهای متعارض از این مفهوم، جایگاهی برای تفکر خاص خود بیابند.
ویراست نخست کتاب حاضر در سال ۱۹۸۴ منتشر شد و خیلی زود در انگلستان، استرالیا، آفریقای جنوبی و آمریکای لاتین چنان مورد استقبال قرار گرفت که کمی بعد بهکلی نایاب شد. در ویراست جدید کتاب، که اینک ترجمهٔ فارسی آن در اختیار خوانندگان قرار میگیرد، مقالاتی جدید افزون شده و مقالات قبلی نیز مورد بازنگری جدی قرار گرفته است.