«فرهنگ جغرافیای تاریخی شاهنامه»
مهدی سیدی فرخد
در این پژوهش تمامی شاهنامه، از آغاز پادشاهی کیومرث پیشدادی تا پایان پادشاهی یزدگرد سوم ساسانی، بهدقت بررسی و همهی اعلام جغرافیایی مندرج در این اثر سترگ استخراج و شناسایی و با شرح و توضیح کامل معرفی شده است. اما محدودهی زمانی پژوهش ما به عهد تصنیف شاهنامه ختم نمیشود، زیرا به بیان دگرگونیها و تغییراتی هم پرداختهایم که تا به امروز در نام و عنوان مواضع جغرافیایی رخ داده است، بهگونهای که اگر از کوه و چشمه و دریا و شهری از زمان پیشدادیان و ضحّاک نام برده شده، اوضاع آنها تا زمان حاضر با استناد به منابع بعد از ساسانیان و نیز بر اساس پژوهشهای میدانی خودمان معلوم و معرفی شده است. از این رو، علاوه بر شاهنامه و منابع جغرافیایی و تاریخی مربوط به آن، از کتب ادبی و عرفانی و سایر اسناد مکتوب نیز بهره گرفتهایم. در نهایت، پیمایش و کاوش میدانی در ایران و ممالکت همجوار (عرصهی جغرافیایی شاهنامه) مکمل پژوهش کتابخانهایمان بوده است. نقشهی جامعی هم که به کتاب ضمیمه شده است خوانندگان را در شناسایی مواضع جغرافیایی شاهنامه یاری میدهد.
@neypub
«فرهنگ جغرافیای تاریخی شاهنامه»
مهدی سیدی فرخد
در این پژوهش تمامی شاهنامه، از آغاز پادشاهی کیومرث پیشدادی تا پایان پادشاهی یزدگرد سوم ساسانی، بهدقت بررسی و همهی اعلام جغرافیایی مندرج در این اثر سترگ استخراج و شناسایی و با شرح و توضیح کامل معرفی شده است. اما محدودهی زمانی پژوهش ما به عهد تصنیف شاهنامه ختم نمیشود، زیرا به بیان دگرگونیها و تغییراتی هم پرداختهایم که تا به امروز در نام و عنوان مواضع جغرافیایی رخ داده است، بهگونهای که اگر از کوه و چشمه و دریا و شهری از زمان پیشدادیان و ضحّاک نام برده شده، اوضاع آنها تا زمان حاضر با استناد به منابع بعد از ساسانیان و نیز بر اساس پژوهشهای میدانی خودمان معلوم و معرفی شده است. از این رو، علاوه بر شاهنامه و منابع جغرافیایی و تاریخی مربوط به آن، از کتب ادبی و عرفانی و سایر اسناد مکتوب نیز بهره گرفتهایم. در نهایت، پیمایش و کاوش میدانی در ایران و ممالکت همجوار (عرصهی جغرافیایی شاهنامه) مکمل پژوهش کتابخانهایمان بوده است. نقشهی جامعی هم که به کتاب ضمیمه شده است خوانندگان را در شناسایی مواضع جغرافیایی شاهنامه یاری میدهد.
@neypub
«این فقط یک بازی است، یکجور حرف زدن. میدانیم که خرافات است. این عقیده که زندگی واقعاً کیفر و پاداش دارد، اینکه در پسِ پشت همه چیز الگوی معنایی عمیقتری وجود دارد، فراتر از آنچه ما خودمان بهش میدهیم ــ همهاش سر تا ته سِحر و جادوی دلخوشکُنک است.»
از کتاب «سگهای سیاه»
ایان مک یوئن
ترجمهی امیرحسین مهدیزاده
@neypub
«این فقط یک بازی است، یکجور حرف زدن. میدانیم که خرافات است. این عقیده که زندگی واقعاً کیفر و پاداش دارد، اینکه در پسِ پشت همه چیز الگوی معنایی عمیقتری وجود دارد، فراتر از آنچه ما خودمان بهش میدهیم ــ همهاش سر تا ته سِحر و جادوی دلخوشکُنک است.»
از کتاب «سگهای سیاه»
ایان مک یوئن
ترجمهی امیرحسین مهدیزاده
@neypub
👍1
منتشر میشود
«چهار دقیقه» و «همان چهار دقیقه»
نمایشنامه؛ از مجموعهی جهان نمایش
نغمه ثمینی
جهان نمایش مجموعهای است از متنهایی که برای صحنهی نمایش یا دربارهی آن نوشته شدهاند. انواع نمایشنامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایشنامههایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متنهای نظری در حوزهی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای میگیرند.
○ چرا سعی نمیکنی منو خوشبخت کنی، همین الان. همین الان منو خوشبخت کن.
● چطوری میتونم همین الان؟
○ چهار دقیقه وقت داری منو خوشبخت کنی. خودت توی فیلمت میگی چهار دقیقه کم نیست. زیاده. تو چهار دقیقه میشه عاشق شد، میشه خندید، میشه پرید، میشه جهید، میشه از مرز گذشت…
ص ۶۰ کتاب
@neypub
منتشر میشود
«چهار دقیقه» و «همان چهار دقیقه»
نمایشنامه؛ از مجموعهی جهان نمایش
نغمه ثمینی
جهان نمایش مجموعهای است از متنهایی که برای صحنهی نمایش یا دربارهی آن نوشته شدهاند. انواع نمایشنامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایشنامههایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متنهای نظری در حوزهی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای میگیرند.
○ چرا سعی نمیکنی منو خوشبخت کنی، همین الان. همین الان منو خوشبخت کن.
● چطوری میتونم همین الان؟
○ چهار دقیقه وقت داری منو خوشبخت کنی. خودت توی فیلمت میگی چهار دقیقه کم نیست. زیاده. تو چهار دقیقه میشه عاشق شد، میشه خندید، میشه پرید، میشه جهید، میشه از مرز گذشت…
ص ۶۰ کتاب
@neypub
در دست انتشار
«مفهوم قانون در ایران معاصر»
تحولات پیشامشروطه
داود فیرحی
قانون پدیدهی جدیدی نیست و با زندگی بشر ملازمه دارد. همواره و برای هر جامعه و ملتی، مفهومی از قانون وجود داشته که معیاری برای تنظیم زندگی مدنی بوده است: قانونْ نسبتی با عدالت دارد و عدالت نیز جایی مطرح میشود که ممکن است ظلم رخ دهد یا رخ داده است. بدینسان، مسئلهی اصلی نه بودونبود قانون، که امری قهری است، بلکه سازوکار استنباط، وضع، اجرا و تعلیق قانون، و البته تحول در معیار و مفهوم قانون در هر مکان و زمان است. اما این تحول در ایران، سرگذشت و سرنوشت خاصی دارد و منحنی قابل ملاحظهای از حکمرانیِ سنتی تا بحران و بیقراری سنت و ظهور تلاشهای نوگرایانه را نشان میدهد. این پژوهش به سرشت و سرنوشت قانون از بحران تا فروپاشی نظم سنتی در ایران پیشامشروطه میپردازد؛ سرگذشتی طولانی و پرفرازونشیب که از پایان صفویه (۸۸۰ ـ ۱۱۰۱ ش/ ۹۰۷ ـ ۱۱۳۵ ق) تا جنبش مشروطهخواهی (۱۲۸۵ ش / ۱۳۲۴ ق) و آغاز دولت مدرن در ایران را دربرمیگیرد.
@neypub
در دست انتشار
«مفهوم قانون در ایران معاصر»
تحولات پیشامشروطه
داود فیرحی
قانون پدیدهی جدیدی نیست و با زندگی بشر ملازمه دارد. همواره و برای هر جامعه و ملتی، مفهومی از قانون وجود داشته که معیاری برای تنظیم زندگی مدنی بوده است: قانونْ نسبتی با عدالت دارد و عدالت نیز جایی مطرح میشود که ممکن است ظلم رخ دهد یا رخ داده است. بدینسان، مسئلهی اصلی نه بودونبود قانون، که امری قهری است، بلکه سازوکار استنباط، وضع، اجرا و تعلیق قانون، و البته تحول در معیار و مفهوم قانون در هر مکان و زمان است. اما این تحول در ایران، سرگذشت و سرنوشت خاصی دارد و منحنی قابل ملاحظهای از حکمرانیِ سنتی تا بحران و بیقراری سنت و ظهور تلاشهای نوگرایانه را نشان میدهد. این پژوهش به سرشت و سرنوشت قانون از بحران تا فروپاشی نظم سنتی در ایران پیشامشروطه میپردازد؛ سرگذشتی طولانی و پرفرازونشیب که از پایان صفویه (۸۸۰ ـ ۱۱۰۱ ش/ ۹۰۷ ـ ۱۱۳۵ ق) تا جنبش مشروطهخواهی (۱۲۸۵ ش / ۱۳۲۴ ق) و آغاز دولت مدرن در ایران را دربرمیگیرد.
@neypub
چاپ نهم منتشر شد
«توتوچان دخترکی آنسوی پنجره»
شیوه آموزش و پرورش آزاد در ژاپن
تتسوکو کورویاناگی
ترجمهی سیمین محسنی
در مدرسهی توموئه که دانشآموزان آن مجاز بودند روی هر موضوعی که به آن علاقهمندند کار کنند، باید بدون توجه به آنچه در اطرافشان جریان داشت، ذهن خود را روی موضوع موردعلاقهشان متمرکز کنند. به این ترتیب، هیچکس به بچهای که آواز «چشم، چشم، دو ابرو» را میخواند، توجهی نمیکرد. یکی دو نفر به این موضوع علاقهمند شده بودند؛ اما بقیه غرق در کتابهای خودشان بودند. کتاب توتوچان قصهای افسانهای بود؛ دربارهی ماجراهای مرد ثروتمندی که میخواست دخترش ازدواج کند. نقاشیهای آن جالب بود و کتاب طرفدار زیادی داشت.
همهی دانشآموزان مدرسه که مثل ماهی ساردین داخل واگن چپیده بودند، آنچه را در کتابها نوشته شده بود، با ولع میخواندند. آفتاب صبحگاهی از ورای پنجرهها به درون میتابید و چشماندازی پدید میآورد که سبب شادمانی قلبی مدیر مدرسه میشد. همهی دانشآموزان آن روز را در کتابخانه گذراندند.
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️نسخهی الکترونیک کتاب
@neypub
چاپ نهم منتشر شد
«توتوچان دخترکی آنسوی پنجره»
شیوه آموزش و پرورش آزاد در ژاپن
تتسوکو کورویاناگی
ترجمهی سیمین محسنی
در مدرسهی توموئه که دانشآموزان آن مجاز بودند روی هر موضوعی که به آن علاقهمندند کار کنند، باید بدون توجه به آنچه در اطرافشان جریان داشت، ذهن خود را روی موضوع موردعلاقهشان متمرکز کنند. به این ترتیب، هیچکس به بچهای که آواز «چشم، چشم، دو ابرو» را میخواند، توجهی نمیکرد. یکی دو نفر به این موضوع علاقهمند شده بودند؛ اما بقیه غرق در کتابهای خودشان بودند. کتاب توتوچان قصهای افسانهای بود؛ دربارهی ماجراهای مرد ثروتمندی که میخواست دخترش ازدواج کند. نقاشیهای آن جالب بود و کتاب طرفدار زیادی داشت.
همهی دانشآموزان مدرسه که مثل ماهی ساردین داخل واگن چپیده بودند، آنچه را در کتابها نوشته شده بود، با ولع میخواندند. آفتاب صبحگاهی از ورای پنجرهها به درون میتابید و چشماندازی پدید میآورد که سبب شادمانی قلبی مدیر مدرسه میشد. همهی دانشآموزان آن روز را در کتابخانه گذراندند.
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️نسخهی الکترونیک کتاب
@neypub
▫️شرح تصویر: ایّوب از نابودی اموال و فرزندان خود آگهی مییابد (ای: ۱۳/۱ ـ ۲۱)
آنگاه ایّوب برخاست و جامهی خویش بدرید و سر خود تراشید. پس آنگاه بر خاک درافتاد و به سجده درآمد و گفت:
«عریان از بطن مادر برون گشتم،
و عریان به آنجا باز خواهم گشت.
یَهُوَه داد و یَهُوَه بازگرفت:
نام یَهُوَه متبارک باد!»
در این همه، ایّوب گناه نکرد و هیچ نسبت ناروایی به خدا نداد.
از «عهد عتیق»، جلد سوم (کتابهای حکمت)، ایّوب
ترجمهی پیروز سیار
@neypub
▫️شرح تصویر: ایّوب از نابودی اموال و فرزندان خود آگهی مییابد (ای: ۱۳/۱ ـ ۲۱)
آنگاه ایّوب برخاست و جامهی خویش بدرید و سر خود تراشید. پس آنگاه بر خاک درافتاد و به سجده درآمد و گفت:
«عریان از بطن مادر برون گشتم،
و عریان به آنجا باز خواهم گشت.
یَهُوَه داد و یَهُوَه بازگرفت:
نام یَهُوَه متبارک باد!»
در این همه، ایّوب گناه نکرد و هیچ نسبت ناروایی به خدا نداد.
از «عهد عتیق»، جلد سوم (کتابهای حکمت)، ایّوب
ترجمهی پیروز سیار
@neypub
چاپ ششم منتشر شد
«شرلی»
شارلوت برونته
ترجمهی رضا رضایی
«قرن نوزدهم در نوجوانی غولآسای خود بازیگوشی میکند… این پسرِ غول در بازیهای خود کوهها را از جا میکند و برای تفریح صخرهها را به اینسو آنسو میاندازد.»
این توصیف شارلوت برونته است از زمانهی دشوار و متلاطمی که در آن کل اروپا درگیر جنگهای ناپلئونی است و انگلستان نیز با بحرانهای جدی اجتماعی و اقتصادی روبهرو است. در بحبوحهی شورشهای کارگری و آشفتگیهای صنعتی و تجاری، هنوز «عشق» جوانه میزند، اما روابط افراد تحت تأثیر رویدادهای سیاسی و تاریخی قرار میگیرد و تعبیر و تفسیر طبقات اجتماعی از این رویدادها نیز بر مصلحت و منفعت خود آنها مبتنی است. عواطف و احساسات در برابر ملاحظات مادی و اجتماعی رنگ میبازند، ازدواجها مصلحتیاند (نه عاشقانه) و مناسبات انسانی تابع معیارهای مادی (نه عاطفی). شرلی رمانی است تاریخی ـ اجتماعی به عالیترین معنای کلمه.
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
چاپ ششم منتشر شد
«شرلی»
شارلوت برونته
ترجمهی رضا رضایی
«قرن نوزدهم در نوجوانی غولآسای خود بازیگوشی میکند… این پسرِ غول در بازیهای خود کوهها را از جا میکند و برای تفریح صخرهها را به اینسو آنسو میاندازد.»
این توصیف شارلوت برونته است از زمانهی دشوار و متلاطمی که در آن کل اروپا درگیر جنگهای ناپلئونی است و انگلستان نیز با بحرانهای جدی اجتماعی و اقتصادی روبهرو است. در بحبوحهی شورشهای کارگری و آشفتگیهای صنعتی و تجاری، هنوز «عشق» جوانه میزند، اما روابط افراد تحت تأثیر رویدادهای سیاسی و تاریخی قرار میگیرد و تعبیر و تفسیر طبقات اجتماعی از این رویدادها نیز بر مصلحت و منفعت خود آنها مبتنی است. عواطف و احساسات در برابر ملاحظات مادی و اجتماعی رنگ میبازند، ازدواجها مصلحتیاند (نه عاشقانه) و مناسبات انسانی تابع معیارهای مادی (نه عاطفی). شرلی رمانی است تاریخی ـ اجتماعی به عالیترین معنای کلمه.
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
مجموعهی تاریخ و ادبیات ایران برای کسانی نوشته شده است که به تاریخ فرهنگی و ادبی ایران علاقهمندند و میخواهند برگزیدهای از بهترین شاهکارهای ادبی ایران را همراه با شرح و تفسیر لازم به زبانی ساده و روشن بخوانند و بدانند که این شاهکارها در کدام فضای تاریخی پدید آمده و متقابلاً چگونه بر آن تأثیر نهادهاند. این مجموعه صرفاً تاریخ و ادبیات ایران پس از اسلام را دربرمیگیرد و میکوشد تاریخ ادبی ایران را در پیوند با تاریخ عمومی جهان ببیند و به تحولات فکری و فرهنگی کشورها و اقلیمهایی هم که به نحوی با ایران در ارتباط بودهاند اشاره کند و بهاینترتیب گسترهای روشنتر برای مقایسهی تاریخ و ادبیات ایران و جهان پدید آورد.
«مجموعهی تاریخ و ادبیات ایران»
عصر غزنوی
نوشتهی محمد دهقانی
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
مجموعهی تاریخ و ادبیات ایران برای کسانی نوشته شده است که به تاریخ فرهنگی و ادبی ایران علاقهمندند و میخواهند برگزیدهای از بهترین شاهکارهای ادبی ایران را همراه با شرح و تفسیر لازم به زبانی ساده و روشن بخوانند و بدانند که این شاهکارها در کدام فضای تاریخی پدید آمده و متقابلاً چگونه بر آن تأثیر نهادهاند. این مجموعه صرفاً تاریخ و ادبیات ایران پس از اسلام را دربرمیگیرد و میکوشد تاریخ ادبی ایران را در پیوند با تاریخ عمومی جهان ببیند و به تحولات فکری و فرهنگی کشورها و اقلیمهایی هم که به نحوی با ایران در ارتباط بودهاند اشاره کند و بهاینترتیب گسترهای روشنتر برای مقایسهی تاریخ و ادبیات ایران و جهان پدید آورد.
«مجموعهی تاریخ و ادبیات ایران»
عصر غزنوی
نوشتهی محمد دهقانی
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
👍1
واقعاً که آدم عین توپ فوتبال ضربهپذیر است؛ لگدی میخوری که به خیالت دیگر تکهپارهات میکند، ولی لایهی خارجی دوباره بیرون میزند و به شکل اولیه برمیگردد و فوقش تنها اثری که میماند ردِ گل است. اگر آگاهی ما معادل مجموعهی تجربههایمان بود، باید همگی در بیستوپنجسالگی عقل کل میشدیم.
از کتاب «گفتوگو با مرگ»
آرتور کوستلر
ترجمهی نصرالله دیهیمی، خشایار دیهیمی
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
واقعاً که آدم عین توپ فوتبال ضربهپذیر است؛ لگدی میخوری که به خیالت دیگر تکهپارهات میکند، ولی لایهی خارجی دوباره بیرون میزند و به شکل اولیه برمیگردد و فوقش تنها اثری که میماند ردِ گل است. اگر آگاهی ما معادل مجموعهی تجربههایمان بود، باید همگی در بیستوپنجسالگی عقل کل میشدیم.
از کتاب «گفتوگو با مرگ»
آرتور کوستلر
ترجمهی نصرالله دیهیمی، خشایار دیهیمی
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
تجدید چاپ از مجموعهی دورتادور دنیا (نمایشنامه)
«همهی افتادگان»
ساموئل بکت
ترجمهی مراد فرهادپور و مهدی نوید
خانم رونی: چهت شه، دن؟ حالت خوب نیست؟
آقای رونی: خوب! هیچوقت شده من رو خوب ببینی؟ روزی که دفعهی اول من رو دیدی که باید تو رختخواب میبودم. روزی که بهم پیشنهاد ازدواج دادی دکترها جوابم کرده بودن. این رو میدونستی، نمیدونستی؟ شبی که باهام ازدواج کردی آمبولانس برام فرستادن. این رو که یادت نرفته؟ (مکث.) نه، نمیشه گفت خوبم. ولی بدتر هم نیستم. در واقع بهتر از قبلم. کور شدنم تلنگر خیلی خوبی بود. اگه میتونستم کر و لال هم بشم یه راست تا صدسالگی میرفتم. یا شاید هم رفتهم؟ (مکث.) امروز صد سالم شد؟ (مکث.) من صد سالمه، مدی؟
«ریچارد سوم اجرا نمیشود»
ماتئی ویسنی یک
ترجمهی اصغر نوری
ولی من دارم بهت میگم الان وقت خوبی برای اجرای ریچارد سوم نیست. تو خطرناک شدی، ولودآ. تو کشور ما هرکی بتونه جمعیت رو به وجد بیاره یا بخندونه، خطرناک میشه. بهت گفتم اتللو رو بردار… غمانگیزه، قشنگه، از عشق میگه…
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
@neypub
تجدید چاپ از مجموعهی دورتادور دنیا (نمایشنامه)
«همهی افتادگان»
ساموئل بکت
ترجمهی مراد فرهادپور و مهدی نوید
خانم رونی: چهت شه، دن؟ حالت خوب نیست؟
آقای رونی: خوب! هیچوقت شده من رو خوب ببینی؟ روزی که دفعهی اول من رو دیدی که باید تو رختخواب میبودم. روزی که بهم پیشنهاد ازدواج دادی دکترها جوابم کرده بودن. این رو میدونستی، نمیدونستی؟ شبی که باهام ازدواج کردی آمبولانس برام فرستادن. این رو که یادت نرفته؟ (مکث.) نه، نمیشه گفت خوبم. ولی بدتر هم نیستم. در واقع بهتر از قبلم. کور شدنم تلنگر خیلی خوبی بود. اگه میتونستم کر و لال هم بشم یه راست تا صدسالگی میرفتم. یا شاید هم رفتهم؟ (مکث.) امروز صد سالم شد؟ (مکث.) من صد سالمه، مدی؟
«ریچارد سوم اجرا نمیشود»
ماتئی ویسنی یک
ترجمهی اصغر نوری
ولی من دارم بهت میگم الان وقت خوبی برای اجرای ریچارد سوم نیست. تو خطرناک شدی، ولودآ. تو کشور ما هرکی بتونه جمعیت رو به وجد بیاره یا بخندونه، خطرناک میشه. بهت گفتم اتللو رو بردار… غمانگیزه، قشنگه، از عشق میگه…
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
@neypub
چاپ چهاردهم منتشر شد
«بیچارگان»
فیودور داستایفسکی
ترجمهی خشایار دیهیمی
بیچارگان، رمانی کوتاه در قالب مکاتبه، در زمستان ۴۵-۱۸۴۴ نوشته و بازنویسی شد. در ماه مه داستایفسکی نسخهی دستنویس رمان را به گریگاروویچ به امانت داد. گریگاروویچ دستنویس را نزد دوستش نکراسوف برد. هر دو با هم شروع به خواندن دستنویس کردند و سپیدهدم آن را به پایان رساندند و ساعت ۴ صبح رفتند داستایفسکی را بیدار کردند و برای شاهکاری که آفریده بود به او تبریک گفتند. نکراسوف آن را با این خبر که «گوگول تازهای ظهور کرده است» نزد بلینسکی برد و آن منتقد مشهور پس از لحظهای تردید بر حکم نکراسوف مُهر تأیید زد. روز بعد بلینسکی با دیدار داستایفسکی فریاد زد: «جوان، هیچ میدانی چه نوشتهای؟… تو با بیست سال سن ممکن نیست خودت بدانی.» داستایفسکی سی سال بعد این صحنه را «شعفانگیزترین لحظهی حیاتش» خواند.
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
چاپ چهاردهم منتشر شد
«بیچارگان»
فیودور داستایفسکی
ترجمهی خشایار دیهیمی
بیچارگان، رمانی کوتاه در قالب مکاتبه، در زمستان ۴۵-۱۸۴۴ نوشته و بازنویسی شد. در ماه مه داستایفسکی نسخهی دستنویس رمان را به گریگاروویچ به امانت داد. گریگاروویچ دستنویس را نزد دوستش نکراسوف برد. هر دو با هم شروع به خواندن دستنویس کردند و سپیدهدم آن را به پایان رساندند و ساعت ۴ صبح رفتند داستایفسکی را بیدار کردند و برای شاهکاری که آفریده بود به او تبریک گفتند. نکراسوف آن را با این خبر که «گوگول تازهای ظهور کرده است» نزد بلینسکی برد و آن منتقد مشهور پس از لحظهای تردید بر حکم نکراسوف مُهر تأیید زد. روز بعد بلینسکی با دیدار داستایفسکی فریاد زد: «جوان، هیچ میدانی چه نوشتهای؟… تو با بیست سال سن ممکن نیست خودت بدانی.» داستایفسکی سی سال بعد این صحنه را «شعفانگیزترین لحظهی حیاتش» خواند.
🔸 ارسال رایگان به سراسر کشور www.nashreney.com
▫️کتابهای الکترونیک نشر نی را از اپلیکیشن کتابخوان نشر نی و یا سایت فیدیبو تهیه کنید.
@neypub
▫️ منتشر شد
کتاب صوتی «چگونه نیچه بخوانیم»
نویسنده: کیت انسل پیرسون
مترجم: لیلا کوچکمنش
گوینده: سعید اسلامزاده
تفکر نیچه حول محور مفهومی تازه و شگفتانگیز از بشریت میگردد ــ بشریتی که با مرگ خدا کنار آمده است و هنر و علمِ خوبزیستن را رهای از نیاز به قطعیتهای متافیزیکی و مطلقهای اخلاقی بهکار میبندد. حال چگونه باید زیست؟ و ما به چه عشق میورزیم؟
کیت انسل پیرسون خواننده را با سبک متمایز فلسفی نیچه و سیر تکوین اندیشهی او آشنا میکند. بهواسطهی خوانشهایی دقیق از گزینگویههای نیچه، او پارهای از بهترینن ایدهها، اما در عین حال، بدفهمشدهترین آنها را توضیح میدهد که از آن جمله میتوان به ایدههای بازگشت ادبی و فراانسان اشاره کرد. بهعلاوه این کتاب طبیعتً هماوردخواهانهی تفکر نیچه را دربارهی عناوین کلیدیای همچون زیبایی، حقیقت و حافظه نیز روشن میکند.
نقلقولهای کتاب از گسترهای از آثار نیچه آورده شدهاند؛ از آن جمله: انسانی، بسیار انسانی؛ دانش شاد؛ چنین گفت زرتشت؛ و تبارشناسی اخلاق.
🔸 کتابهای صوتی نشر نی را میتوانید از سایت نوار تهیه کنید. www.navaar.ir
@neypub
▫️ منتشر شد
کتاب صوتی «چگونه نیچه بخوانیم»
نویسنده: کیت انسل پیرسون
مترجم: لیلا کوچکمنش
گوینده: سعید اسلامزاده
تفکر نیچه حول محور مفهومی تازه و شگفتانگیز از بشریت میگردد ــ بشریتی که با مرگ خدا کنار آمده است و هنر و علمِ خوبزیستن را رهای از نیاز به قطعیتهای متافیزیکی و مطلقهای اخلاقی بهکار میبندد. حال چگونه باید زیست؟ و ما به چه عشق میورزیم؟
کیت انسل پیرسون خواننده را با سبک متمایز فلسفی نیچه و سیر تکوین اندیشهی او آشنا میکند. بهواسطهی خوانشهایی دقیق از گزینگویههای نیچه، او پارهای از بهترینن ایدهها، اما در عین حال، بدفهمشدهترین آنها را توضیح میدهد که از آن جمله میتوان به ایدههای بازگشت ادبی و فراانسان اشاره کرد. بهعلاوه این کتاب طبیعتً هماوردخواهانهی تفکر نیچه را دربارهی عناوین کلیدیای همچون زیبایی، حقیقت و حافظه نیز روشن میکند.
نقلقولهای کتاب از گسترهای از آثار نیچه آورده شدهاند؛ از آن جمله: انسانی، بسیار انسانی؛ دانش شاد؛ چنین گفت زرتشت؛ و تبارشناسی اخلاق.
🔸 کتابهای صوتی نشر نی را میتوانید از سایت نوار تهیه کنید. www.navaar.ir
@neypub
چاپ نهم منتشر شد
«تولد زیست سیاست»
درسگفتارهای کلژ دو فرانس
میشل فوکو
ترجمهی رضا نجفزاده
انتشار متنِ فرانسوی درسهای کُلژ دوفرانس ظاهراً برای نخستینبار در سال ۱۹۹۹ از سوی انتشارات گالیمار آغاز شد. انتشار متن انگلیسی آنها نیز چند سال بعد به قلم مترجمان مختلف، ازجمله گراهام برچل و دیوید ماسی، آغاز شد. تبارشناسی یا آنالیتیکسِ قدرتِ بهکارگرفتهشده در این درسها، هیچ میدانی را از حفّاریهای زیر و رو کنندهاش مستثنا نمیکند: امنیت، استعمار، ملیّت، نژاد و عقبه قومی، سکس، تربیت و پایش کودکان، جنون و اختلال روانی، سوبژکتیویته، حقیقتمندی، فاشیسم، لیبرالیسمهای اروپایی و امریکایی، دولت و ترفندهای مراقبت از اتباع، کنترلِ موالید، کُشتن و زندهگذاشتن، فرماسیون سرمایهداری، تنبیه و کیفر، و جنگ که خود مدل جامعه انسانهایی است که روابطی جنگآسا دارند.
زیستقدرت فوکویی، عبارت است از سیطرهی قدرت بر زندگی. مقصود از زیستقدرت، دستیابی قدرت به انسان به منزلهی موجودی زنده است، بهطوری که امر زیستی زیر کنترلِ دولت قرار گرفته، و دستکم، گرایشی به کنترل دولتی امر زیستی بهوجود آمده است...
@neypub
چاپ نهم منتشر شد
«تولد زیست سیاست»
درسگفتارهای کلژ دو فرانس
میشل فوکو
ترجمهی رضا نجفزاده
انتشار متنِ فرانسوی درسهای کُلژ دوفرانس ظاهراً برای نخستینبار در سال ۱۹۹۹ از سوی انتشارات گالیمار آغاز شد. انتشار متن انگلیسی آنها نیز چند سال بعد به قلم مترجمان مختلف، ازجمله گراهام برچل و دیوید ماسی، آغاز شد. تبارشناسی یا آنالیتیکسِ قدرتِ بهکارگرفتهشده در این درسها، هیچ میدانی را از حفّاریهای زیر و رو کنندهاش مستثنا نمیکند: امنیت، استعمار، ملیّت، نژاد و عقبه قومی، سکس، تربیت و پایش کودکان، جنون و اختلال روانی، سوبژکتیویته، حقیقتمندی، فاشیسم، لیبرالیسمهای اروپایی و امریکایی، دولت و ترفندهای مراقبت از اتباع، کنترلِ موالید، کُشتن و زندهگذاشتن، فرماسیون سرمایهداری، تنبیه و کیفر، و جنگ که خود مدل جامعه انسانهایی است که روابطی جنگآسا دارند.
زیستقدرت فوکویی، عبارت است از سیطرهی قدرت بر زندگی. مقصود از زیستقدرت، دستیابی قدرت به انسان به منزلهی موجودی زنده است، بهطوری که امر زیستی زیر کنترلِ دولت قرار گرفته، و دستکم، گرایشی به کنترل دولتی امر زیستی بهوجود آمده است...
@neypub
منتشر شد
«نمایشنامهنویسی و تراژدیِ تراژدی»
نقد و نظر؛ از مجموعهی جهان نمایش (۱)
ولادیمیر نابوکوف
ترجمهی رضا رضایی
جهان نمایش مجموعهای است از متنهایی که برای صحنهی نمایش یا دربارهی آن نوشته شدهاند. انواع نمایشنامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایشنامههایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متنهای نظری در حوزهی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای میگیرند.
نابوکوف با چارچوبها و قواعد سفت و سخت کنار نمیآید و از اختیار آدمی دفاع میکند. هنری که غل و زنجیر به دست و پایش بسته باشند دیگر هنر نیست. معتقد است که دنیا به صحنهی تئاتر میماند و صحنهی تئاتر نیز به دنیا. هر چیزی که «طبیعی بودن» کارها و چیزها را از بین ببرد مخلّ هنر است. نباید کورکورانه از قانون علیت در صحنهی نمایش تبعیت کرد، زیرا «واقعیت» زندگی انواع «تصادف» را در خود دارد.
صفحهی ۹ کتاب (از مقدمهی مترجم)
@neypub
منتشر شد
«نمایشنامهنویسی و تراژدیِ تراژدی»
نقد و نظر؛ از مجموعهی جهان نمایش (۱)
ولادیمیر نابوکوف
ترجمهی رضا رضایی
جهان نمایش مجموعهای است از متنهایی که برای صحنهی نمایش یا دربارهی آن نوشته شدهاند. انواع نمایشنامه، چه برای اجرا و چه صرفاً برای خوانده شدن، از جمله نمایشنامههایی با اقتباس از آثار ادبی یا سینمایی، و نیز متنهای نظری در حوزهی درام و نقد آثار نمایشی، در این مجموعه جای میگیرند.
نابوکوف با چارچوبها و قواعد سفت و سخت کنار نمیآید و از اختیار آدمی دفاع میکند. هنری که غل و زنجیر به دست و پایش بسته باشند دیگر هنر نیست. معتقد است که دنیا به صحنهی تئاتر میماند و صحنهی تئاتر نیز به دنیا. هر چیزی که «طبیعی بودن» کارها و چیزها را از بین ببرد مخلّ هنر است. نباید کورکورانه از قانون علیت در صحنهی نمایش تبعیت کرد، زیرا «واقعیت» زندگی انواع «تصادف» را در خود دارد.
صفحهی ۹ کتاب (از مقدمهی مترجم)
@neypub